Französisch

Detailübersetzungen für fouille (Französisch) ins Deutsch

fouille:

fouille [la ~] Nomen

  1. la fouille (recherche)
    Suchen
  2. la fouille (exhumation; déterrement)
    die Ausgrabung; die Hebung; der Fund
  3. la fouille (travaux de terrassement)
    die Erdarbeiten
  4. la fouille (fait de fouiller)
    die Durchsuchung
  5. la fouille (action de fouiller la terre)
    Getreibe; Gewühl
  6. la fouille (déterrement)
    die Ausgrabung
  7. la fouille (visite de douane; visite)
    die Visitation; die Besichtigung; die Inspektion
  8. la fouille (sondage; recherche)
  9. la fouille (patrouille)
    Absuchen; Patroulieren

Übersetzung Matrix für fouille:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Absuchen fouille; patrouille; recherche; sondage
Abtasten fouille; recherche; sondage fouiller; tâter; tâtonner
Ausgrabung déterrement; exhumation; fouille
Besichtigung fouille; visite; visite de douane contrôle; enquête; examen; examiner; exploration; inspection; investigation; recherche; visite
Durchsuchung fait de fouiller; fouille perquisition
Erdarbeiten fouille; travaux de terrassement travaux de terrassement
Fund déterrement; exhumation; fouille invention
Getreibe action de fouiller la terre; fouille activité; affairement; affluence; animation; bousculade; brouhaha; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Gewühl action de fouiller la terre; fouille activité; affairement; affluence; attroupement; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; fouilles continuelles; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Hebung déterrement; exhumation; fouille levée; liste des prix; liste des tarifs; relèvement; surgissement; élévation
Inspektion fouille; visite; visite de douane contrôle; enquête; examen; examiner; exploration; inspection; investigation; recherche; remise en état; réforme; révision; service de entretien; tour d'examination; visite
Patroulieren fouille; patrouille
Suchen fouille; recherche
Visitation fouille; visite; visite de douane
gründliches Durchsuchen fouille; recherche; sondage
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Suchen Rechercher; rechercher
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Suchen Rechercher

Synonyms for "fouille":


Wiktionary Übersetzungen für fouille:

fouille
noun
  1. Ouverture dans la terre
  2. Opération de sécurité pratiquée sur un suspect ou sur ses possessions
fouille
noun
  1. das Suchen nach Lösungen zu wissenschaftlichen Problemstellungen

fouillé:


Synonyms for "fouillé":


fouiller:

fouiller Verb (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )

  1. fouiller (rechercher; chercher; essayer de trouver; scruter)
    absuchen; abtasten
    • absuchen Verb (suche ab, suchst ab, sucht ab, suchte ab, suchtet ab, abgesucht)
    • abtasten Verb (taste ab, tastest ab, tastet ab, tastete ab, tastetet ab, abgetastet)
  2. fouiller (scruter; sonder)
    durchsuchen; absuchen
    • durchsuchen Verb (durchsuche, durchsuchst, durchsucht, durchsuchte, durchsuchtet, durchsucht)
    • absuchen Verb (suche ab, suchst ab, sucht ab, suchte ab, suchtet ab, abgesucht)
  3. fouiller (fourrer le nez dans; fouiner; fureter)
    stöbern; schnüffeln; herumkramen; spionieren
    • stöbern Verb (stöbere, stöberst, stöbert, stöberte, stöbertet, gestöbert)
    • schnüffeln Verb (schnüffele, schnüffelst, schnüffelt, schnüffelte, schnüffeltet, geschnüffelt)
    • herumkramen Verb (krame herum, kramst herum, kramt herum, kramte herum, kramtet herum, herumgekramt)
    • spionieren Verb (spioniere, spionierst, spioniert, spionierte, spioniertet, spioniert)
  4. fouiller (flairer; fourrer le nez dans; fureter; fouiner)
    herumschnüffeln; spionieren
    • herumschnüffeln Verb (schnüffle herum, schnüffelst herum, schnüffelt herum, schnüffelte herum, schnüffeltet herum, herumgeschnüffelt)
    • spionieren Verb (spioniere, spionierst, spioniert, spionierte, spioniertet, spioniert)
  5. fouiller (fourrer le nez dans)
  6. fouiller (explorer; reconnaître; prospecter; éclairer; examiner)
    abtasten; abfühlen
    • abtasten Verb (taste ab, tastest ab, tastet ab, tastete ab, tastetet ab, abgetastet)
    • abfühlen Verb (fühle ab, fühlst ab, fühlt ab, fühlte ab, fühltet ab, abgefühlt)
  7. fouiller (visiter)
    visitieren; durchsuchen
    • visitieren Verb (visitiere, visitierst, visitiert, visitierte, visitiertet, visitiert)
    • durchsuchen Verb (durchsuche, durchsuchst, durchsucht, durchsuchte, durchsuchtet, durchsucht)
  8. fouiller (fouir)
    scharren; wühlen; grabbeln
    • scharren Verb (scharre, scharrst, scharrt, scharrte, scharrtet, gescharrt)
    • wühlen Verb (wühle, wühlst, wühlt, wühlte, wühltet, gewühlt)
    • grabbeln Verb (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
  9. fouiller (fouiner; fureter)
    stöbern; kramen; grapschen; grabbeln; wühlen; schachern; rummeln; herumkramen; grapsen
    • stöbern Verb (stöbere, stöberst, stöbert, stöberte, stöbertet, gestöbert)
    • kramen Verb (krame, kramst, kramt, kramte, kramtet, gekramt)
    • grapschen Verb (grapsche, grapschst, grapscht, grapschte, grapschtet, gegrapscht)
    • grabbeln Verb (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
    • wühlen Verb (wühle, wühlst, wühlt, wühlte, wühltet, gewühlt)
    • schachern Verb (schachere, schacherst, schachert, schacherte, schachertet, geschachert)
    • rummeln Verb (rummele, rummelst, rummelt, rummelte, rummeltet, gerummelt)
    • herumkramen Verb (krame herum, kramst herum, kramt herum, kramte herum, kramtet herum, herumgekramt)
    • grapsen Verb (grapse, grapst, grapste, grapstet, gegrapst)
  10. fouiller (tâtonner; fouiner; farfouiller)
    wühlen; grabbeln; stöbern; kramen; herumkramen
    • wühlen Verb (wühle, wühlst, wühlt, wühlte, wühltet, gewühlt)
    • grabbeln Verb (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
    • stöbern Verb (stöbere, stöberst, stöbert, stöberte, stöbertet, gestöbert)
    • kramen Verb (krame, kramst, kramt, kramte, kramtet, gekramt)
    • herumkramen Verb (krame herum, kramst herum, kramt herum, kramte herum, kramtet herum, herumgekramt)
  11. fouiller (enquêter; examiner; faire des recherches; )
    spüren; schnüffeln; fahnden; suchen; sichern; nachforschen; beschnuppern; durch die Nase einziehen; wittern; spähen; grasen; beschnüffeln
    • spüren Verb (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
    • schnüffeln Verb (schnüffele, schnüffelst, schnüffelt, schnüffelte, schnüffeltet, geschnüffelt)
    • fahnden Verb (fahnde, fahndest, fahndet, fahndete, fahndetet, gefahndt)
    • suchen Verb (suche, suchst, sucht, suchte, suchtet, gesucht)
    • sichern Verb (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)
    • nachforschen Verb (forsche nach, forschst nach, forscht nach, forschte nach, forschtet nach, nachgeforscht)
    • beschnuppern Verb (beschnuppere, beschnupperst, beschnuppert, beschnupperte, beschnuppertet, beschnuppert)
    • durch die Nase einziehen Verb (ziehe durch die nase ein, ziehst durch die nase ein, zieht durch die nase ein, zog durch die Nase ein, zogt durch die Nase ein, durch die nase eingezogen)
    • wittern Verb (wittere, witterst, wittert, witterte, wittertet, gewittert)
    • spähen Verb (spähe, spähst, späht, spähte, spähtet, gespäht)
    • grasen Verb (grase, grast, graste, grastet, gegrast)
    • beschnüffeln Verb (beschnüffele, beschnüffelst, beschnüffelt, beschnüffelte, beschnüffeltet, beschnüffelt)
  12. fouiller (sonder; explorer; reconnaître)
    abtasten
    • abtasten Verb (taste ab, tastest ab, tastet ab, tastete ab, tastetet ab, abgetastet)
  13. fouiller (tripoter; barbouiller; patauger; )
    scharren
    • scharren Verb (scharre, scharrst, scharrt, scharrte, scharrtet, gescharrt)
  14. fouiller (flairer)

Konjugationen für fouiller:

Présent
  1. fouille
  2. fouilles
  3. fouille
  4. fouillons
  5. fouillez
  6. fouillent
imparfait
  1. fouillais
  2. fouillais
  3. fouillait
  4. fouillions
  5. fouilliez
  6. fouillaient
passé simple
  1. fouillai
  2. fouillas
  3. fouilla
  4. fouillâmes
  5. fouillâtes
  6. fouillèrent
futur simple
  1. fouillerai
  2. fouilleras
  3. fouillera
  4. fouillerons
  5. fouillerez
  6. fouilleront
subjonctif présent
  1. que je fouille
  2. que tu fouilles
  3. qu'il fouille
  4. que nous fouillions
  5. que vous fouilliez
  6. qu'ils fouillent
conditionnel présent
  1. fouillerais
  2. fouillerais
  3. fouillerait
  4. fouillerions
  5. fouilleriez
  6. fouilleraient
passé composé
  1. ai fouillé
  2. as fouillé
  3. a fouillé
  4. avons fouillé
  5. avez fouillé
  6. ont fouillé
divers
  1. fouille!
  2. fouillez!
  3. fouillons!
  4. fouillé
  5. fouillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

fouiller [le ~] Nomen

  1. le fouiller (tâter; tâtonner)
    Tasten; Fühlen; Anfühlen; Abtasten

Übersetzung Matrix für fouiller:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Abtasten fouiller; tâter; tâtonner fouille; recherche; sondage
Anfühlen fouiller; tâter; tâtonner
Fühlen fouiller; tâter; tâtonner
Tasten fouiller; tâter; tâtonner
sichern acte de verouiller
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abfühlen examiner; explorer; fouiller; prospecter; reconnaître; éclairer
absuchen chercher; essayer de trouver; fouiller; rechercher; scruter; sonder
abtasten chercher; essayer de trouver; examiner; explorer; fouiller; prospecter; rechercher; reconnaître; scruter; sonder; éclairer jouer à touche-pipi; palper; percevoir; saisir par la perception; se toucher; sentir; toucher; tâter; tâtonner
beschnuppern enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler flairer; fureter; pleurnicher; priser; renifler
beschnüffeln enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler flairer; fureter; pleurnicher; priser; renifler
durch die Nase einziehen enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler aspirer; attiter; drainer; fumer par les poumons; inhaler; priser; renifler; respirer
durchsuchen fouiller; scruter; sonder; visiter fouiller dans; fouir dans; parcourir; rechercher
fahnden enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler faire des recherches; rechercher qc
grabbeln farfouiller; fouiller; fouiner; fouir; fureter; tâtonner attraper; captiver; capturer; fasciner; obséder; prendre
grapschen fouiller; fouiner; fureter attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
grapsen fouiller; fouiner; fureter
grasen enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler manger de l'herbe; paître
herumkramen farfouiller; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; tâtonner bricoler; tripoter
herumschnüffeln flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter chercher; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi
kramen farfouiller; fouiller; fouiner; fureter; tâtonner
nachforschen enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler contrôler; examiner; faire des recherches; faire une enquête; inspecter; lire; rechercher; rechercher qc; s'informer; vérifier; étudier
riechen an flairer; fouiller
rummeln fouiller; fouiner; fureter
schachern fouiller; fouiner; fureter gratter; lésiner sur; marchander; rogner; rogner sur
scharren barbouiller; cochonner; faire n'importe quoi; farfouiller; fouiller; fouiner; fouir; fureter; gargouiller; goder; patauger; travailler sans soin; tripoter
schmökern fouiller; fourrer le nez dans
schnüffeln enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler aspirer; avoir le nez qui coule; espionner; faire le voyeur; fouiller dans; fouir dans; fumer par les poumons; guetter; inhaler; lorgner; priser; reluquer; renifler; respirer; épier; être enrhumé
sichern enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler abriter; assurer; cacher; dissimuler; garantir; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme
spionieren flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter espionner; faire le voyeur; guetter; lorgner; reluquer; zyeuter; épier
spähen enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler aspirer à; avoir le regard fixé; espionner; faire attention; fixer les yeux; fixer son regard; guetter; lorgner; prendre garde; reluquer; se fair une joie de; se faire une fête de; se réjouir à l'idée de; zyeuter; épier
spüren enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler apercevoir; apprendre; constater; distinguer; découvrir; faire des recherches; observer; percevoir; pressentir; rechercher qc; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; signaler; voir; éprouver
stöbern farfouiller; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; tâtonner feuilleter; tourbillonner; tourner les pages; tournoyer
suchen enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler chercher; consulter; faire des recherches; localiser; rechercher; rechercher qc; s'informer; trouver
visitieren fouiller; visiter
wittern enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler
wühlen farfouiller; fouiller; fouiner; fouir; fureter; tâtonner rechercher en fouillant

Synonyms for "fouiller":


Wiktionary Übersetzungen für fouiller:

fouiller
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
fouiller
verb
  1. (transitiv), (umgangssprachlich) auf illegale Personen, Waren prüfen; seitens Behörden etwas kontrollieren
  2. -

Cross Translation:
FromToVia
fouiller filzen frisk — search somebody by feeling their clothes
fouiller schnüffeln pry — to look where one is not welcome; to be nosey
fouiller durchwühlen ransack — to make a thorough search or examination for plunder
fouiller durchwühlen rummage — to search something which contains many items
fouiller durchwühlen rummage — to search something thoroughly and with disregard
fouiller wühlen; stöbern rummage — to hastily search for
fouiller suchen; absuchen; durchsuchen search — to look throughout (a place) for something
fouiller stöbern snuffelen — nieuwsgierig doorzoeken