Französisch

Detailübersetzungen für énerve (Französisch) ins Deutsch

énervé:

énervé [le ~] Nomen

  1. l'énervé (personne nerveuse; nerveux)
    der Neurotiker; der Nervenkranke; die Schussel; Nervenbündel

Übersetzung Matrix für énervé:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Nervenbündel nerveux; personne nerveuse; énervé
Nervenkranke nerveux; personne nerveuse; énervé névropathe; névrosé; névrosée
Neurotiker nerveux; personne nerveuse; énervé névropathe; névrosé; névrosée
Schussel nerveux; personne nerveuse; énervé abruti; bêta; crétin; fou; gros bêta; gros malin; idiot; imbécile; minus; niais; nigaud; noix; nouille; nullard; nullité; névropathe; névrosé; névrosée; pauvre diable; sot; toqué; tête d'oeuf; tête de veau; âne
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abgehetzt exaspéré; excité; pourchassé; énervé
agitiert d'une manière agitée; irrité; vexé; échauffé; énervé agité; alerte; avec hargne; chauffé; contrarié; d'un air mécontent; d'une manière agitée; de mauvaise humeur; dégourdi; excité; grincheusement; grincheux; hardiment; hargneusement; hargneux; irrité; mécontent; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé
angebrannt de mauvais poil; excitable; hargneux; irascible; irritable; irrité; sensible; susceptible; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé
aufgeregt d'une manière agitée; irrité; vexé; échauffé; énervé acariâtre; agité; alerte; ardent; avec dépit; avec hargne; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; chauffé; contrarié; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; d'une manière agitée; de mauvaise humeur; dégourdi; en colère; enragé; exaspéré; excitant; excité; furibond; furieux; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hardiment; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; mis en colère; mécontent; outré; passionnant; passionné; passionnément; sensuel; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé
erregt de mauvais poil; excitable; hargneux; irascible; irritable; irrité; sensible; susceptible; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé agité; alerte; ardent; avec hargne; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; chauffé; colérique; contrarié; d'un air mécontent; d'une manière agitée; de mauvaise humeur; dégourdi; enflammé; enthousiaste; exalté; excitant; excité; fort; fortement; grincheusement; grincheux; hardiment; hargneusement; hargneux; intense; intensément; irascible; irritable; irrité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; mécontent; passionnant; passionné; passionnément; sensuel; soupe au lait; vexé; vif; vivement; véhément; échauffé; énergiquement; éveillé
gehetzt agité; avec précipitation; contracté; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; stressé; tendu; à la hâte; énervé avec précipitation; hâtif; hâtivement; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte
gejagd agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
gereizt contracté; de mauvais poil; exaspéré; excitable; excité; hargneux; irascible; irritable; irrité; pourchassé; sensible; stressé; susceptible; tendu; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; excitant; excité; fort; fortement; intense; intensément; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; sensuel; vif; vivement; véhément
geschwind agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé agile; direct; directement; en toute hâte; facile à manier; facilement; habile; hâtif; hâtivement; immédiat; immédiatement; leste; lestement; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; vif; vite; à toute vitesse; éveillé
gestresst agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
gestreßt contracté; stressé; tendu; énervé
giftig de mauvais poil; excitable; hargneux; irascible; irritable; irrité; sensible; susceptible; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé avec méchanceté; avec virulence; comminatoire; courroucé; d'un air fâché; d'une humeur massacrante; dangereuse; dangereux; défavorable; désavantageux; empoisonné; en colère; enragé; envenimé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; hostile; hostilement; inconvénient; indigné; irritable; irrité; malicieux; mauvais; mis en colère; méchant; nocif; nuisible; odieusement; odieux; outré; perfide; pernicieux; toxique; très fâché; venimeux; vénéneux
hastig agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé agile; avec précipitation; direct; directement; en toute hâte; facile à manier; facilement; habile; hâtif; hâtivement; immédiat; immédiatement; leste; lestement; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; précipité; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; vif; vite; à la hâte; à toute vitesse; éveillé
irritiert de mauvais poil; excitable; hargneux; irascible; irritable; irrité; sensible; susceptible; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé agacé; vexé
reizbar de mauvais poil; excitable; hargneux; irascible; irritable; irrité; sensible; susceptible; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; excitable; irascible; irritable; irrité; sensible
schnell agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé agile; agité; bientôt; bruyamment; bruyant; collectif; collectivement; d'ici peu; de manière collective; de manière frontale; direct; directement; effervescence; en toute hâte; facile à manier; facilement; fort; frontal; habile; haut; hâtif; hâtivement; immédiat; immédiatement; leste; lestement; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; sous peu; tapageur; tapageuse; tapageusement; vif; vite; à bref délai; à haute voix; à toute vitesse; éveillé
verärgert de mauvais poil; excitable; hargneux; irascible; irritable; irrité; sensible; susceptible; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé acariâtre; avec dépit; avec hargne; contrarié; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; de mauvaise humeur; en colère; enragé; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irrité; mécontent; outré; touché au vif; vexé
überstürzt agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé

Synonyms for "énervé":


Wiktionary Übersetzungen für énervé:

énervé
adjective
  1. Qui a subi le supplice de l’énervation.

énerve form of énerver:

énerver Verb (énerve, énerves, énervons, énervez, )

  1. énerver (irriter; agacer; piquer; s'irriter)
    ärgern; irritieren; auf die Nerven gehen; stören; erregen; belästigen; reizen; prickeln
    • ärgern Verb (ärgere, ärgerst, ärgert, ärgerte, ärgertet, geärgert)
    • irritieren Verb (irritiere, irritierst, irritiert, irritierte, irritiertet, irritiert)
    • stören Verb (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • erregen Verb (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • belästigen Verb (belästige, belästigst, belästigt, belästigte, belästigtet, belästigent)
    • reizen Verb (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • prickeln Verb (prickele, prickelst, prickelt, prickelte, prickeltet, geprickelt)
  2. énerver (inciter; allumer; ameuter; exciter; semer la discorde)
    aufpeitschen; aufhetzen; aufstacheln; aufputschen; aufwiegeln
    • aufpeitschen Verb (peitsche auf, peitschst auf, peitscht auf, peitschte auf, peitschtet auf, aufgepeitscht)
    • aufhetzen Verb (hetze auf, hetzt auf, hetzte auf, hetztet auf, aufgehetzt)
    • aufstacheln Verb (stachele auf, stachelst auf, stachelt auf, stachelte auf, stacheltet auf, aufgestachelt)
    • aufputschen Verb (putsche auf, putscht auf, putschte auf, putschtet auf, aufgeputscht)
    • aufwiegeln Verb (wiegele auf, wiegelst auf, wiegelt auf, wiegelte auf, wiegeltet auf, aufgewiegelt)
  3. énerver (attiser; aviver; agacer; )
    brennen; anschüren; anblasen; schüren; anfeuern; anfachen
    • brennen Verb (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)
    • anschüren Verb (schüre an, schürst an, schürt an, schürte an, schürtet an, angeschürt)
    • anblasen Verb (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
    • schüren Verb (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)
    • anfeuern Verb (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • anfachen Verb (fache an, fachst an, facht an, fachte an, fachtet an, angefacht)
  4. énerver
    entnerven
    • entnerven Verb (entnerve, entnervst, entnervt, entnervte, entnervtet, entnervt)

Konjugationen für énerver:

Présent
  1. énerve
  2. énerves
  3. énerve
  4. énervons
  5. énervez
  6. énervent
imparfait
  1. énervais
  2. énervais
  3. énervait
  4. énervions
  5. énerviez
  6. énervaient
passé simple
  1. énervai
  2. énervas
  3. énerva
  4. énervâmes
  5. énervâtes
  6. énervèrent
futur simple
  1. énerverai
  2. énerveras
  3. énervera
  4. énerverons
  5. énerverez
  6. énerveront
subjonctif présent
  1. que j'énerve
  2. que tu énerves
  3. qu'il énerve
  4. que nous énervions
  5. que vous énerviez
  6. qu'ils énervent
conditionnel présent
  1. énerverais
  2. énerverais
  3. énerverait
  4. énerverions
  5. énerveriez
  6. énerveraient
passé composé
  1. ai énervé
  2. as énervé
  3. a énervé
  4. avons énervé
  5. avez énervé
  6. ont énervé
divers
  1. énerve!
  2. énervez!
  3. énervons!
  4. énervé
  5. énervant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für énerver:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anblasen activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; faire monter; inciter; ovationner; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
anfachen activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner
anfeuern activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner
anschüren activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; agiter; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; encourager; exciter; exciter à; fatiguer; inciter; mettre en émoi; ovationner; pousser; ranimer; raviver; remuer; stimuler; tisonner; toucher légèrement; tourner
auf die Nerven gehen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
aufhetzen allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver alimenter; animer quelqu'un; attiser; aviver; chasser; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; monter la tête à quelqu'un; pousser à; presser; provoquer; susciter
aufpeitschen allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver aiguillonner; pousser en avant; propulser
aufputschen allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver inciter à; provoquer; susciter
aufstacheln allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver animer quelqu'un; chasser; inciter à; monter la tête à quelqu'un; presser; provoquer; susciter
aufwiegeln allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver activer; attiser; exciter à
belästigen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver agacer; agresser; agresser une femme; assommer; attaquer; bloquer; brimer; brusquer; déranger; embarrasser; embêter; empêcher; enquiquiner; gêner; importuner; incommoder; intimider; malmener; maltraiter; molester; rudoyer; tyranniser
brennen activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver brûler; brûler de; distiller; flamber; graver; griller; palpiter; roussir; trembler; trépigner
entnerven énerver arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
erregen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver agiter; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; atteindre; attiser; battre; bouger; concerner; exciter; inciter; mettre en émoi; picoter; piquer; pousser; regarder; remuer; s'agir de; stimuler; toucher
irritieren agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
prickeln agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; bruire; exciter; inciter; mousser; perler; picoter; piquer; pétiller; scintiller; stimuler; être en effervescence
reizen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver actionner; agacer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; asticoter; attirer; charmer; enchanter; enjôler; enquiquiner; envoûter; exciter; faire plaisir à; harceler; inciter; inciter à; irriter; mettre en marche; picoter; piquer; plaire; pousser; provoquer; rendre heureux; rendre service à; réjouir; stimuler; susciter; séduire; taquiner
schüren activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; agiter; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; encourager; exciter; exciter à; fatiguer; inciter; mettre en émoi; ovationner; pousser; ranimer; remuer; stimuler; tisonner; toucher légèrement; tourner
stören agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver bloquer; brouiller; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire obstruction; fâcher; gêner; incommoder; interdire; interrompre; irriter; mettre en colère; obstruer; perturber; rendre impossible; s'opposer à; troubler; être gênant
ärgern agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver agacer; aigrir; asticoter; courroucer; enquiquiner; exaspérer; harceler; irriter; rendre amer; se rendre amer; taquiner

Synonyms for "énerver":


Wiktionary Übersetzungen für énerver:

énerver
Cross Translation:
FromToVia
énerver ärgern ergeren — gevoelens van onvrede veroorzaken
énerver ärgern roil — to annoy
énerver auf die Nerven gehen; auf die Palme bringen tick off — to annoy, aggravate
énerver ärgern; aufregen upset — make (a person) angry, distressed or unhappy
énerver ärgern vex — to annoy

Computerübersetzung von Drittern: