Französisch

Detailübersetzungen für blagues (Französisch) ins Deutsch

blagues:

blagues [la ~] Nomen

  1. la blagues (rigolades; histoires drôles; plaisanteries; farces)
    die Scherze; die Späße
  2. la blagues (plaisanteries; rigolades; farces)
    die Späße; die Spässe; die Scherze

Übersetzung Matrix für blagues:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Scherze blagues; farces; histoires drôles; plaisanteries; rigolades
Spässe blagues; farces; plaisanteries; rigolades plaisirs
Späße blagues; farces; histoires drôles; plaisanteries; rigolades bouffonneries; farces

blagues form of blaguer:

blaguer Verb (blague, blagues, blaguons, blaguez, )

  1. blaguer (badiner; faire le fou; jouer un tour à; batifoler; folâtrer)
    spaßen; scherzen; herumtollen
    • spaßen Verb (spaße, spaßt, spaßte, spaßtet, gespaßt)
    • scherzen Verb (scherze, scherzest, scherzt, scherzte, scherztet, gescherzt)
    • herumtollen Verb (tolle herum, tollst herum, tollt herum, tollte herum, tolltet herum, herumgetollt)
  2. blaguer (attraper; tromper; taquiner; )
    verarschen; irreführen; foppen; neppen; hinters Licht führen; aufziehen; bescheißen
    • verarschen Verb (verarsche, verarscht, verarschte, verarschtet, verarscht)
    • irreführen Verb (führe irre, führst irre, führt irre, führte irre, führtet irre, irregeführt)
    • foppen Verb (foppe, foppst, foppt, foppte, fopptet, gefoppt)
    • neppen Verb (neppe, neppst, neppt, neppte, nepptet, geneppt)
    • aufziehen Verb (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • bescheißen Verb (bescheiße, bescheißt, beschiß, beschißt, beschissen)
  3. blaguer (faire partir par des méchancetés; taquiner; enquiquiner; )
    verarschen; verladen; eitern; vergraulen; foppen; sich eklig benehmen; weg ekeln
    • verarschen Verb (verarsche, verarscht, verarschte, verarschtet, verarscht)
    • verladen Verb (verlade, verladest, verladet, verladete, verladetet, verladen)
    • eitern Verb (eitere, eiterst, eitert, eiterte, eitertet, geeitert)
    • vergraulen Verb (vergraule, vergraulst, vergrault, vergraulte, vergraultet, vergrault)
    • foppen Verb (foppe, foppst, foppt, foppte, fopptet, gefoppt)
    • sich eklig benehmen Verb (benehme mich eklig, benimmst dich eklig, benimmt sich eklig, benahm sich eklig, benahmt euch eklig, sich benommen)
    • weg ekeln Verb

Konjugationen für blaguer:

Présent
  1. blague
  2. blagues
  3. blague
  4. blaguons
  5. blaguez
  6. blaguent
imparfait
  1. blaguais
  2. blaguais
  3. blaguait
  4. blaguions
  5. blaguiez
  6. blaguaient
passé simple
  1. blaguai
  2. blaguas
  3. blagua
  4. blaguâmes
  5. blaguâtes
  6. blaguèrent
futur simple
  1. blaguerai
  2. blagueras
  3. blaguera
  4. blaguerons
  5. blaguerez
  6. blagueront
subjonctif présent
  1. que je blague
  2. que tu blagues
  3. qu'il blague
  4. que nous blaguions
  5. que vous blaguiez
  6. qu'ils blaguent
conditionnel présent
  1. blaguerais
  2. blaguerais
  3. blaguerait
  4. blaguerions
  5. blagueriez
  6. blagueraient
passé composé
  1. ai blagué
  2. as blagué
  3. a blagué
  4. avons blagué
  5. avez blagué
  6. ont blagué
divers
  1. blague!
  2. blaguez!
  3. blaguons!
  4. blagué
  5. blaguant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für blaguer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aufziehen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner aspirer; bondir; bâtir; clayonner; construire; cramponner; cultiver; dresser; déboucher; décoller; fumer par les poumons; hisser; inhaler; lever; monter; ouvrir; prendre de la hauteur; produire; remonter; renifler; respirer; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; tendre; tirer; tirer vers le haut; édifier; élever; ériger; étendre
bescheißen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner abuser; couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper
eitern asticoter; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; taquiner; turlupiner asticoter; enquiquiner; geindre; jurer; prêter serment; rabâcher; s'enfler; suppurer
foppen asticoter; attraper; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; duper; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; taquiner; tromper; turlupiner jouer un tour à
herumtollen badiner; batifoler; blaguer; faire le fou; folâtrer; jouer un tour à batifoler; faire le diable; folâtrer; s'ébattre; sautiller
hinters Licht führen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner abuser; duper; induire en erreur; tricher; tromper
irreführen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner duper; induire en erreur
neppen attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tromper
scherzen badiner; batifoler; blaguer; faire le fou; folâtrer; jouer un tour à badiner; batifoler; faire le diable; folâtrer; s'ébattre
sich eklig benehmen asticoter; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; taquiner; turlupiner
spaßen badiner; batifoler; blaguer; faire le fou; folâtrer; jouer un tour à faire des folies; plaisanter; raconter des blagues
verarschen asticoter; attraper; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; duper; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; taquiner; tromper; turlupiner avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller
vergraulen asticoter; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; taquiner; turlupiner asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher
verladen asticoter; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; taquiner; turlupiner affréter; charger; couillonner; duper; embarquer; escroquer; leurrer; manutentionner; rouler; tricher; tromper
weg ekeln asticoter; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; taquiner; turlupiner

Synonyms for "blaguer":


Wiktionary Übersetzungen für blaguer:


Cross Translation:
FromToVia
blaguer scherzen joke — do for amusement

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für blagues