Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Arbeit
|
agitation; effervescence; fermentation
|
activité; affairement; article; besogne; boulot; bricole; composition; conférence; corvée; devoir; dissertation; effort; emploi; essai; exposé; fonction; hobby; job; labeur; lieu de travail; mission; mémoire; métier; occupation; office; ouvrage; passe-temps; petit travail; position; poste; problème; profession; question; rédaction; tour de force; travail; travail salarié; tâche; épreuve
|
Auflauf
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
attroupement; rassemblement
|
Auflehnung
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
|
Aufregung
|
agitation; ardeur; chaleur; commotion; excitation; sensation; tumulte; émoi
|
atteinte à l'ordre public; bruit; cas; chahut; commotion; désordre; interférence; interruption; éclat; émoi
|
Aufruhr
|
agitation; bagarre; combat de boxe; commotion; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; sensation; trouble; tumulte; émeute; émoi
|
atteinte à l'ordre public; bouleversement impromptu; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; désordre; fracas; insurrection; interférence; interruption; rumeur; révolte; soulèvement; tapage; tumulte; vacarme
|
Aufstand
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
insurrection; rébellion; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
|
Berührung
|
agitation; remous
|
attouchement; communication; connexion; contact; frôlement; interface; jonction; le rapport; liaison; ligne téléphonique; relation; toucher
|
Betriebsamkeit
|
agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi
|
activité; affairement; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; presse; tumulte; turbulence; vacarme; émoi
|
Empörumg
|
agitation; remous
|
|
Empörung
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
colère; indignation; irritation
|
Erhebung
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
insurrection; liste des prix; liste des tarifs; plate-forme; rébellion; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; terrasse; élévation; émeute
|
Gedränge
|
agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi
|
activité; affairement; affluence; animation; attroupement; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Gehetz
|
agitation; galopade; galopades; précipitation
|
empressement; hâte; précipitation
|
Gelaufe
|
agitation; galopade; galopades; précipitation
|
acte de marcher; va-et-vient
|
Gerenne
|
agitation; galopade; galopades; précipitation
|
fait de courir
|
Geschäftigkeit
|
agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi
|
activité; affairement; application; ardeur; assiduité; bousculade; capacité de travail; chahut; charivari; chichis; cohue; diligence; effervescence; esbroufe; ferveur; industrie; presse; productivité; tumulte; vacarme; vitalité; zèle; élan; émoi; énergie
|
Gärung
|
agitation; effervescence; fermentation
|
processus de fermentation; processus de maturation
|
Gärungsprozeß
|
agitation; effervescence; fermentation
|
fermentation; processus de fermentation; processus de maturation
|
Hektik
|
agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi
|
ardeur; bousculade; caractère; chichis; cohue; dynamisme; esbroufe; force; poussée; propulsion; précipitation; ressort; stress; vitalité; âme; énergie
|
Hetzerei
|
agitation; galopade; galopades; précipitation
|
|
Krawall
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
atteinte à l'ordre public; chahut; clameur; désordre; interférence; interruption; vacarme
|
Rebellion
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
insurrection; rébellion; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
|
Ruhelosigkeit
|
agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi
|
précipitation; stress
|
Schlägerei
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
accrochage; agitations; altercation; bagarre; bataille; collision; combat; combats; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; mêlée; polémique; querelle; rixe; rixes
|
Sensation
|
agitation; commotion; sensation; tumulte; émoi
|
|
Tumult
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fluctuation; fracas; houle; oscillation; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
Unruhe
|
agitation; animation; ardeur; chaleur; effervescence; excitation; tumulte; émoi
|
précipitation; stress
|
Volksaufstand
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
bouleversement impromptu; insurrection; rébellion; révolte; révolte du peuple; soulèvement; soulèvement populaire; émeute
|
Volkserhebung
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
insurrection; rébellion; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
|
Wendigkeit
|
agitation; mobilité
|
caractère accommodant; consentement; flexibilité; indulgence; maniabilité; manoeuvrabilité; souplesse; tolérance
|
Widerstand
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
contre-balance; contrepartie; contrepoids; opposition; organisation de résistance; rébellion; résistance; révolte; sabotage
|