Französisch

Detailübersetzungen für légitime (Französisch) ins Deutsch

légitime:

légitime Adjektiv

  1. légitime (légal; valable en droit; légalement; de façon légitime; licite)
    gesetzlich; legal
  2. légitime (valable; valide; fondé; )
  3. légitime (autorisé; qualifié; licite)
    rechtmäßig; befugt; legitim; gesetzlich
  4. légitime (légal; raisonnable; équitable; )
  5. légitime (autorisé; compétent; habilité; qualifié; licite)
    befugt; berechtigt
  6. légitime (autorisé; licite)
    berechtigt; autorisiert; befugt
  7. légitime (droit; honnête; sage; )
  8. légitime (autorisé; en règle)
  9. légitime (honnête; honnêtement; équitable; )
    fair; ehrlich; recht; ehrenwert; gerecht; anständig; aufrichtig; korrekt; redlich
  10. légitime
    legitim
  11. légitime (fondé; raisonnable; plausible; )
  12. légitime (justifié; à juste titre; fondé; )

Übersetzung Matrix für légitime:

AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gültig autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide valide
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
recht exactement juste
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anständig avec justice; avec raison; avec équité; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; juste; loyal; légitime; sincère; équitable approprié; assez; avec raison; bien élevé; civilement; civilisé; comme il faut; convenable; convenablement; correct; courtois; courtoisement; cultivé; d'importance; décemment; décent; fort; fortement; galant; honnêtte; passablement; plutôt; poli; policé; poliment; propre; quelque peu; raisonable; raisonablement; respectable; robuste; soigné; solide; substantiel; vertueusement; vertueux
auf stichhaltiger Basis beruhend autorisé; en règle; légitime
aufrichtig avec justice; avec raison; avec équité; bien pensant; bon; comme il faut; de bonne foi; de jeu; droit; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; intègre; juste; loyal; légitime; probe; sage; sincère; équitable avec franchise; carrément; contemplatif; cru; crûment; de bonne foi; direct; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; librement; méditatif; ouvertement; réflexif; sans détours; sans fard; sincère; sincèrement; tout droit; à coeur ouvert; à découvert
autorisiert autorisé; licite; légitime
befugt autorisé; compétent; habilité; licite; légitime; qualifié
begründet bien pesé; crédible; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable appuyé; argumenté; bien médité; fondé; logiquement; mûrement réfléchi; raisonné; rationnellement; réfléchi; soutenu; valide; étayé
berechtigt autorisé; bien pesé; compétent; crédible; fondé; habilité; irrefutable; juste; licite; légitime; médité; mûri; plausible; qualifié; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable bien médité; justement; mûrement réfléchi; réfléchi; valide; à bon droit; à juste titre
ehrenwert avec justice; avec raison; avec équité; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; juste; loyal; légitime; sincère; équitable convenable; convenablement; correct; digne; décent; estimable; honnêtte; honorable; respectable; vertueusement; vertueux; vénérable
ehrlich avec justice; avec raison; avec équité; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; juste; loyal; légitime; sincère; équitable adroit; approprié; authentique; avec franchise; avec raison; carrément; comme il faut; contemplatif; convenable; convenablement; dans lequel; de bonne foi; direct; droit; dévoué; effectivement; en effet; en quoi; en réalité; en toute honnêteté; en vérité; fidèle; fidèlement; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; loyal; méditatif; ouvert; ouvertement; ; par où; pur et simple; raisonable; raisonablement; réel; réelle; réellement; réflexif; sage; sans détours; simplement; sincère; sincèrement; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; tout droit; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert; à quoi
fair avec justice; avec raison; avec équité; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; juste; loyal; légitime; sincère; équitable aimant le sport; approprié; avec franchise; avec raison; carrément; convenable; convenablement; cru; crûment; de bonne foi; de sport; direct; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; ouvertement; raisonable; raisonablement; sans détours; sans fard; sincère; sincèrement; sportif; sportivement; tout droit
geltend autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide valide
gerecht avec justice; avec raison; avec équité; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; juste; loyal; légitime; sincère; équitable carrément; cru; crûment; de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard; sincère; sincèrement; valide
gesetzlich autorisé; de façon légitime; en règle; fondé; juste; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; qualifié; raisonnable; raisonnablement; valable; valable en droit; valide; à juste titre; équitable; équitablement judiciaire; judiciairement; juridique; juridiquement; valide
gesetzmäßig légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement valide
korrekt avec justice; avec raison; avec équité; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; juste; loyal; légitime; sincère; équitable aimable; aimablement; amical; amicalement; ample; amplement; approfondi; approprié; avec application; avec bienveillance; avec précision; avec raison; avec équité; bien disposé; bien élevé; bienséance; bienveillant; chic; civil; civilement; civilisé; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; convenable; convenablement; coopératif; correct; correctement; courtois; courtoisement; cultivé; d'une finesse vaporeuse; dans le détail; de bonne foi; de façon détaillée; décemment; décent; détaillé; en détail; exact; exactement; favorable; franc; franchement; galant; gentil; gentiment; habillé; honnête; honnêtement; impeccable; indulgent; irréprochable; juste; justement; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; poli; policé; poliment; ponctuel; ponctuellement; précis; précisément; prévenant; raisonable; raisonablement; rigoureux; satisfaisant; scrupuleusement; scrupuleux; sincère; soigneusement; soigneux; soigné; séant; vertueusement; vertueux; vêtu; équitable
legal de façon légitime; licite; légal; légalement; légitime; valable en droit
legitim autorisé; licite; légitime; qualifié
plausibel bien pesé; crédible; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable convaincant; crédible; d'une façon convaincante; d'une manière vraisemblable; de façon vraisemblable; plausible; plausiblement; probable; vraisemblable
recht avec justice; avec raison; avec équité; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; juste; loyal; légitime; sincère; équitable de droite; droitier; sans détour; tout droit; à droite
rechtmäßig autorisé; fondé; justifié; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; qualifié; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement valide
rechtschaffen bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable dans l'âme; de bonne qualité; en toute honnêteté; fiable; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; loyal; robuste; résistant; sincère; sincèrement; solide; sérieux
rechtsgültig autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide
rechtsgültig sein autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide valide
rechtskräftig autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide valide
redlich avec justice; avec raison; avec équité; de bonne foi; de jeu; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; juste; loyal; légitime; sincère; équitable approprié; avec raison; convenable; convenablement; raisonable; raisonablement
stichhaltig autorisé; bien pesé; crédible; en règle; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable bien médité; mûrement réfléchi; réfléchi; valide

Synonyms for "légitime":


Wiktionary Übersetzungen für légitime:

légitime
adjective
  1. droit|fr Qui a les conditions, les qualités requérir par la loi.
légitime
Cross Translation:
FromToVia
légitime rechtmäßig rightful — by right, by law

légitime form of légitimer:

légitimer Verb (légitime, légitimes, légitimons, légitimez, )

  1. légitimer (justifier; excuser)
    verantworten; rechtfertigen
    • verantworten Verb (verantworte, verantwortest, verantwortet, verantwortete, verantwortetet, verantwortet)
    • rechtfertigen Verb (rechtfertige, rechtfertigst, rechtfertigt, rechtfertigte, rechtfertigtet, gerechtfertigt)
  2. légitimer (identifier)
    legitimieren; ausweisen
    • legitimieren Verb (legitimiere, legitimierst, legitimiert, legitimierte, legitimiertet, legitimiert)
    • ausweisen Verb (weise aus, weist aus, wies aus, wiest aus, ausgewiesen)

Konjugationen für légitimer:

Présent
  1. légitime
  2. légitimes
  3. légitime
  4. légitimons
  5. légitimez
  6. légitiment
imparfait
  1. légitimais
  2. légitimais
  3. légitimait
  4. légitimions
  5. légitimiez
  6. légitimaient
passé simple
  1. légitimai
  2. légitimas
  3. légitima
  4. légitimâmes
  5. légitimâtes
  6. légitimèrent
futur simple
  1. légitimerai
  2. légitimeras
  3. légitimera
  4. légitimerons
  5. légitimerez
  6. légitimeront
subjonctif présent
  1. que je légitime
  2. que tu légitimes
  3. qu'il légitime
  4. que nous légitimions
  5. que vous légitimiez
  6. qu'ils légitiment
conditionnel présent
  1. légitimerais
  2. légitimerais
  3. légitimerait
  4. légitimerions
  5. légitimeriez
  6. légitimeraient
passé composé
  1. ai légitimé
  2. as légitimé
  3. a légitimé
  4. avons légitimé
  5. avez légitimé
  6. ont légitimé
divers
  1. légitime!
  2. légitimez!
  3. légitimons!
  4. légitimé
  5. légitimant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für légitimer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ausweisen identifier; légitimer déporter; expulser; montrer la porte à
legitimieren identifier; légitimer déterminer l'identité; identifier
rechtfertigen excuser; justifier; légitimer excuser; justifier
verantworten excuser; justifier; légitimer excuser; justifier; être civilement responsable; être garant de

Synonyms for "légitimer":


Wiktionary Übersetzungen für légitimer:

légitimer
verb
  1. légitimer

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für légitime