Französisch

Detailübersetzungen für commandant (Französisch) ins Deutsch

commandant:

commandant [le ~] Nomen

  1. le commandant (capitaine; meneur; responsable; président; chef)
    der Führer; der Leiter; der Hauptmann; der Anführer; der HauptmanneinerGruppe; der Chef; der Gebieter; der Vorstand
  2. le commandant (chef; responsable; patron; leader; patronne)
    der Direktor
  3. le commandant (général; capitaine)
    der General; der Feldherr
  4. le commandant (sergent-major)
    der Major; der Oberfeldwebel
  5. le commandant (capitaine; gérant; directeur; )
    der Kapitän; der Geschützführer; der Kommandant; der Anführer; der Führer; die Anführerin; der Schiffskapitän; der Hauptmann; die Hauptmänner; der Gebieter; der Kommandeur
  6. le commandant (capitaine; marinier)
    der Kapitän; der Schiffskapitän; der Flugkapitän
  7. le commandant (supérieur; chef; lieutenant-colonel)
    der Kommandant; der Kommandeur; der Gebieter
  8. le commandant (seigneur; souverain)
    der Führer; der Gebieter; der Herrscher; der Gewalthaber
  9. le commandant (capitaine de vaisseau; marinier)
    der Kapitän; der Führer; der Hauptmann; der Anführer; der Kommandant
  10. le commandant (capitaine)
    der Schiffskapitän; der Katitän
  11. le commandant (capitaine de frégate; patron; leader; capitaine; capitaine d'intendance)
    der Kommandant; der Schiffskapitän

Übersetzung Matrix für commandant:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Anführer capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; capitaine de vaisseau; chef; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; manager; marinier; meneur; patron; président; responsable agitateur; bruyant; capitaines; chef; chef de tribu; chef scouts; chefs; chefs d'équipe; chefs de file; contremaître; créateur; directeur; dirigeant; dirigeants; fondateur; grand chef; gérant; initiateur; initiateurs; instigateur; instigateurs; leader; leaders; manager; meneur; meneurs; meneuse; metteur au point; moniteur; petit chenapan; promoteur; provocateur; président; sommités; tapageur
Anführerin capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; chef; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; manager; meneur; patron; président bruyant; cheftaine; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur
Chef capitaine; chef; commandant; meneur; président; responsable chef; chef d'équipe; contremaître; directeur; gouverneur général; maître; mentor; parrain; patron; principal; supérieur; tête
Direktor chef; commandant; leader; patron; patronne; responsable
Feldherr capitaine; commandant; général
Flugkapitän capitaine; commandant; marinier aviateur; pilote
Führer capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; capitaine de vaisseau; chef; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; manager; marinier; meneur; patron; président; responsable; seigneur; souverain celui qui guide les visiteurs; chauffeur; conducteur; directeur; dirigeant; grand chef; guide; guide touristique; gérant; leader; livret d'instructions; manager; mentor; modèle; notice explicative; parrain; patron; personne qui sert de guide; protecteur; président; rail électrique; tuteur
Gebieter capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; chef; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; lieutenant-colonel; manager; meneur; patron; président; responsable; seigneur; souverain; supérieur chef; directeur; envahisseur; homme du pouvoir; majesté; maître; mentor; monarque; parrain; patron; principal; roi; régent; seigneur; souverain; supérieur; tête
General capitaine; commandant; général
Geschützführer capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; chef; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; manager; meneur; patron; président
Gewalthaber commandant; seigneur; souverain
Hauptmann capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; capitaine de vaisseau; chef; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; manager; marinier; meneur; patron; président; responsable capitaine; chef; chef d'équipe; chef scout; contremaître; patron; tête
HauptmanneinerGruppe capitaine; chef; commandant; meneur; président; responsable
Hauptmänner capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; chef; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; manager; meneur; patron; président
Herrscher commandant; seigneur; souverain chef; directeur; envahisseur; gouverneur; gouverneur-général; homme du pouvoir; majesté; maître; mentor; monarque; parrain; patron; principal; précepteur; roi; régent; régentes; seigneur; souverain; supérieur; tenant; tête
Kapitän capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; capitaine de vaisseau; chef; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; manager; marinier; meneur; patron; président
Katitän capitaine; commandant
Kommandant capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; capitaine de vaisseau; chef; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; lieutenant-colonel; manager; marinier; meneur; patron; président; supérieur commandant de brigade; commandant de groupe; général de brigade
Kommandeur capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; chef; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; lieutenant-colonel; manager; meneur; patron; président; supérieur
Leiter capitaine; chef; commandant; meneur; président; responsable chef d'équipe; chefs; chefs de tribu; commandants; conducteur; contremaître; directeur; directeur d'école; dirigeants; leaders; maîtres de corporation; patron; rail électrique; échelle
Major commandant; sergent-major aîné; plus vieux; plus âgé
Oberfeldwebel commandant; sergent-major aîné; brigadier; plus vieux; plus âgé
Schiffskapitän capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; chef; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; manager; marinier; meneur; patron; président
Vorstand capitaine; chef; commandant; meneur; président; responsable Conseil d'Administration; direction; direction de l'entreprise; management

Synonyms for "commandant":


Wiktionary Übersetzungen für commandant:

commandant
noun
  1. Grade OF-3 de l’armée de terre ou de l’air

Cross Translation:
FromToVia
commandant Befehlshaber; Kommandeur commander — One who exercises control and direction of a military or naval organization
commandant Major major — military rank

commander:

commander Verb (commande, commandes, commandons, commandez, )

  1. commander (distribuer à domicile)
    bestellen; anfordern; zustellen; austragen; liefern; insHausliefern; senden
    • bestellen Verb (bestelle, bestellst, bestellt, bestellte, bestelltet, bestellt)
    • anfordern Verb (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • zustellen Verb (stelle zu, stellst zu, stellt zu, stellte zu, stelltet zu, zugestellt)
    • austragen Verb (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • liefern Verb (liefere, lieferst, liefert, lieferte, liefertet, geliefert)
    • senden Verb (sende, sendest, sendet, sendete, sendetet, gesendet)
  2. commander (mener; diriger; avoir le commandement; )
    führen; leiten; steuern; anordnen; kommandieren; lenken; befehlen; gebieten; verordnen
    • führen Verb (führe, führst, führt, führte, führtet, geführt)
    • leiten Verb (leite, leitst, leitt, leitte, leittet, geleitet)
    • steuern Verb (steuere, steuerst, steuert, steuerte, steuertet, gesteuert)
    • anordnen Verb (ordne an, ordnest an, ordnet an, ordnete an, ordnetet an, angeordnet)
    • kommandieren Verb (kommandiere, kommandierst, kommandiert, kommandierte, kommandiertet, kommandiert)
    • lenken Verb (lenke, lenkst, lenkt, lenkte, lenktet, gelenkt)
    • befehlen Verb (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • gebieten Verb (gebiete, gebietest, gebietet, gebot, gebotet, geboten)
    • verordnen Verb (verordne, verordnest, verordnet, verordnete, verordnetet, verordnet)
  3. commander (prescrire)
    gebieten; befehlen; herrschen über; Herr sein über
  4. commander (ordonner; prescrire; dicter)
    vorschreiben; befehlen; anordnen; gebieten; verordnen; diktieren; auftragen
    • vorschreiben Verb (schreibe vor, schreibst vor, schreibt vor, schrieb vor, schriebt vor, vorgeschrieben)
    • befehlen Verb (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • anordnen Verb (ordne an, ordnest an, ordnet an, ordnete an, ordnetet an, angeordnet)
    • gebieten Verb (gebiete, gebietest, gebietet, gebot, gebotet, geboten)
    • verordnen Verb (verordne, verordnest, verordnet, verordnete, verordnetet, verordnet)
    • diktieren Verb (diktiere, diktierst, diktiert, diktierte, diktiertet, diktiert)
    • auftragen Verb (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
  5. commander (diriger; conduire; gérer; )
    leiten; führen; anführen; dirigieren
    • leiten Verb (leite, leitst, leitt, leitte, leittet, geleitet)
    • führen Verb (führe, führst, führt, führte, führtet, geführt)
    • anführen Verb (führe an, führst an, führt an, führte an, führtet an, angeführt)
    • dirigieren Verb (dirigiere, dirigierst, dirigiert, dirigierte, dirigiertet, dirigiert)
  6. commander (ordonner; décréter; assigner; )
    gebieten; befehlen; auftragen; kommandieren; beauftragen; erlassen; regieren; herrschen; beherrschen
    • gebieten Verb (gebiete, gebietest, gebietet, gebot, gebotet, geboten)
    • befehlen Verb (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • auftragen Verb (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
    • kommandieren Verb (kommandiere, kommandierst, kommandiert, kommandierte, kommandiertet, kommandiert)
    • beauftragen Verb (beuaftrage, beuaftragst, beuaftragt, beuaftragte, beuaftragtet, beauftragt)
    • erlassen Verb (erlasse, erläßt, erließ, erließt, erlassen)
    • regieren Verb (regiere, regierst, regiert, regierte, regiertet, regiert)
    • herrschen Verb (herrsche, herrschst, herrscht, herrschte, herrschtet, geherrscht)
    • beherrschen Verb (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)
  7. commander (arracher; extorquer; soutirer; forcer)
    entziehen; abtrennen; ausladen; entreißen
    • entziehen Verb (entziehe, entziehst, entzieht, entzog, entzogt, entzogen)
    • abtrennen Verb (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • ausladen Verb (lade aus, lädst aus, lädt aus, lud aus, ludet aus, ausgeladen)
    • entreißen Verb (entreiße, entreißes, entreißt, entriß, entrißt, entrissen)
  8. commander (régir; gouverner; diriger; maîtriser; dominer)
    regieren; herrschen; befehlen; kontrollieren; gebieten; kommandieren; steuern; lenken; beherrschen
    • regieren Verb (regiere, regierst, regiert, regierte, regiertet, regiert)
    • herrschen Verb (herrsche, herrschst, herrscht, herrschte, herrschtet, geherrscht)
    • befehlen Verb (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • kontrollieren Verb (kontrolliere, kontrollierst, kontrolliert, kontrollierte, kontrolliertet, kontrolliert)
    • gebieten Verb (gebiete, gebietest, gebietet, gebot, gebotet, geboten)
    • kommandieren Verb (kommandiere, kommandierst, kommandiert, kommandierte, kommandiertet, kommandiert)
    • steuern Verb (steuere, steuerst, steuert, steuerte, steuertet, gesteuert)
    • lenken Verb (lenke, lenkst, lenkt, lenkte, lenktet, gelenkt)
    • beherrschen Verb (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)

Konjugationen für commander:

Présent
  1. commande
  2. commandes
  3. commande
  4. commandons
  5. commandez
  6. commandent
imparfait
  1. commandais
  2. commandais
  3. commandait
  4. commandions
  5. commandiez
  6. commandaient
passé simple
  1. commandai
  2. commandas
  3. commanda
  4. commandâmes
  5. commandâtes
  6. commandèrent
futur simple
  1. commanderai
  2. commanderas
  3. commandera
  4. commanderons
  5. commanderez
  6. commanderont
subjonctif présent
  1. que je commande
  2. que tu commandes
  3. qu'il commande
  4. que nous commandions
  5. que vous commandiez
  6. qu'ils commandent
conditionnel présent
  1. commanderais
  2. commanderais
  3. commanderait
  4. commanderions
  5. commanderiez
  6. commanderaient
passé composé
  1. ai commandé
  2. as commandé
  3. a commandé
  4. avons commandé
  5. avez commandé
  6. ont commandé
divers
  1. commande!
  2. commandez!
  3. commandons!
  4. commandé
  5. commandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für commander:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Herr sein über commander; prescrire
abtrennen arracher; commander; extorquer; forcer; soutirer abandonner; arracher; curer; débrancher; débrayer; déchirer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever; enlever le fumier de; fissionner; isoler; nettoyer; nettoyer à fond; séparer; être éliminé
anfordern commander; distribuer à domicile adresser une pétition; demander; encaisser; exiger; percevoir; prier; présenter une requête; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer; solliciter
anführen administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider aller en avant; avancer; avancer des arguments; marcher devant; prendre les devants
anordnen administrer; avoir le commandement; commander; dicter; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; prescrire; présider aménager; annoncer; arranger; colocaliser; commencer; construire; créer; destiner; dicter; dresser; décréter; déterminer; fonder; indiquer; lancer; ordonner; organiser; proclamer; promulguer; réserver; suggérer; édifier; ériger
auftragen assigner; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; prescrire; régir; sommer accabler; attraper; charger; consommer; fanfaronner; fournir; importuner; mettre; mettre en avant; offrir; prendre soin de; présenter; s'occuper de; s'user; se charger de; se consumer; se corroder; se vanter de; servir; servir à table; user
ausladen arracher; commander; extorquer; forcer; soutirer débarquer; décharger; vider
austragen commander; distribuer à domicile achever; colporter; conter; dire; disséminer; distribuer; divulguer; donner; déceler; déjouer; dénoncer; désinscrire; faire circuler; finir; finir de jouer; fournir; livrer; mener vers la fin; moucharder; parler; passer; proclamer; procurer; raconter; rapporter; remettre; rendre compte; répandre; se faire l'écho de; semer; terminer; terminer de jouer; trahir; transmettre
beauftragen assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer accabler; charger; dicter; dresser; enjoindre; importuner; ordonner; plaindre; poser droit; prescrire; redresser; remettre d'aplomb; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves
befehlen administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; dominer; décréter; dévouer; gouverner; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; sommer annoncer; brusquer; contraindre; dicter; décréter; enjoindre; forcer; imposer; obliger; ordonner; prescrire; proclamer; promulguer
beherrschen assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; dominer; décréter; dévouer; gouverner; maîtriser; obliger à; ordonner; régir; sommer apaiser; avoir le dessus; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; contrôler; dominer; dompter; l'emporter sur; maîtriser; modérer; munir de brides; refouler; refréner; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se commander; se contenir; se modérer; se posséder
bestellen commander; distribuer à domicile apporter; distribuer à domicile; délivrer; fournir; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; procurer
diktieren commander; dicter; ordonner; prescrire annoncer; dicter; dicter une lettre; décréter; forcer; indiquer; ordonner; proclamer; promulguer; suggérer
dirigieren administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider diriger un orchestre
entreißen arracher; commander; extorquer; forcer; soutirer
entziehen arracher; commander; extorquer; forcer; soutirer
erlassen assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer dispenser de; donner quittance; déclarer quitte; relâcher
führen administrer; avoir le commandement; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; ordonner; piloter; présider aboutir à; accompagner; arranger; atteindre; balayer; conduire; coordonner; culminer; diriger; entraîner; escorter; glisser; guider; indexer; mener; organiser; renvoyer à; régler; résulter; se confirmer; se réaliser; se référer à
gebieten administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; dominer; décréter; dévouer; gouverner; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; sommer brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger
herrschen assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; dominer; décréter; dévouer; gouverner; maîtriser; obliger à; ordonner; régir; sommer avoir de l'autorité; avoir le dessus; contrôler; diffuser; dominer; gouverner; l'emporter sur; maîtriser; régner; se répandre
herrschen über commander; prescrire
insHausliefern commander; distribuer à domicile
kommandieren administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; consacrer à; diriger; dominer; décréter; dévouer; gouverner; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; présider; régir; sommer dicter; encaisser; enjoindre; exiger; ordonner; percevoir; prescrire; recouvrer; récupérer
kontrollieren commander; diriger; dominer; gouverner; maîtriser; régir avoir sous contrôle; contrôler; corriger; effectuer; enquêter; essayer; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; inspecter; interroger; mettre à l'épreuve; parcourir; passer en revue; recalculer; rechercher; refaire le calcul; revoir; réviser; soumettre à un test; soumettre à une inspection; tester; vérifier; éprouver; étudier
leiten administrer; avoir le commandement; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; ordonner; piloter; présider arranger; balayer; conduire; coordonner; diriger; entraîner; guider; mener; organiser; renvoyer à; se référer à
lenken administrer; avoir le commandement; commander; diriger; dominer; gouverner; maîtriser; mener; ordonner; piloter; présider; régir arranger; balayer; conduire; coordonner; diriger; entraîner; guider; guider un cheval; mener; organiser; piloter; piloter un avion; renvoyer à; se référer à; tenir le volant; virer de bord; voler; être au volant
liefern commander; distribuer à domicile allouer; apporter; distribuer; distribuer à domicile; diviser; donner; délivrer; fournir; livrer; livrer à domicile; partager; passer; porter à domicile; procurer; remettre; répartir; servir; verser
regieren assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; dominer; décréter; dévouer; gouverner; maîtriser; obliger à; ordonner; régir; sommer
senden commander; distribuer à domicile câbler; diffuser; distribuer; distribuer à domicile; donner; déposer; envoyer; envoyer par courrier électronique; expédier; faire des signaux; fournir; livrer; livrer à domicile; passer; porter; porter à domicile; procurer; radiodiffuser; remettre; renvoyer à; se référer à; signaler; télégraphier; émaner; émettre
steuern administrer; avoir le commandement; commander; diriger; dominer; gouverner; maîtriser; mener; ordonner; piloter; présider; régir agir sur; aller d'un pas décidé; aller droit à; arranger; arranger qc; conduire; convenir; diriger; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; faire route vers; faire voile sur; influencer; naviguer; naviguer sur; organiser; organiser qc; piloter; piloter un avion; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; régler une affaire; tenir le volant; voguer; voler; être au volant
verordnen administrer; avoir le commandement; commander; dicter; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; prescrire; présider annoncer; dicter; donner un médicament; décréter; faire avaler; faire prendre; indiquer; ordonner; proclamer; promulguer; suggérer
vorschreiben commander; dicter; ordonner; prescrire annoncer; dicter; décréter; indiquer; ordonner; proclamer; promulguer; suggérer
zustellen commander; distribuer à domicile accuser; apporter; charger; distribuer; distribuer à domicile; donner; délivrer; fournir; imputer; insinuer; livrer; livrer à domicile; passer; porter à domicile; procurer; remettre
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beherrschen dominé; passif; résignant; soumis à

Synonyms for "commander":


Wiktionary Übersetzungen für commander:

commander
verb
  1. Ordonner, enjoindre quelque chose à quelqu’un. (Sens général).
  2. Imposer, rendre obligatoire.
  3. Inspirer un sentiment dont il est difficile de se défendre.
  4. Donner ordre à un ouvrier, un artisan, de faire une chose de son métier.
  5. Maitriser, dominer, en parlant de l'âme, des sentiments, des passions.
  6. Diriger en vertu d’une autorité qui a été déléguée.
commander
verb
  1. etwas bestellen
  1. (intransitiv) die Befugnis besitzen, Befehle zu erteilen

Cross Translation:
FromToVia
commander befehlen; kommandieren command — to order
commander in Auftrag geben commission — order a work of art
commander leiten; führen head — (transitive) be in command of
commander leiten lead — conduct or direct with authority
commander befehlen; anordnen order — to issue a command
commander bestellen; ordern order — to request some product or service
commander kommandieren; befehlen commanderen — bevelen
commander befehlen bevelen — een dwingende opdracht geven.
commander anführen aanvoeren — bevel voeren over

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für commandant