Übersicht
Französisch
Detailübersetzungen für bave (Französisch) ins Deutsch
bave:
Übersetzung Matrix für bave:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Geifer | bave | |
Sabber | bave | |
Schleim | bave; crachats; salive | crachat |
Speichel | bave; crachats; salive |
Synonyms for "bave":
bave form of baver:
baver Verb (bave, baves, bavons, bavez, bavent, bavais, bavait, bavions, baviez, bavaient, bavai, bavas, bava, bavâmes, bavâtes, bavèrent, baverai, baveras, bavera, baverons, baverez, baveront)
-
baver (papoter; bavarder; radoter; bredouiller; rabâcher; jacasser; caqueter; parler dans le vide)
Konjugationen für baver:
Présent
- bave
- baves
- bave
- bavons
- bavez
- bavent
imparfait
- bavais
- bavais
- bavait
- bavions
- baviez
- bavaient
passé simple
- bavai
- bavas
- bava
- bavâmes
- bavâtes
- bavèrent
futur simple
- baverai
- baveras
- bavera
- baverons
- baverez
- baveront
subjonctif présent
- que je bave
- que tu baves
- qu'il bave
- que nous bavions
- que vous baviez
- qu'ils bavent
conditionnel présent
- baverais
- baverais
- baverait
- baverions
- baveriez
- baveraient
passé composé
- ai bavé
- as bavé
- a bavé
- avons bavé
- avez bavé
- ont bavé
divers
- bave!
- bavez!
- bavons!
- bavé
- bavant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für baver:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
geifern | bavarder; baver; bredouiller; caqueter; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter | cracher; faire de l'orage; faire de la lèche; tonner |
sabbeln | bavarder; baver; bredouiller; caqueter; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter | |
sabbern | bavarder; baver; bredouiller; caqueter; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter | |
trielen | bavarder; baver; bredouiller; caqueter; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter |
Synonyms for "baver":
Wiktionary Übersetzungen für baver:
baver
Cross Translation:
verb
-
Speichel aus dem Mund beziehungsweise Maul fließen lassen
-
(intransitiv) sich über jemanden auslassen, über jemanden oder etwas klatschen
-
Speichel aus dem Mund fließen lassen
-
süddeutsch: Speichel aus dem Mund rinnen lassen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• baver | → sabbern | ↔ dribble — to let saliva drip from the mouth |
• baver | → sabbern | ↔ drivel — to have saliva drip from the mouth |
• baver | → sabbern | ↔ drool — to secrete saliva in anticipation of food |
• baver | → geifern; keifen | ↔ salivate — to show eager anticipation |
• baver | → sabbern | ↔ slaver — to drool saliva |
• baver | → sabbern | ↔ slobber — To allow saliva or liquid to run from one's mouth |
• baver | → sabbern; geifern | ↔ kwijlen — een vloed van speeksel dat uit de mond loopt |