Übersicht
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
- berge:
-
Wiktionary:
- berge → Steilufer, Ufer, Uferböschung, Barranke
- berge → Ufer
Deutsch nach Französisch: mehr Daten
- bergen:
- Wiktionary:
Französisch
Detailübersetzungen für berge (Französisch) ins Deutsch
berge:
-
la berge (rive)
-
la berge (talus; pente; accotement; bas-côté; rampe)
-
la berge (rivage; rive; bord de l'eau)
Übersetzung Matrix für berge:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Böschung | accotement; bas-côté; berge; pente; rampe; talus | cours; côte; inclinaisons; marche; penchants; pente; pentes; rampe; talus; train |
Flußbett | berge; rive | couche; couchette; lit; lit fluvial |
Gefälle | accotement; bas-côté; berge; pente; rampe; talus | angle de pente; côte; inclination; pente; rampe; talus |
Gestade | berge; rive | |
Hang | accotement; bas-côté; berge; pente; rampe; talus | caractère; convoitise; côte; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; pente; prédilection; préférence; rampe; sympathies; talus; tempérament; tendance |
Hügel | accotement; bas-côté; berge; pente; rampe; talus | |
Ufer | berge; bord de l'eau; rivage; rive | bastion; bords; forteresse; murs de la villes; rempart; rempart d'une ville; rivages; rives; terre |
Wasserseite | berge; bord de l'eau; rivage; rive |
Synonyms for "berge":
Wiktionary Übersetzungen für berge:
berge
berge
Cross Translation:
noun
-
Brasilien (Rio Grande do Sul, Santa Catarina): an einem Fluss oder Weg gelegener steiler Abhang; Böschung
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• berge | → Ufer | ↔ waterkant — daar waar land ophoudt en een water, zoals beek, rivier, meer of kanaal begint |
Computerübersetzung von Drittern:
Deutsch
Detailübersetzungen für berge (Deutsch) ins Französisch
bergen:
-
bergen
sauver; mettre en sécurité; mettre en sûreté-
sauver Verb (sauve, sauves, sauvons, sauvez, sauvent, sauvais, sauvait, sauvions, sauviez, sauvaient, sauvai, sauvas, sauva, sauvâmes, sauvâtes, sauvèrent, sauverai, sauveras, sauvera, sauverons, sauverez, sauveront)
-
mettre en sécurité Verb
-
mettre en sûreté Verb
-
-
bergen (aufräumen; wegräumen; ausräumen; speichern; abräumen; weglegen; ausverkaufen; aufheben; abdecken; lagern; bewahren; aufbewahren)
ranger; nettoyer; débarrasser; stocker; liquider; solder-
ranger Verb (range, ranges, rangeons, rangez, rangent, rangeais, rangeait, rangions, rangiez, rangeaient, rangeai, rangeas, rangea, rangeâmes, rangeâtes, rangèrent, rangerai, rangeras, rangera, rangerons, rangerez, rangeront)
-
nettoyer Verb (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, nettoient, nettoyais, nettoyait, nettoyions, nettoyiez, nettoyaient, nettoyai, nettoyas, nettoya, nettoyâmes, nettoyâtes, nettoyèrent, nettoierai, nettoieras, nettoiera, nettoierons, nettoierez, nettoieront)
-
débarrasser Verb (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, débarrassent, débarrassais, débarrassait, débarrassions, débarrassiez, débarrassaient, débarrassai, débarrassas, débarrassa, débarrassâmes, débarrassâtes, débarrassèrent, débarrasserai, débarrasseras, débarrassera, débarrasserons, débarrasserez, débarrasseront)
-
stocker Verb (stocke, stockes, stockons, stockez, stockent, stockais, stockait, stockions, stockiez, stockaient, stockai, stockas, stocka, stockâmes, stockâtes, stockèrent, stockerai, stockeras, stockera, stockerons, stockerez, stockeront)
-
liquider Verb (liquide, liquides, liquidons, liquidez, liquident, liquidais, liquidait, liquidions, liquidiez, liquidaient, liquidai, liquidas, liquida, liquidâmes, liquidâtes, liquidèrent, liquiderai, liquideras, liquidera, liquiderons, liquiderez, liquideront)
-
solder Verb (solde, soldes, soldons, soldez, soldent, soldais, soldait, soldions, soldiez, soldaient, soldai, soldas, solda, soldâmes, soldâtes, soldèrent, solderai, solderas, soldera, solderons, solderez, solderont)
-
-
bergen (deponieren; speichern; bewahren; lagern; aufbewahren)
stocker; entreposer; emmagasiner; placer; conserver-
stocker Verb (stocke, stockes, stockons, stockez, stockent, stockais, stockait, stockions, stockiez, stockaient, stockai, stockas, stocka, stockâmes, stockâtes, stockèrent, stockerai, stockeras, stockera, stockerons, stockerez, stockeront)
-
entreposer Verb (entrepose, entreposes, entreposons, entreposez, entreposent, entreposais, entreposait, entreposions, entreposiez, entreposaient, entreposai, entreposas, entreposa, entreposâmes, entreposâtes, entreposèrent, entreposerai, entreposeras, entreposera, entreposerons, entreposerez, entreposeront)
-
emmagasiner Verb (emmagasine, emmagasines, emmagasinons, emmagasinez, emmagasinent, emmagasinais, emmagasinait, emmagasinions, emmagasiniez, emmagasinaient, emmagasinai, emmagasinas, emmagasina, emmagasinâmes, emmagasinâtes, emmagasinèrent, emmagasinerai, emmagasineras, emmagasinera, emmagasinerons, emmagasinerez, emmagasineront)
-
placer Verb (place, places, plaçons, placez, placent, plaçais, plaçait, placions, placiez, plaçaient, plaçai, plaças, plaça, plaçâmes, plaçâtes, placèrent, placerai, placeras, placera, placerons, placerez, placeront)
-
conserver Verb (conserve, conserves, conservons, conservez, conservent, conservais, conservait, conservions, conserviez, conservaient, conservai, conservas, conserva, conservâmes, conservâtes, conservèrent, conserverai, conserveras, conservera, conserverons, conserverez, conserveront)
-
-
bergen (legen; ablagern; deponieren; unterbringen)
mettre; poser; placer; déposer; ranger; installer-
mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, mettent, mettais, mettait, mettions, mettiez, mettaient, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent, mettrai, mettras, mettra, mettrons, mettrez, mettront)
-
poser Verb (pose, poses, posons, posez, posent, posais, posait, posions, posiez, posaient, posai, posas, posa, posâmes, posâtes, posèrent, poserai, poseras, posera, poserons, poserez, poseront)
-
placer Verb (place, places, plaçons, placez, placent, plaçais, plaçait, placions, placiez, plaçaient, plaçai, plaças, plaça, plaçâmes, plaçâtes, placèrent, placerai, placeras, placera, placerons, placerez, placeront)
-
déposer Verb (dépose, déposes, déposons, déposez, déposent, déposais, déposait, déposions, déposiez, déposaient, déposai, déposas, déposa, déposâmes, déposâtes, déposèrent, déposerai, déposeras, déposera, déposerons, déposerez, déposeront)
-
ranger Verb (range, ranges, rangeons, rangez, rangent, rangeais, rangeait, rangions, rangiez, rangeaient, rangeai, rangeas, rangea, rangeâmes, rangeâtes, rangèrent, rangerai, rangeras, rangera, rangerons, rangerez, rangeront)
-
installer Verb (installe, installes, installons, installez, installent, installais, installait, installions, installiez, installaient, installai, installas, installa, installâmes, installâtes, installèrent, installerai, installeras, installera, installerons, installerez, installeront)
-
-
bergen (lagern; hinlegen; deponieren; ablegen; niederlegen; aufheben; bewahren; aufbewahren)
mettre; préserver; poser qch; garder; déposer; placer; ranger; installer-
mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, mettent, mettais, mettait, mettions, mettiez, mettaient, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent, mettrai, mettras, mettra, mettrons, mettrez, mettront)
-
préserver Verb (préserve, préserves, préservons, préservez, préservent, préservais, préservait, préservions, préserviez, préservaient, préservai, préservas, préserva, préservâmes, préservâtes, préservèrent, préserverai, préserveras, préservera, préserverons, préserverez, préserveront)
-
poser qch Verb
-
garder Verb (garde, gardes, gardons, gardez, gardent, gardais, gardait, gardions, gardiez, gardaient, gardai, gardas, garda, gardâmes, gardâtes, gardèrent, garderai, garderas, gardera, garderons, garderez, garderont)
-
déposer Verb (dépose, déposes, déposons, déposez, déposent, déposais, déposait, déposions, déposiez, déposaient, déposai, déposas, déposa, déposâmes, déposâtes, déposèrent, déposerai, déposeras, déposera, déposerons, déposerez, déposeront)
-
placer Verb (place, places, plaçons, placez, placent, plaçais, plaçait, placions, placiez, plaçaient, plaçai, plaças, plaça, plaçâmes, plaçâtes, placèrent, placerai, placeras, placera, placerons, placerez, placeront)
-
ranger Verb (range, ranges, rangeons, rangez, rangent, rangeais, rangeait, rangions, rangiez, rangeaient, rangeai, rangeas, rangea, rangeâmes, rangeâtes, rangèrent, rangerai, rangeras, rangera, rangerons, rangerez, rangeront)
-
installer Verb (installe, installes, installons, installez, installent, installais, installait, installions, installiez, installaient, installai, installas, installa, installâmes, installâtes, installèrent, installerai, installeras, installera, installerons, installerez, installeront)
-
Konjugationen für bergen:
Präsens
- berge
- birgst
- birgt
- bergen
- bergt
- bergen
Imperfekt
- barg
- bargst
- barg
- bargen
- bargt
- bargen
Perfekt
- habe geborgen
- hast geborgen
- hat geborgen
- haben geborgen
- habt geborgen
- haben geborgen
1. Konjunktiv [1]
- berge
- bergest
- berge
- bergen
- berget
- bergen
2. Konjunktiv
- bärge
- bärgest
- bärge
- bärgen
- bärget
- bärgen
Futur 1
- werde bergen
- wirst bergen
- wird bergen
- werden bergen
- werdet bergen
- werden bergen
1. Konjunktiv [2]
- würde bergen
- würdest bergen
- würde bergen
- würden bergen
- würdet bergen
- würden bergen
Diverses
- berg!
- bergt!
- bergen Sie!
- geborgen
- bergend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für bergen:
Synonyms for "bergen":
Wiktionary Übersetzungen für bergen:
bergen
bergen
Cross Translation:
verb
-
mettre (une personne ou une chose) en un lieu où on ne peut pas la voir, la découvrir.
-
maintenir en bon état, apporter le soin nécessaire pour empêcher qu’une chose ne se gâter, ne dépérir.
-
Déplacer vers le haut.
-
tenir ferme et fixe.
-
tirer une chose de la place où elle est. Se dit aussi en parlant des personnes et des animaux.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bergen | → sauver | ↔ salvage — To rescue |
Computerübersetzung von Drittern: