Französisch

Detailübersetzungen für parâtre (Französisch) ins Deutsch

parâtre:


Synonyms for "parâtre":


Wiktionary Übersetzungen für parâtre:


Cross Translation:
FromToVia
parâtre Stiefvater; Stiefelternteil stepfather — husband of one's biological mother, other than one's biological father

paraître:

paraître Verb (parais, paraît, paraissons, paraissez, )

  1. paraître (sembler; apparaître; avoir l'air)
    scheinen; beleuchten; ähneln; den Anschein haben; belichten
    • scheinen Verb (scheine, scheinst, scheint, schien, schient, geschienen)
    • beleuchten Verb (beleuchte, beleuchtest, beleuchtet, beleuchtete, beleuchtetet, beleuchtet)
    • ähneln Verb (ähnele, ähnelst, ähnelt, ähnelte, ähneltet, geähnelt)
    • den Anschein haben Verb (habe den Anschein, hast den Anschein, hat den Anschein, hatte den Anschein, hattet den Anschein, den Anschein gehabt)
    • belichten Verb (belichte, belichtest, belichtet, belichtete, belichtetet, belichtet)
  2. paraître (apparaître; montrer)
    erscheinen; eintreten; heraufkommen; ans licht kommen
  3. paraître (sembler; avoir l'air de; donner l'impression de)
    scheinen; strahlen; glänzen; schimmern; leuchten
    • scheinen Verb (scheine, scheinst, scheint, schien, schient, geschienen)
    • strahlen Verb (strahle, strahlst, strahlt, strahlte, strahltet, gestrahlt)
    • glänzen Verb (glänze, glänzt, glänzte, glänztet, geglänzt)
    • schimmern Verb (schimmere, schimmerst, schimmert, schimmerte, schimmertet, geschimmert)
    • leuchten Verb (leuchte, leuchtst, leuchtt, leuchtte, leuchttet, geleuchtet)
  4. paraître (s'ébruiter; apparaître; se présenter; se montrer)
  5. paraître (avoir l'air de; apparaître; sembler; )
    aussehen; scheinen; ausschauen; sich ergeben
    • aussehen Verb (sehe aus, siehst aus, sieht aus, sah aus, saht aus, ausgesehen)
    • scheinen Verb (scheine, scheinst, scheint, schien, schient, geschienen)
    • ausschauen Verb (schaue aus, schaust aus, schaut aus, schaute aus, schautet aus, ausgeschaut)
    • sich ergeben Verb (ergebe mich, ergibst dich, ergibt sich, ergab sich, ergabt euch, sich ergeben)

Konjugationen für paraître:

Présent
  1. parais
  2. parais
  3. paraît
  4. paraissons
  5. paraissez
  6. paraissent
imparfait
  1. paraissais
  2. paraissais
  3. paraissait
  4. paraissions
  5. paraissiez
  6. paraissaient
passé simple
  1. parus
  2. parus
  3. parut
  4. parûmes
  5. parûtes
  6. parurent
futur simple
  1. paraîtrai
  2. paraîtras
  3. paraîtra
  4. paraîtrons
  5. paraîtrez
  6. paraîtront
subjonctif présent
  1. que je paraisse
  2. que tu paraisses
  3. qu'il paraisse
  4. que nous paraissions
  5. que vous paraissiez
  6. qu'ils paraissent
conditionnel présent
  1. paraîtrais
  2. paraîtrais
  3. paraîtrait
  4. paraîtrions
  5. paraîtriez
  6. paraîtraient
passé composé
  1. ai paru
  2. as paru
  3. a paru
  4. avons paru
  5. avez paru
  6. ont paru
divers
  1. parais!
  2. paraissez!
  3. paraissons!
  4. paru
  5. paraissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für paraître:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ans Licht kommen apparaître; paraître; s'ébruiter; se montrer; se présenter
ans licht kommen apparaître; montrer; paraître
ausschauen apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître aspirer à; faire attention; prendre garde; se fair une joie de; se faire une fête de; se réjouir à l'idée de
aussehen apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître
beleuchten apparaître; avoir l'air; paraître; sembler clarifier; illuminer; irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer
belichten apparaître; avoir l'air; paraître; sembler clarifier; illuminer; irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer
den Anschein haben apparaître; avoir l'air; paraître; sembler
eintreten apparaître; montrer; paraître accomplir; adhérer; défoncer à coups de pied; effectuer; enfoncer; enfoncer à coups de pied; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; exécuter; fabriquer; mettre; nouer; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; réaliser; s'élever; se lever; surgir
entdeckt werden apparaître; paraître; s'ébruiter; se montrer; se présenter
erscheinen apparaître; montrer; paraître apparaître; arriver; emerger; se confirmer; se réaliser; surgir
glänzen avoir l'air de; donner l'impression de; paraître; sembler briller; donner de lumière; exceller; faire des chichis; faire soleil; faire étalage de; fleurer; illuminer; luire; parader; rayonner; respirer qc; resplendir; scintiller; se pavaner; émettre qc; étaler; étinceler
heraufkommen apparaître; montrer; paraître augmenter en hauteur; bondir; dresser; décoller; grandir; grimper; monter; prendre de la hauteur; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse
herauskommen apparaître; paraître; s'ébruiter; se montrer; se présenter
leuchten avoir l'air de; donner l'impression de; paraître; sembler briller; donner de la lumière à; donner de lumière; donner des éclairs; décharger; eclairer; essayer de tirer le problème au clair; exceller; faire soleil; foudroyer; illuminer; lever; luire; rayonner; respirer qc; resplendir; scintiller; éclairer; émettre qc; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
scheinen apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; donner l'impression de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître briller; croire; donner de lumière; exceller; faire soleil; illuminer; luire; mettre en lumière; penser; rayonner; resplendir; scintiller; sembler à; éclairer; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
schimmern avoir l'air de; donner l'impression de; paraître; sembler aplanir; briller; briller faiblement; commencer à faire jour; donner de lumière; défroisser; faire soleil; illuminer; lisser; luire; niveler; poindre; polir; rayonner; rendre lisse; resplendir; scintiller; égaliser; étinceler
sich ergeben apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître s'adonner à; se livrer à
strahlen avoir l'air de; donner l'impression de; paraître; sembler briller; exceller; illuminer; luire; mettre en lumière; rayonner; respirer qc; resplendir; scintiller; éclairer; émettre qc; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
ähneln apparaître; avoir l'air; paraître; sembler ressembler; ressembler à
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
herauskommen s'écouler; sortir

Synonyms for "paraître":


Wiktionary Übersetzungen für paraître:

paraître paraître
  1. in einer bestimmten Art und Weise wirken oder aussehen; einen Eindruck erwecken
  2. (intransitiv), unpersönlich, gehoben, veraltend, mit einem im Akkusativ oder seltener im Dativ stehenden Personalpronomen: von jemandem so wahrgenommen, empfunden werden
verb
  1. einen Eindruck erwecken

Cross Translation:
FromToVia
paraître aussehen; erscheinen appear — To seem; to have a certain semblance; to look
paraître aussehen; scheinen look — to appear, to seem
paraître scheinen; dünken seem — to appear