Französisch

Detailübersetzungen für endurer (Französisch) ins Deutsch

endurer:

endurer Verb (endure, endures, endurons, endurez, )

  1. endurer (soutenir; souffrir; supporter; )
    vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren
    • vertragen Verb (vertrage, vertragst, vertragt, vertragte, vertragtet, vertragt)
    • bestehen Verb (bestehe, bestehst, besteht, bestand, bestandet, bestanden)
    • verdauen Verb (verdaue, verdaust, verdaut, verdaute, verdautet, verdaut)
    • überstehen Verb (überstehe, überstehst, übersteht, überstand, überstandet, überstanden)
    • ertragen Verb (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • erfahren Verb (erfahre, erfährst, erfährt, erfuhr, erfuhrt, erfuhren)
    • aushalten Verb (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • durchhalten Verb (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • dulden Verb (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • leiden Verb (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ausgeben Verb (gebe aus, gibst aus, gibt aus, gab aus, gabt aus, ausgegeben)
    • erleiden Verb (erleide, erleidest, erleidet, erlitt, erlittet, erlitten)
    • tragen Verb (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • erleben Verb (erlebe, erlebst, erlebt, erlebte, erlebtet, erlebt)
    • stehlen Verb (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • verzehren Verb (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • überdauern Verb (überdauere, überdauerst, überdauert, überdauerte, überdauertet, überdauert)
    • sinken Verb (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • zehren Verb (zehre, zehrst, zehrt, zehrte, zehrtet, gezehrt)
    • erdulden Verb (erdulde, erduldest, erduldet, erduldete, erduldetet, erduldet)
    • ausharren Verb (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
    • fühlen Verb (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • untergehen Verb (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)
    • verbrauchen Verb (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • aufbrauchen Verb (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • standhalten Verb (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
    • durchmachen Verb (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
    • aufzehren Verb (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
  2. endurer (tolérer; supporter)
    dulden; aushalten; ausharren; durchhalten; überdauern
    • dulden Verb (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • aushalten Verb (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • ausharren Verb (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
    • durchhalten Verb (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • überdauern Verb (überdauere, überdauerst, überdauert, überdauerte, überdauertet, überdauert)
  3. endurer (tenir le coup; tenir; persister; )
    aushalten; tragen; ertragen; durchhalten; ausgestreckt halten; ausharren
    • aushalten Verb (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • tragen Verb (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • ertragen Verb (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • durchhalten Verb (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • ausharren Verb (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
  4. endurer (subir; connaître; souffrir; )
    durchmachen; erleben; mitmachen; miterleben
    • durchmachen Verb (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
    • erleben Verb (erlebe, erlebst, erlebt, erlebte, erlebtet, erlebt)
    • mitmachen Verb (mache mit, machst mit, macht mit, machte mit, machtet mit, mitgemacht)
    • miterleben Verb (miterlebee, miterlebest, miterlebet, miterlebete, miterlebetet, miterlebt)
  5. endurer (persévérer; persister; supporter; )
    anhalten; andauern; ausharren
    • anhalten Verb (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)
    • andauern Verb (dauere an, dauerst an, dauert an, dauerte an, dauertet an, angedauert)
    • ausharren Verb (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
  6. endurer (continuer; durer; persister; )
    anhalten; währen; andauern; standhalten; fortdauern; fortwähren
    • anhalten Verb (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)
    • währen Verb (währe, währst, währt, währte, währtet, gewährt)
    • andauern Verb (dauere an, dauerst an, dauert an, dauerte an, dauertet an, angedauert)
    • standhalten Verb (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
    • fortdauern Verb
  7. endurer (souffrir; subir; supporter; éprouver)
    leiden; ertragen; schmachten
    • leiden Verb (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ertragen Verb (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • schmachten Verb (schmachte, schmachtest, schmachtet, schmachtete, schmachtetet, geschmachtet)

Konjugationen für endurer:

Présent
  1. endure
  2. endures
  3. endure
  4. endurons
  5. endurez
  6. endurent
imparfait
  1. endurais
  2. endurais
  3. endurait
  4. endurions
  5. enduriez
  6. enduraient
passé simple
  1. endurai
  2. enduras
  3. endura
  4. endurâmes
  5. endurâtes
  6. endurèrent
futur simple
  1. endurerai
  2. endureras
  3. endurera
  4. endurerons
  5. endurerez
  6. endureront
subjonctif présent
  1. que j'endure
  2. que tu endures
  3. qu'il endure
  4. que nous endurions
  5. que vous enduriez
  6. qu'ils endurent
conditionnel présent
  1. endurerais
  2. endurerais
  3. endurerait
  4. endurerions
  5. endureriez
  6. endureraient
passé composé
  1. ai enduré
  2. as enduré
  3. a enduré
  4. avons enduré
  5. avez enduré
  6. ont enduré
divers
  1. endure!
  2. endurez!
  3. endurons!
  4. enduré
  5. endurant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für endurer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
andauern continuer; durer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; durer; persister; se continuer; se poursuivre
anhalten continuer; durer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup arrêter; attarder; bloquer; cesser; conclure; décider; faire halte; finir; interrompre; mettre fin à; prendre fin; ralentir; retarder; s'arrêter; stopper; suspendre; temporiser; terminer
aufbrauchen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser bouffer; bâfrer; consommer; consumer; digérer; déglutir; déguster; dépenser; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; s'user; savourer; se consumer; se corroder; user; utiliser
aufzehren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser bouffer; bâfrer; casser la croûte; choisir; consommer; consumer; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; engloutir; finir; goûter; manger; manger goulûment; savourer; se consumer; se corroder; souper; user; utiliser
ausgeben débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser allouer; distribuer; diviser; donner; dépenser; dépenser quelque chose; faire cadeau de; fournir; lancer; partager; passer; passer le temps; procurer; publier; remettre; répartir; servir; sortir; verser; éditer
ausgestreckt halten continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
aushalten continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; donner des soins à; entretenir; financer; maintenir en état; nourrir; pourvoir; prendre soin de; se charger de; se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
ausharren continuer; débourser; dépenser; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; maintenir; persister; persévérer; résister; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
bestehen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser réussir; être reçu à
dulden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
durchhalten continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser continuer à pousser; persévérer; se frayer; se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
durchmachen connaître; débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver avancer; continuer; continuer à faire la fête; continuer à festoyer; continuer à fêter; devoir continuer; marcher plus loin; persister; poursuivre; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; se prolonger; sentir; subir; vivre; éprouver
erdulden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
erfahren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser apercevoir; apprendre par hasard; découvrir; faire l'expérience de; pressentir; remarquer; ressentir; résoudre; s'apercevoir de; se rendre compte de; sentir; subir; trouver; vivre; éprouver
erleben connaître; débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver faire l'expérience de; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; sentir; subir; vivre; éprouver
erleiden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
ertragen continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à
fortdauern continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; durer; ne pas changer; persister; rester tel quel; s'arrêter; se continuer; se poursuivre; séjourner
fortwähren continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; durer; ne pas changer; persister; rester tel quel; s'arrêter; se continuer; se poursuivre; séjourner
fühlen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser apercevoir; compatir; comprendre; considérer; constater; distinguer; envisager; figurer; jouer à touche-pipi; observer; palper; parler sérieusement; percevoir; pressentir; présenter; remarquer; représenter; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; s'identifier à; s'imaginer; saisir par la perception; se figurer; se mettre dans la peau de; se rendre compte de; se toucher; sentir; toucher; tâter; tâtonner; voir; éprouver
leiden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
miterleben connaître; endurer; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver adhérer; participer; prendre part à; s'affilier à; se joindre
mitmachen connaître; endurer; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver adhérer; avoir part à; participer; prendre part au jeu; prendre part à; s'affilier à; se joindre; vivre; être au jeu
schmachten endurer; souffrir; subir; supporter; éprouver aspirer; aspirer à; avoir très envie; désirer; désirer ardemment; espérer; languir; souhaiter; souhaiter ardemment; soupirer; soupirer après
sinken débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser aller à la ruine; amoindrir; baisser; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; décliner; décroître; laisser décanter; nettoyer; reposer; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; se calmer; se clarifier; se décanter; se déposer; se dépouiller; se fixer; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber
standhalten continuer; durer; débourser; dépenser; endurer; persister; persévérer; résister; se consommer; souffrir; soutenir; subir; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser résister à; se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
stehlen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser arracher; barboter; chiper; choper; dépouiller; dérober; dévaliser; enlever; faucher; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; siffler un verre; subtiliser; voler; ôter
tragen continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser avoir mis; porter; porter avec effort; se dépêcher; se presser; se précipiter; traîner; trimballer
untergehen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser aller de travers; aller à la ruine; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; craquer; dérailler; mourir; mourir victime d'un accident; perdre la route; périr; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; s'écrouler; s'égarer; se perdre; se tuer dans un accident; sombrer; être tué
verbrauchen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser brûler; consommer; consumer; digérer; dépenser; dévorer; finir; flamber; manger; se consumer; se corroder; user; utiliser; vider; écorner; épuiser
verdauen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser consommer; digérer; dévorer
vertragen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
verzehren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser absorber; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; manger goulûment; ronger; s'empiffrer; savourer; se consumer; se corroder; se gaver; se goberger; se goinfrer; souper; sucer; suçoter; user
währen continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
zehren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser arracher; consommer; digérer; déchirer; démolir; démonter; dépenser; détruire; dévaster; dévorer; raser; ravager; ruiner; saccager; se consumer; se corroder; se déchirer; user
überdauern débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser durer plus longtemps; perdurer; survivre
überstehen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser survivre
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
verbrauchen consommer
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ausgeben donné
erfahren adroit; adroitement; apte; capable; compétent; diplômé; entraîné; exercé; expert; expérimenté; habile; habilement; qualifié

Synonyms for "endurer":


Wiktionary Übersetzungen für endurer:

endurer endurer
verb
  1. eine Erfahrung machen, bei etwas dabei sein

Cross Translation:
FromToVia
endurer aushalten; ertragen endure — to continue despite obstacles
endurer erleiden suffer — To endure, undergo
endurer einstecken incasseren — te verduren krijgen.

Computerübersetzung von Drittern: