Französisch

Detailübersetzungen für contrariant (Französisch) ins Deutsch

contrariant:


Übersetzung Matrix für contrariant:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aufsässig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acharné; comminatoire; d'une façon récalcitrante; en rebelle; envenimé; hostile; hostilement; inflexible; malicieux; obstiné; obstinément; odieusement; odieux; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolte; révolté; têtu; venimeux; à contrecoeur
dickköpfig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acharné; avec une grosse tête; buté; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; fixe; fixement; impassible; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
eigensinnig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acharné; autonome; buté; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; fixe; fixement; impassible; impitoyable; indocile; indépendant; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; irréconciliable; obstiné; obstinément; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
eigenwillig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur buté; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; fixe; fixement; impassible; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; irréconciliable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
schwerhandhabbar buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; inflexible; ingouvernable; intraitable; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolte; têtu; à contrecoeur
schwierig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur agaçant; agité; aléatoire; assourdissant; brouillon; bruyamment; bruyant; complexe; compliqué; confus; critique; d'accès difficile; d'une façon récalcitrante; de manière précaire; difficile; difficilement; dur; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; défavorable; délicat; dérangeant; désagréable; désagréablement; effervescence; embarrassant; embrouillé; en rebelle; ennuyeux; fort; gênant; hasardeux; haut; impraticable; incertain; inflexible; inopportun; irritant; obscur; problématique; problématiquement; précaire; précairement; préjudiciable; pénible; périlleuse; périlleux; rebelle; revêche; risqué; récalcitrant; réticent; sans coeur; sophistiqué; tapageur; tapageuse; tapageusement; têtu; à contrecoeur; à haute voix; à titre précaire
starr buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur ankylosé; avec raideur; buté; caillé; ce qui ressemble de l'amidon; coagulé; d'une façon récalcitrante; en rebelle; engourdi; entêté; figé; fixant le regard; fixe; fixement; gauche; gourd; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; raide; raidi; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; transi; têtu; à contrecoeur
starrköpfig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acharné; avec raideur; buté; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; fixe; fixement; gauche; impassible; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; irréconciliable; obstiné; obstinément; obtus; opiniâtre; opiniâtrement; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
starrsinnig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acharné; buté; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; entêté; fixe; fixement; impassible; impossible à manier; incommode; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; obstiné; obstinément; obtus; opiniâtre; opiniâtrement; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; révolte; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
störrisch buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur agressif; agressivement; brutal; brutalement; buté; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; entêté; fixe; fixement; impassible; impitoyable; impossible à manier; incommode; indocile; inexorable; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rude; rudement; récalcitrant; réservé; réticent; révolte; sauvage; sauvagement; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; violemment; violent; à contrecoeur
trotzig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur altier; buté; courageux; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; entêté; ferme; fier; fixe; fixement; fière; fièrement; glorieux; impassible; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; orgueilleux; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; révolte; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
ungebärdig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; inflexible; ingouvernable; intraitable; obstiné; obstinément; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolte; têtu; à contrecoeur
unwillig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur avec dépit; avec hargne; contrarié; contre son gré; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une façon récalcitrante; de mauvaise grâce; de mauvaise humeur; en colère; en rebelle; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; indigné; inflexible; irritable; irrité; mis en colère; mécontent; outré; peu disposé; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; vexé; à contrecoeur; à regret
widerborstig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur comminatoire; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; ennemi; fixe; fixement; hostile; hostilement; impassible; impossible à manier; incommode; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; menaçant; obstiné; obstinément; opiniâtre; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; révolte; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
widersetzlich buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; encombrant; impossible à manier; incommode; ingouvernable; intraitable; obstiné; obstinément; opiniâtre; récalcitrant; têtu
widerspenstig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur contre son gré; d'une façon récalcitrante; de mauvaise grâce; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; fixe; fixement; impassible; impossible à manier; incommode; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; obstiné; obstinément; opiniâtre; peu disposé; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; révolte; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur; à regret
widerwillig buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur contre son gré; d'une façon récalcitrante; de mauvaise grâce; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; peu disposé; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur; à regret

Synonyms for "contrariant":


Wiktionary Übersetzungen für contrariant:


Cross Translation:
FromToVia
contrariant aufsässig tegendraads — tegen de draad, weerspannig

contrarier:

contrarier Verb (contrarie, contraries, contrarions, contrariez, )

  1. contrarier (contrecarrer; traverser les projets de; arrêter; )
    behindern; konterkarieren; entgegenwirken; hintertreiben; entgegenarbeiten
  2. contrarier (contrecarrer; se rebeller; s'opposer à)
    entgegenwirken; aufmucken; Widerstand leisten; umstellen; auflehnen; aufmucksen; entgegenarbeiten; sichwidersetzen
    • aufmucken Verb (mucke auf, muckst auf, muckt auf, muckte auf, mucktet auf, aufgemuckt)
    • Widerstand leisten Verb (leiste Widerstand, leistest Widerstand, leistet Widerstand, leistete Widerstand, leistetet Widerstand, Widerstand geleistet)
    • umstellen Verb (stelle um, stellst um, stellt um, stellte um, stelltet um, umgestellt)
    • auflehnen Verb (lehne auf, lehnst auf, lehnt auf, lehnte auf, lehntet auf, aufgelehnt)
    • aufmucksen Verb (muckse auf, mucksest auf, muckst auf, muckste auf, muckstet auf, aufgemuckst)
  3. contrarier (faire échouer)
    hindern; hemmen; entgegenwirken; sabotieren
    • hindern Verb (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
    • hemmen Verb (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
    • sabotieren Verb (sabotiere, sabotierst, sabotiert, sabotierte, sabotiertet, sabotiert)
  4. contrarier (avoir quelque chose sur le coeur; gêner; chicaner)
  5. contrarier (chicaner)
    entgegenarbeiten; wettern; schikanieren; hindern; entgegenwirken; hintertreiben; imMagenliegen
    • wettern Verb (wettere, wetterst, wettert, wetterte, wettertet, gewettert)
    • schikanieren Verb (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • hindern Verb (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
    • hintertreiben Verb (treibe hinter, treibst hinter, treibt hinter, trieb hinter, triebt hinter, hintergetrieben)

Konjugationen für contrarier:

Présent
  1. contrarie
  2. contraries
  3. contrarie
  4. contrarions
  5. contrariez
  6. contrarient
imparfait
  1. contrariais
  2. contrariais
  3. contrariait
  4. contrariions
  5. contrariiez
  6. contrariaient
passé simple
  1. contrariai
  2. contrarias
  3. contraria
  4. contrariâmes
  5. contrariâtes
  6. contrarièrent
futur simple
  1. contrarierai
  2. contrarieras
  3. contrariera
  4. contrarierons
  5. contrarierez
  6. contrarieront
subjonctif présent
  1. que je contrarie
  2. que tu contraries
  3. qu'il contrarie
  4. que nous contrariions
  5. que vous contrariiez
  6. qu'ils contrarient
conditionnel présent
  1. contrarierais
  2. contrarierais
  3. contrarierait
  4. contrarierions
  5. contrarieriez
  6. contrarieraient
passé composé
  1. ai contrarié
  2. as contrarié
  3. a contrarié
  4. avons contrarié
  5. avez contrarié
  6. ont contrarié
divers
  1. contrarie!
  2. contrariez!
  3. contrarions!
  4. contrarié
  5. contrariant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für contrarier:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Widerstand leisten contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller montrer de la résistance; résister; résister à; s'opposer; tenir tête à
auflehnen contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller s'insurger; se rebeller; se révolter
aufmucken contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller contester; contredire; démentir; nier; protester; répliquer; s'insurger; se rebeller; se révolter
aufmucksen contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller s'insurger; se rebeller; se révolter
behindern arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de blesser; causer des dégâts; contrecarrer; desservir; duper; déranger; désavantager; empêcher; endommager; entraver; faire obstacle à; faire tort à; gêner; incommoder; interdire; léser; nuire; nuire à; porter préjudice à; rendre impossible; être gênant
entgegenarbeiten arrêter; barrer; chicaner; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; s'opposer à; se rebeller; stopper; traverser les projets de empêcher; entraver; faire obstacle à; interdire
entgegenwirken arrêter; barrer; chicaner; contrarier; contrecarrer; empêcher; faire échouer; frustrer; gêner; retenir; s'opposer à; se rebeller; stopper; traverser les projets de bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner; s'obstiner à; être entêté; être opiniâtre
etwas auf dem Herzen haben avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner
etwas im Magen liegen avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner
hemmen contrarier; faire échouer arrêter; attarder; cesser; contrecarrer; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; incommoder; interdire; ralentir; rendre impossible; retarder; temporiser
hindern chicaner; contrarier; faire échouer arrêter; bloquer; brouiller; contrecarrer; dissuader; déranger; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; fâcher; gêner; incommoder; interdire; interrompre; irriter; mettre en colère; obstruer; perturber; rendre impossible; retenir; stopper; troubler; être gênant
hintertreiben arrêter; barrer; chicaner; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de déjouer
imMagenliegen chicaner; contrarier
konterkarieren arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de
sabotieren contrarier; faire échouer briser; casser intentionellement; commettre un acte de sabotage; déjouer; endommager volontairement; rompre; saboter
schikanieren chicaner; contrarier agacer; assommer; asticoter; brimer; brusquer; casser les pieds; déranger; embarrasser; embêter; ennuyer; enquiquiner; faire le diable à quatre; gêner; harceler; importuner; incommoder; intimider; irriter; maltraiter; raser; rebattre les oreilles; rudoyer; taquiner; tyranniser
sichwidersetzen contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller
umstellen contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller changer de poste; convertir; déplacer; pousser; repousser; retourner; tourner; transférer
wettern chicaner; contrarier bouillonner; brailler; bêler; crier; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire de l'orage; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; injurier; insulter; japper; mugir; proférer; proférer des injures; rouspéter; râler; râler contre; se disputer; se déchaîner; se quereller; tempêter; tempêter contre qn; tonner; tousser fort; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer; vociférer contre qn.

Synonyms for "contrarier":


Wiktionary Übersetzungen für contrarier:

contrarier
verb
  1. Empêcher d’agir, d’aboutir
  2. Chagriner, causer du dépit par des actions ou des paroles
  3. S’opposer à une ou plusieurs personnes par ses actions ou par ses paroles
  4. Couture, couleurs

Cross Translation:
FromToVia
contrarier entgegenarbeiten tegenwerken — zich tegen iets verzetten
contrarier behindern; stören; entgegenarbeiten; querschlagen; sabotieren dwarsbomen — tegenwerken, moeilijkheden geven
contrarier durchkreuzen; entgegenwirken; vereiteln; konterkarieren thwart — to prevent; to halt; to cause failure

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für contrariant