Übersicht
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
-
arriver:
- arrivieren; ankommen; eintreffen; hinkommen; angelangen; einlaufen; geschehen; passieren; sich ereignen; erscheinen; aufsteigen; steigen; kommen; geraten; hingeraten; enden; beenden; aufhören; melden; annoncieren; ansagen; ankündigen; kundgeben; ein Gefühl kriegen; unterwerfen; bezwingen; zähmen; vorbeiziehen; herüberwehen; hinüberwehen; heraneilen; schnell kommen; verstreichen; vergehen; ablaufen; vorbei gehen; schaffen; vollführen; bewirken; hinkriegen; vollbringen; fertigbringen; durchsetzen
- Stattfinden
-
Wiktionary:
- arriver → ankommen, passieren, geschehen, Erfolg haben, gelingen, bestehen, sich ereignen, stattfinden, vorkommen, hingeraten, eintreffen, gelangen, zukommen, herzukommen, finishen, ereignen, tun, einstellen, anlangen
- arriver → kommen, geschehen, gelangen, erreichen, einlangen, ankommen, eintreffen, einlaufen, stattfinden, passieren, vorkommen, vorfallen, hingeraten
Französisch
Detailübersetzungen für arrivant (Französisch) ins Deutsch
arrivant:
Synonyms for "arrivant":
arriver:
arriver Verb (arrive, arrives, arrivons, arrivez, arrivent, arrivais, arrivait, arrivions, arriviez, arrivaient, arrivai, arrivas, arriva, arrivâmes, arrivâtes, arrivèrent, arriverai, arriveras, arrivera, arriverons, arriverez, arriveront)
-
arriver (venir; atteindre)
-
arriver (se passer; avoir lieu; se faire; survenir; se produire; advenir)
geschehen; passieren; sich ereignen-
geschehen Verb
-
sich ereignen Verb (ereigne mich, ereignest dich, ereignet sich, ereignete sich, ereignetet euch, sich ereignet)
-
-
arriver (apparaître; surgir)
-
arriver (se retrouver; aboutir à; tomber dans)
-
arriver (achever; franchir la ligne d'arrivée)
-
arriver (arriver à quelqu'un)
-
arriver (approcher; annoncer)
-
arriver (surprendre; gagner; ramper; se glisser vers; ramper vers; s'approcher subrepticement; s'approcher en catimini)
-
arriver (vaincre; maîtriser; apprivoiser; envahir; posséder; gagner; soumettre; dominer; dompter; terrasser)
-
arriver (être apporté par le vent)
vorbeiziehen; herüberwehen; hinüberwehen-
vorbeiziehen Verb (ziehe vorbei, ziehst vorbei, zieht vorbei, zog vorbei, zoget vorbei, vorbeigezogen)
-
herüberwehen Verb (wehe herüber, wehst herüber, weht herüber, wehte herüber, wehtet herüber, herübergeweht)
-
hinüberwehen Verb
-
-
arriver (arriver rapidement)
-
arriver (s'écouler; expirer; se passer; passer; parvenir; réussir; se terminer par; se terminer; descendre; aboutir; terminer; aboutir à; atterrir; se retrouver; atteindre; stopper; prendre fin; aborder; finir; s'arrêter; s'achever; arriver à; parvenir à; tomber dans)
-
arriver (parvenir à; réussir; arriver à; parvenir; accomplir; effectuer; réaliser; exécuter)
schaffen; vollführen; bewirken; hinkriegen; vollbringen; fertigbringen; durchsetzen-
fertigbringen Verb (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
Konjugationen für arriver:
Présent
- arrive
- arrives
- arrive
- arrivons
- arrivez
- arrivent
imparfait
- arrivais
- arrivais
- arrivait
- arrivions
- arriviez
- arrivaient
passé simple
- arrivai
- arrivas
- arriva
- arrivâmes
- arrivâtes
- arrivèrent
futur simple
- arriverai
- arriveras
- arrivera
- arriverons
- arriverez
- arriveront
subjonctif présent
- que j'arrive
- que tu arrives
- qu'il arrive
- que nous arrivions
- que vous arriviez
- qu'ils arrivent
conditionnel présent
- arriverais
- arriverais
- arriverait
- arriverions
- arriveriez
- arriveraient
passé composé
- suis arrivé
- es arrivé
- est arrivé
- sommes arrivés
- êtes arrivés
- sont arrivés
divers
- arrive!
- arrivez!
- arrivons!
- arrivé
- arrivant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
l'arriver (avoir lieu; se passer; se dérouler)
Übersetzung Matrix für arriver:
Synonyms for "arriver":
Wiktionary Übersetzungen für arriver:
arriver
Cross Translation:
verb
arriver
-
Parvenir à destination.
- arriver → ankommen
-
Pour un évènement : survenir, se produire.
-
parvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.
- arriver → Erfolg haben; gelingen; bestehen; geschehen; passieren; sich ereignen; stattfinden; vorkommen; hingeraten; ankommen; eintreffen; gelangen; zukommen; herzukommen
-
-
-
(intransitiv) sich ereignen; zutragen
-
intransitiv; Sport: an einem Wettkampf (sieg- beziehungsweise erfolgreich) teilnehmen
-
intransitiv; Pferdesport: dem Pferd bei einem Rennen im Endspurt – dem sogenannten Finish – das Letzte an Kraft abverlangen
-
-
- ereignen; tun → produire; arriver; passer; faire; mettre; convenir; fonctionner; faire semblant
-
QS Bedeutungen|fehlend
-
(reflexiv) sich einfinden, kommen
-
zu einem Ort, einer Stelle gelangen
-
ein Ziel erreichen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arriver | → kommen; gelangen; erreichen | ↔ arrive — to reach |
• arriver | → einlangen; ankommen; eintreffen; einlaufen | ↔ arrive — to get to a certain place |
• arriver | → ankommen; kommen | ↔ come — to arrive, to appear |
• arriver | → erreichen; ankommen | ↔ get — arrive at |
• arriver | → stattfinden; passieren; geschehen | ↔ happen — to occur |
• arriver | → passieren; vorkommen | ↔ occur — present itself |
• arriver | → vorfallen | ↔ voorvallen — (ergatief) bij verrassing of ongeluk gebeuren |
• arriver | → ankommen | ↔ arriveren — de bestemming bereiken |
• arriver | → ankommen | ↔ aankomen — een bestemming bereiken |
• arriver | → hingeraten | ↔ aanbelanden — ergens terechtkomen |
Computerübersetzung von Drittern: