Französisch

Detailübersetzungen für tordu (Französisch) ins Deutsch

tordu:

tordu Adjektiv

  1. tordu (forcé)
    weggefahren; weg
  2. tordu (courbé; plié; tortueux; voûté; replié)
    gekrümmt; gebogen
  3. tordu (courbé)
    verbogen
  4. tordu (tourné; altéré; faussé)
    verdreht; verschroben; verzogen; verzerrt
  5. tordu (plié en deux; plié)
    umgeklapt

Übersetzung Matrix für tordu:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gebogen courbé; plié; replié; tordu; tortueux; voûté arqué; bombé; concave; convexe; courbé; galbé; penché; rond; voûté
gekrümmt courbé; plié; replié; tordu; tortueux; voûté arqué; courbé; galbé; penché; voûté
umgeklapt plié; plié en deux; tordu
verbogen courbé; tordu
verdreht altéré; faussé; tordu; tourné
verschroben altéré; faussé; tordu; tourné visé
verzerrt altéré; faussé; tordu; tourné
verzogen altéré; faussé; tordu; tourné gâté
weg forcé; tordu allez; changé d'air; disparu; filer le camp; filer le large; parti; perdu; va-t'en!
weggefahren forcé; tordu

Synonyms for "tordu":


Wiktionary Übersetzungen für tordu:

tordu
adjective
  1. nicht gerade, sondern mit einer oder mehreren bogenförmigen Abweichungen
adverb
  1. Namibia, Südwesterdeutsch (adjektivischer Gebrauch) seltsam, sonderbar, komisch

Cross Translation:
FromToVia
tordu twist twisted — contorted

tordre:

tordre Verb (tords, tord, tordons, tordez, )

  1. tordre (comprimer; serrer; compresser)
    festhalten; festklammern
    • festhalten Verb (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
  2. tordre (essorer; plier; tortiller; )
    auswringen; wringen
    • auswringen Verb (wringe aus, wringst aus, wringt aus, wrang aus, wrangt aus, ausgewrungen)
    • wringen Verb (wringe, wringst, wringt, wrang, wrangt, gewrungen)
  3. tordre (se fouler; essorer; se faire une entorse; )
    verstauchen; verrenken; ausrenken
    • verstauchen Verb (verstauche, verstauchst, verstaucht, verstauchte, verstauchtet, verstaucht)
    • verrenken Verb (verrenke, verrenkst, verrenkt, verrenkte, verrenktet, verrenkt)
    • ausrenken Verb (renke aus, renkst aus, renkt aus, renkte aus, renktet aus, ausgerenkt)
  4. tordre (serrer; coincer; presser; )
    drücken; spannen; schnüren; kneifen; zwicken
    • drücken Verb (drücke, drückst, drückt, drückte, drücktet, gedrückt)
    • spannen Verb (spanne, spannst, spannt, spannte, spanntet, gespannt)
    • schnüren Verb (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • kneifen Verb (kneife, kneifst, kneift, kniff, knifft, gekniffen)
    • zwicken Verb (zwicke, zwickst, zwickt, zwickte, zwicktet, gezwickt)
  5. tordre (déformer; torturer)
    verdrehen; entstellen
    • verdrehen Verb (verdrehe, verdrehst, verdreht, verdrehte, verdrehtet, verdreht)
    • entstellen Verb (entstelle, entstellst, entstellt, entstellte, entstelltet, entstellt)
  6. tordre (coincer; serrer; saisir; )
    klammern; umklammern; zwängen
    • klammern Verb (klammere, klammerst, klammert, klammerte, klammertet, geklammert)
    • umklammern Verb (umklammere, umklammerst, umklammert, umklammerte, umklammertet, umklammert)
    • zwängen Verb (zwänge, zwängst, zwängt, zwängte, zwängtet, gezwängt)
  7. tordre (fausser; altérer)
    verzerren
    • verzerren Verb (verzerre, verzerrst, verzerrt, verzerrte, verzerrtet, verzerrt)
  8. tordre (tordre légèrement; secouer; agiter; osciller; tournoyer)
    wricken; rütteln; wriggeln
    • wricken Verb (wricke, wrickst, wrickt, wrickte, wricktet, gewrickt)
    • rütteln Verb (rüttele, rüttelst, rüttelt, rüttelte, rütteltet, gerüttel)
    • wriggeln Verb
  9. tordre (passer en se tortillant; se boudiner; se tordre)
    winden; wringen; kämpfen; drücken; ringen
    • winden Verb (winde, windest, windet, wand, wandet, gewunden)
    • wringen Verb (wringe, wringst, wringt, wrang, wrangt, gewrungen)
    • kämpfen Verb (kämpfe, kämpfst, kämpft, kämpfte, kämpftet, gekämpft)
    • drücken Verb (drücke, drückst, drückt, drückte, drücktet, gedrückt)
    • ringen Verb (ringe, ringst, ringt, ringte, ringtet, geringt)
  10. tordre (tortiller)

Konjugationen für tordre:

Présent
  1. tords
  2. tords
  3. tord
  4. tordons
  5. tordez
  6. tordent
imparfait
  1. tordais
  2. tordais
  3. tordait
  4. tordions
  5. tordiez
  6. tordaient
passé simple
  1. tordis
  2. tordis
  3. tordit
  4. tordîmes
  5. tordîtes
  6. tordirent
futur simple
  1. tordrai
  2. tordras
  3. tordra
  4. tordrons
  5. tordrez
  6. tordront
subjonctif présent
  1. que je torde
  2. que tu tordes
  3. qu'il torde
  4. que nous tordions
  5. que vous tordiez
  6. qu'ils tordent
conditionnel présent
  1. tordrais
  2. tordrais
  3. tordrait
  4. tordrions
  5. tordriez
  6. tordraient
passé composé
  1. ai tordu
  2. as tordu
  3. a tordu
  4. avons tordu
  5. avez tordu
  6. ont tordu
divers
  1. tords!
  2. tordez!
  3. tordons!
  4. tordu
  5. tordant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für tordre:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
klammern attachement
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ausrenken disloquer; déboîter; essorer; se faire une entorse; se fouler; tordre; tortiller disloquer; déboîter; se fouler
auswringen courber; essorer; fléchir; plier; recourber; s'incliner; tordre; tortiller
drücken coincer; compresser; comprimer; manquer; passer en se tortillant; pincer; presser; rogner; se boudiner; se saigner aux quatre veines pour; se tordre; serrer; tordre appuyer; catcher; faire pression; lutter; peser; pousser; pousser en avant; presser; serrer
entstellen déformer; tordre; torturer corrompre; défigurer; déformer; gâcher; mutiler; ruiner; se corrompre
festhalten compresser; comprimer; serrer; tordre attacher; attraper; clouer; coller à; détenir; empoigner; emprisonner; ficeler; fixer; garder; garder chez soi; garder à la main; indexer; lier; maintenir; mettre; mettre à l'attache; ne pas laisser aller; prendre; retenir; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; tenir
festklammern compresser; comprimer; serrer; tordre clouer; coller à; river
ineinander schrauben tordre; tortiller
klammern coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre assujettir; attacher; caler; clouer; coller à; coudre; cramponner; fixer; rattacher; river; se cramponner à; suturer
kneifen coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre se saigner aux quatre veines pour
kämpfen passer en se tortillant; se boudiner; se tordre; tordre avoir une bataille; battre; catcher; combattre; escarmoucher; faire la guerre; lutter; se bagarrer; se battre; se cogner; tirer à la corde; être en guerre
ringen passer en se tortillant; se boudiner; se tordre; tordre catcher; lutter; tirer à la corde
rütteln agiter; osciller; secouer; tordre; tordre légèrement; tournoyer boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; faire bouger en tirant; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
schnüren coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre aiguilleter; attacher; attacher avec un cordon; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; attirer dans un piège; boutonner; enfiler; fixer; lacer; lier; lier ensemble; nouer; nouer ensemble; piéger; rattacher; relier; tendre un piège à; tresser; virer de bord
spannen coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre clayonner; cramponner; tendre; étendre
umklammern coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre
verdrehen déformer; tordre; torturer convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer
verrenken disloquer; déboîter; essorer; se faire une entorse; se fouler; tordre; tortiller agoniser; avoir faim; crever de faim; disloquer; déboîter; s'affamer; se fouler; être affamé
verstauchen disloquer; déboîter; essorer; se faire une entorse; se fouler; tordre; tortiller contusionner
verzerren altérer; fausser; tordre changer la forme; défigurer; déformer; mutiler; se corrompre; transformer
winden passer en se tortillant; se boudiner; se tordre; tordre catcher; faire bouger en tirant; hisser; lever; lutter; serpenter; tourbillonner; tournoyer
wricken agiter; osciller; secouer; tordre; tordre légèrement; tournoyer faire bouger en tirant
wriggeln agiter; osciller; secouer; tordre; tordre légèrement; tournoyer
wringen courber; essorer; fléchir; passer en se tortillant; plier; recourber; s'incliner; se boudiner; se tordre; tordre; tortiller catcher; faire bouger en tirant; lutter
zwicken coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher; se saigner aux quatre veines pour
zwängen coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre contraindre à faire; forcer à faire; obliger à faire; pousser à faire

Synonyms for "tordre":


Wiktionary Übersetzungen für tordre:

tordre
verb
  1. Tourner un corps long et flexible par ses deux extrémités en sens contraire.
  2. Tordre le nez.
tordre
verb
  1. aus einzelnen Fäden durch festes Umeinanderschlingen herstellen

Cross Translation:
FromToVia
tordre verziehen; drehen; wickeln twist — to turn the ends in opposite directions

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für tordu