Übersicht
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
-
embarrassé:
- beschämt; enttäuscht; verschämt; unangenehm; unbequem; unbehaglich; mißlich; umbequem; lästig; schüchtern; verlegen; befangen; scheu; zaghaft; unhandlich; stümperhaft; weich; lustlos; hinfällig; ungeschickt; kraftlos; grob; lasch; schwerfällig; flau; schwächlich; tapsig; grobschlächtig; dünn; lahm; entspannt; eckig; schlapp; hilflos; welk; schlaff; krankhaft; kantig; ungelenk; unbeholfen; schlacksig; ungehobelt; abgespannt; gebrechlich; bäuerisch; flegelhaft; wässerig; kränklich; tölpelhaft; taktlos; täppisch; ungeschlacht; tapprig; stelzbeinig
-
embarrasser:
- verwirren; durcheinander bringen; jemanden verlegen machen; quälen; plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern; verhindern; beeinträchtigen; entgegentreten; stören; entgegenwirken; unterbrechen; vereiteln; ertragen; entgegen wirken; umtauschen; tauschen; einwechseln; eintauschen
-
Wiktionary:
- embarrassé → befangen
- embarrassé → verlegen
- embarrasser → behindern, hinderlich, lästig, Verlegenheit
- embarrasser → verlegen machen, hemmen, behindern
Französisch
Detailübersetzungen für embarrassé (Französisch) ins Deutsch
embarrassé:
-
embarrassé
-
embarrassé
unangenehm; unbequem; unbehaglich; mißlich; umbequem; lästig-
unangenehm Adjektiv
-
unbequem Adjektiv
-
unbehaglich Adjektiv
-
mißlich Adjektiv
-
umbequem Adjektiv
-
lästig Adjektiv
-
-
embarrassé (timide; farouche; gêné; complexé; timoré; craintif; inhibé; d'un air embarrassé)
-
embarrassé (maladroit; maladif; inncommode; avec raideur; malhabile; avec maladresse; dégingandé; maladroitement; sans force; raide; lâche; gauche; relâché; mal à l'aise; gauchement; maladivement; peu maniable; à pas raides)
unhandlich; stümperhaft; unbehaglich; weich; lustlos; hinfällig; ungeschickt; kraftlos; umbequem; grob; lasch; lästig; schwerfällig; flau; schwächlich; tapsig; grobschlächtig; dünn; lahm; entspannt; eckig; schlapp; hilflos; welk; schlaff; krankhaft; kantig; ungelenk; unbeholfen; schlacksig; ungehobelt; abgespannt; gebrechlich; bäuerisch; mißlich; flegelhaft; wässerig; kränklich; tölpelhaft; taktlos; täppisch; ungeschlacht; tapprig; stelzbeinig-
unhandlich Adjektiv
-
stümperhaft Adjektiv
-
unbehaglich Adjektiv
-
weich Adjektiv
-
lustlos Adjektiv
-
hinfällig Adjektiv
-
ungeschickt Adjektiv
-
kraftlos Adjektiv
-
umbequem Adjektiv
-
grob Adjektiv
-
lasch Adjektiv
-
lästig Adjektiv
-
schwerfällig Adjektiv
-
flau Adjektiv
-
schwächlich Adjektiv
-
tapsig Adjektiv
-
grobschlächtig Adjektiv
-
dünn Adjektiv
-
lahm Adjektiv
-
entspannt Adjektiv
-
eckig Adjektiv
-
schlapp Adjektiv
-
hilflos Adjektiv
-
welk Adjektiv
-
schlaff Adjektiv
-
krankhaft Adjektiv
-
kantig Adjektiv
-
ungelenk Adjektiv
-
unbeholfen Adjektiv
-
schlacksig Adjektiv
-
ungehobelt Adjektiv
-
abgespannt Adjektiv
-
gebrechlich Adjektiv
-
bäuerisch Adjektiv
-
mißlich Adjektiv
-
flegelhaft Adjektiv
-
wässerig Adjektiv
-
kränklich Adjektiv
-
tölpelhaft Adjektiv
-
taktlos Adjektiv
-
täppisch Adjektiv
-
ungeschlacht Adjektiv
-
tapprig Adjektiv
-
stelzbeinig Adjektiv
-
-
embarrassé (gêné)
unbequem; lästig; unangenehm; unbehaglich; umbequem-
unbequem Adjektiv
-
lästig Adjektiv
-
unangenehm Adjektiv
-
unbehaglich Adjektiv
-
umbequem Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für embarrassé:
Synonyms for "embarrassé":
Wiktionary Übersetzungen für embarrassé:
embarrassé
Cross Translation:
adjective
-
gehemmt, unsicher, verlegen, verwirrt
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• embarrassé | → verlegen | ↔ embarrassed — Having a feeling of shameful discomfort |
• embarrassé | → verlegen | ↔ shy — embarrassed |
embarrasser:
embarrasser Verb (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, embarrassent, embarrassais, embarrassait, embarrassions, embarrassiez, embarrassaient, embarrassai, embarrassas, embarrassa, embarrassâmes, embarrassâtes, embarrassèrent, embarrasserai, embarrasseras, embarrassera, embarrasserons, embarrasserez, embarrasseront)
-
embarrasser (intimider; troubler; décontenancer)
-
embarrasser (agacer; embêter; enquiquiner; brimer; assommer; intimider; importuner; brusquer; rudoyer; maltraiter; incommoder; tyranniser)
quälen; plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern-
brutal vorgehen Verb (gehe brutal vor, gehst brutal vor, geht brutal vor, ging brutal vor, gingt brutal vor, brutal vorgegangen)
-
tyrannisieren Verb (tyrannisiere, tyrannisierst, tyrannisiert, tyrannisierte, tyrannisiertet, tyrannisiert)
-
einschüchtern Verb (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
-
embarrasser (bloquer; empêcher; gêner; déranger)
verhindern; beeinträchtigen; entgegentreten; stören; belästigen; entgegenwirken; unterbrechen; vereiteln-
beeinträchtigen Verb (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
-
entgegentreten Verb
-
entgegenwirken Verb
-
embarrasser (faire obstruction; empêcher; incommoder; obstruer; déranger; gêner; bloquer; entraver; s'opposer à)
stören; ertragen; entgegentreten; entgegen wirken-
entgegentreten Verb
-
entgegen wirken Verb (wirke entgegen, wirkst entgegen, wirkt entgegen, wirkte entgegen, wirktet entgegen, entgegen gewirkt)
-
embarrasser (échanger; confondre; renvoyer; troquer; changer; troquer contre; faire un échange; transformer; varier; substituer; permuter; modifier; annuler; tourner en sens contraire)
umtauschen; tauschen; einwechseln; eintauschen-
einwechseln Verb (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
Konjugationen für embarrasser:
Présent
- embarrasse
- embarrasses
- embarrasse
- embarrassons
- embarrassez
- embarrassent
imparfait
- embarrassais
- embarrassais
- embarrassait
- embarrassions
- embarrassiez
- embarrassaient
passé simple
- embarrassai
- embarrassas
- embarrassa
- embarrassâmes
- embarrassâtes
- embarrassèrent
futur simple
- embarrasserai
- embarrasseras
- embarrassera
- embarrasserons
- embarrasserez
- embarrasseront
subjonctif présent
- que j'embarrasse
- que tu embarrasses
- qu'il embarrasse
- que nous embarrassions
- que vous embarrassiez
- qu'ils embarrassent
conditionnel présent
- embarrasserais
- embarrasserais
- embarrasserait
- embarrasserions
- embarrasseriez
- embarrasseraient
passé composé
- ai embarrassé
- as embarrassé
- a embarrassé
- avons embarrassé
- avez embarrassé
- ont embarrassé
divers
- embarrasse!
- embarrassez!
- embarrassons!
- embarrassé
- embarrassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für embarrasser:
Synonyms for "embarrasser":
Wiktionary Übersetzungen für embarrasser:
embarrasser
Cross Translation:
verb
-
Arrêter, gêner par un obstacle.
- embarrasser → behindern
-
Priver quelqu’un de la liberté du mouvement.
- embarrasser → behindern; hinderlich; lästig
-
Mettre en peine, troubler.
- embarrasser → Verlegenheit
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• embarrasser | → verlegen machen | ↔ embarrass — to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely |
• embarrasser | → hemmen; behindern | ↔ belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt |
embarrassée:
Synonyms for "embarrassée":
Computerübersetzung von Drittern: