Übersicht
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
-
flâner:
- herumstehen; hängen; herumsitzen; leerlaufen; freilaufen; bummeln; schlendern; herumspazieren; herumschlendern; umherschlendern; spazieren; trödeln; spazierengehen; flanieren; herumlungern; sich herumtreiben; gehen; wandeln; streunen; paradieren; trotten; trudeln; zuckeln; nicht mehr den richtigen Weg finden können; herumgehen; sich verlauft haben
-
Wiktionary:
- flâner → Däumchen drehen, flanieren
- flâner → rumhängen, rumlungern, spazieren gehen, bummeln, schlendern
Französisch
Detailübersetzungen für flâne (Französisch) ins Deutsch
flâner:
flâner Verb (flâne, flânes, flânons, flânez, flânent, flânais, flânait, flânions, flâniez, flânaient, flânai, flânas, flâna, flânâmes, flânâtes, flânèrent, flânerai, flâneras, flânera, flânerons, flânerez, flâneront)
-
flâner (traînasser; traîner)
herumstehen; hängen; herumsitzen-
herumstehen Verb (stehe herum, stehst herum, steht herum, stand herum, standet herum, herumgestanden)
-
-
flâner (fainéanter; être libre)
-
flâner (battre le paver; traîner; tournailler; faire le tour de)
bummeln; schlendern; herumspazieren; herumschlendern; umherschlendern-
herumspazieren Verb (spaziere herum, spazierst herum, spazierte herum, spaziertet herum, herumspaziert)
-
herumschlendern Verb (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
-
umherschlendern Verb (schlendere umher, schlenderst umher, schlendert umher, schlenderte umher, schlendertet umher, umhergeschlendert)
-
flâner (traîner; baguenauder; se balader)
-
flâner (fainéanter; fricoter; paresser; bricoler; déconner; traînasser; traîner; cochonner)
bummeln; trödeln; herumlungern; herumsitzen; sich herumtreiben; herumstehen-
herumlungern Verb (lungre herum, lungerst herum, lungert herum, lungerte herum, lungertet herum, herumgelungert)
-
sich herumtreiben Verb (treibe mich herum, treibst dich herum, treibt sich herum, trieb sich herum, triebt euch herum, sich herumgetrieben)
-
herumstehen Verb (stehe herum, stehst herum, steht herum, stand herum, standet herum, herumgestanden)
-
flâner (faire un tour; se balader; vadrouiller; se promener de long en large)
-
flâner (battre le pavé; se balader; traîner; parader; bambocher)
-
flâner (traîner les pieds; se traîner; trottiner)
-
flâner (être perdu; traîner; se tromper; errer; rôder; déambuler; s'égarer; vaguer; fureter; vagabonder; fouiner; se fourvoyer; vadrouiller; courir le monde; errer à l'aventure)
Konjugationen für flâner:
Présent
- flâne
- flânes
- flâne
- flânons
- flânez
- flânent
imparfait
- flânais
- flânais
- flânait
- flânions
- flâniez
- flânaient
passé simple
- flânai
- flânas
- flâna
- flânâmes
- flânâtes
- flânèrent
futur simple
- flânerai
- flâneras
- flânera
- flânerons
- flânerez
- flâneront
subjonctif présent
- que je flâne
- que tu flânes
- qu'il flâne
- que nous flânions
- que vous flâniez
- qu'ils flânent
conditionnel présent
- flânerais
- flânerais
- flânerait
- flânerions
- flâneriez
- flâneraient
passé composé
- ai flâné
- as flâné
- a flâné
- avons flâné
- avez flâné
- ont flâné
divers
- flâne!
- flânez!
- flânons!
- flâné
- flânant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für flâner:
Synonyms for "flâner":
Wiktionary Übersetzungen für flâner:
flâner
Cross Translation:
verb
flâner
-
Passer son temps à des bagatelles
- flâner → Däumchen drehen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• flâner | → rumhängen; rumlungern | ↔ loiter — to stand about idly |
• flâner | → spazieren gehen; bummeln | ↔ stroll — wander on foot |
• flâner | → schlendern | ↔ rondslenteren — doelloos rondlopen |
Computerübersetzung von Drittern: