Französisch

Detailübersetzungen für broyons (Französisch) ins Deutsch

broyer:

broyer Verb (broie, broies, broyons, broyez, )

  1. broyer (endommager; abîmer; casser; )
    beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen
    • beschädigen Verb (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • beeinträchtigen Verb (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • zertrümmern Verb (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • zerschlagen Verb (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerbrechen Verb (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
  2. broyer (écraser; concasser)
    stampfen; zerstampfen; feinstampfen
  3. broyer (maîtriser; retenir; réprimer; )
    zurückhalten; unterdrücken; bezwingen; bezähmen
    • zurückhalten Verb (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • unterdrücken Verb (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)
    • bezwingen Verb (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
    • bezähmen Verb (bezähme, bezähmst, bezähmt, bezähmte, bezähmtet, bezähmt)
  4. broyer (pulvériser; écraser; mâchurer; réduire en poudre)
    zerquetschen; walzen; verreiben; zerbrechen; zerkleinern; feinmachen; kaputtschlagen; feinmahlen; erdrücken; zermalmen; zermahlen
    • zerquetschen Verb (zerquetsche, zerquetschst, zerquetscht, zerquetschte, zerquetschtet, zerquetscht)
    • walzen Verb (walze, walzt, walzte, walztet, gewalzt)
    • verreiben Verb (verreibe, verreibst, verreibt, verreibte, verreibtet, verreibt)
    • zerbrechen Verb (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • zerkleinern Verb (zerkleinere, zerkleinerst, zerkleinert, zerkleinerte, zerkleinertet, zerkleinert)
    • feinmachen Verb (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
    • kaputtschlagen Verb (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
    • feinmahlen Verb (mahle fein, mahlst fein, mahlt fein, mahlte fein, mahltet fein, feingemahlt)
    • erdrücken Verb (erdrücke, erdrückst, erdrückt, erdrückte, erdrücktet, erdrückt)
    • zermalmen Verb (zermalme, zermalmst, zermalmt, zermalmte, zermalmtet, zermalmt)
    • zermahlen Verb (zermahle, zermahlst, zermahlt, zermahlte, zermahltet, zermahlt)
  5. broyer (réduire en poudre; écraser)
  6. broyer (casser en morceaux; casser; écraser; )
    zerschlagen; zertrümmern; zerbrechen; kaputtschlagen; brechen
    • zerschlagen Verb (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zertrümmern Verb (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • zerbrechen Verb (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • kaputtschlagen Verb (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
    • brechen Verb (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
  7. broyer (aplatir; écraser; mâchurer; )
    zerquetschen; platt drücken
  8. broyer (pulvériser; écraser; réduire en miettes; moudre)
  9. broyer (fracasser; casser; écraser; )
    zertrümmern; kaputtschlagen; einschlagen; zerschlagen; zerschmettern; zerschmeissen
    • zertrümmern Verb (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • kaputtschlagen Verb (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
    • einschlagen Verb (schlage ein, schlägst ein, schlägt ein, schlug ein, schlugt ein, eingeschlagen)
    • zerschlagen Verb (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerschmettern Verb (zerschmettere, zerschmetterst, zerschmettert, zerschmetterte, zerschmettertet, zerschmettert)

Konjugationen für broyer:

Présent
  1. broie
  2. broies
  3. broie
  4. broyons
  5. broyez
  6. broient
imparfait
  1. broyais
  2. broyais
  3. broyait
  4. broyions
  5. broyiez
  6. broyaient
passé simple
  1. broyai
  2. broyas
  3. broya
  4. broyâmes
  5. broyâtes
  6. broyèrent
futur simple
  1. broierai
  2. broieras
  3. broiera
  4. broierons
  5. broierez
  6. broieront
subjonctif présent
  1. que je broie
  2. que tu broies
  3. qu'il broie
  4. que nous broyions
  5. que vous broyiez
  6. qu'ils broient
conditionnel présent
  1. broierais
  2. broierais
  3. broierait
  4. broierions
  5. broieriez
  6. broieraient
passé composé
  1. ai broyé
  2. as broyé
  3. a broyé
  4. avons broyé
  5. avez broyé
  6. ont broyé
divers
  1. broie!
  2. broyez!
  3. broyons!
  4. broyé
  5. broyant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für broyer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beeinträchtigen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; faire arrêter; faire tort à; gêner; interrompre; nuire; nuire à; obstruer; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
beschädigen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; casser; causer des dégâts; craquer; craqueter; démolir; désavantager; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire mal; faire tort à; fracasser; léser; nuire; porter préjudice à; rompre; tarauder; traîner l'honneur dans la boue
bezwingen broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser apaiser; apprivoiser; arriver; baisser de ton; brider; calmer; contenir; contraindre; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; modérer; munir de brides; posséder; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; soumettre; terrasser; vaincre
bezähmen broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser contenir; contraindre; dominer; dompter; dresser; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir
brechen briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; écraser abattre; abîmer; bousiller; briser; casser; cracher; craquer; craqueter; décevoir; démolir; déroger; esquinter; faire échouer; fracasser; interrompre; mettre en pièces; rester court; rompre; se briser; se casser; se détraquer; se rompre; tarauder; tomber en panne; transgresser
einschlagen briser; broyer; casser; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; écraser accaparer; envelopper
entzweireißen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
erdrücken broyer; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; écraser presser à mort
fein machen broyer; réduire en poudre; écraser
feinmachen broyer; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; écraser décorer; embellir; farder; garnir; garnir des plats; maquiller; orner; parer; rafraîchir; se bichonner; se pomponner
feinmahlen broyer; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; écraser moudre; pulvériser; réduire en poudre; réduire en pouvre; écraser
feinstampfen broyer; concasser; écraser
kaputdrücken broyer; moudre; pulvériser; réduire en miettes; écraser
kaputtschlagen briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; mâchurer; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en poudre; écraser
platt drücken aplatir; broyer; compresser; comprimer; laminer; mâchurer; planer; écraser
stampfen broyer; concasser; écraser enfoncer dans la tête; faire un bruit sourd; insister sur; marcher lourdement; traîner ses pieds
unterdrücken broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser brider; contenir; contraindre; contrôler; dominer; dompter; maîtriser; munir de brides; refouler; refréner; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; étouffer
verreiben broyer; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; écraser
walzen broyer; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; écraser
zerbrechen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; mettre en morceaux; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en poudre; écraser abattre; abîmer; bousiller; briser; casser; casser intentionellement; décevoir; démolir; déroger; détruire; esquinter; faire échouer; fracasser; interrompre; mettre en pièces; rester court; rompre; se briser; se casser; se détraquer; se rompre; tarauder; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en pièces; transgresser; écraser
zerkleinern broyer; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; écraser couper fin; fanfaronner; réduire en morceaux; se vanter de
zermahlen broyer; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; écraser moudre; pulvériser; réduire en pouvre; écraser
zermalmen broyer; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; écraser
zerquetschen aplatir; broyer; compresser; comprimer; laminer; mâchurer; planer; pulvériser; réduire en poudre; écraser
zerschlagen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; mettre en morceaux; nuire; nuire à; rabattre; rompre; écraser smasher
zerschmeissen briser; broyer; casser; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; écraser
zerschmettern briser; broyer; casser; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; écraser smasher
zerstampfen broyer; concasser; écraser
zertrümmern abîmer; blesser; briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; mettre en morceaux; nuire; nuire à; rabattre; rompre; écraser détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager; smasher
zurückhalten broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser abriter; affecter; arrêter; cacher; camoufler; celer; contrecarrer; dissimuler; dissuader; déguiser; dérober; détenir; empêcher; farder; garder; mettre de côté; mettre en sûreté; mettre à l'écart; mettre à part; omettre; passer sous silence; poser de côté; receler; repousser; retenir; réserver; se taire de quelque chose; stopper; subtiliser; taire; voiler; voler; écarter

Synonyms for "broyer":


Wiktionary Übersetzungen für broyer:

broyer
verb
  1. Réduire en parcelles, en poudre ou en pâte.
broyer
verb
  1. mit einem Gerät (z. B. Mörser, Kartoffelstampfer etc.) Dinge mit stampfenden Bewegungen zerkleinern

Cross Translation:
FromToVia
broyer zermahlen; mahlen grind — to make smaller by breaking with a device
broyer zerdrücken; zerquetschen pletten — plat maken

Computerübersetzung von Drittern: