Spanisch

Detailübersetzungen für pillaste (Spanisch) ins Schwedisch

pillaste form of pillar:

pillar Verb

  1. pillar (atrapar; comprender; detener; )
    fånga; ertappa
    • fånga Verb (fångar, fångade, fångat)
    • ertappa Verb (ertappar, ertappade, ertappat)
  2. pillar (saquear; vaciar)
    plundra; fisk; rensa; tömma; tömma på allt
    • plundra Verb (plundrar, plundrade, plundrat)
    • fisk Verb
    • rensa Verb (rensar, rensade, rensat)
    • tömma Verb (tömmer, tömmde, tömmt)
    • tömma på allt Verb (tömmer på allt, tömmde på allt, tömmt på allt)
  3. pillar (hurgar; agarrar)
    gräva; treva; kravla
    • gräva Verb (gräver, grävde, grävt)
    • treva Verb (trevar, trevade, trevat)
    • kravla Verb (kravlar, kravlade, kravlat)
  4. pillar (abrazarse a; enganchar; agarrar; )
    hålla fast; hålla i; gripa om
    • hålla fast Verb (håller fast, höll fast, hållit fast)
    • hålla i Verb (håller i, höll i, hållit i)
    • gripa om Verb (griper om, grep om, gripit om)
  5. pillar (robar; quitar; saquear; desvalijar)
    plundra
    • plundra Verb (plundrar, plundrade, plundrat)
  6. pillar (robar; privar; quitar; asaltar; privar de)
    råna; plundra
    • råna Verb (rånar, rånade, rånat)
    • plundra Verb (plundrar, plundrade, plundrat)

Konjugationen für pillar:

presente
  1. pillo
  2. pillas
  3. pilla
  4. pillamos
  5. pilláis
  6. pillan
imperfecto
  1. pillaba
  2. pillabas
  3. pillaba
  4. pillábamos
  5. pillabais
  6. pillaban
indefinido
  1. pillé
  2. pillaste
  3. pilló
  4. pillamos
  5. pillasteis
  6. pillaron
fut. de ind.
  1. pillaré
  2. pillarás
  3. pillará
  4. pillaremos
  5. pillaréis
  6. pillarán
condic.
  1. pillaría
  2. pillarías
  3. pillaría
  4. pillaríamos
  5. pillaríais
  6. pillarían
pres. de subj.
  1. que pille
  2. que pilles
  3. que pille
  4. que pillemos
  5. que pilléis
  6. que pillen
imp. de subj.
  1. que pillara
  2. que pillaras
  3. que pillara
  4. que pilláramos
  5. que pillarais
  6. que pillaran
miscelánea
  1. ¡pilla!
  2. ¡pillad!
  3. ¡no pilles!
  4. ¡no pilléis!
  5. pillado
  6. pillando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für pillar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fisk pescado
rensa eliminar; limpieza; quitar de en medio
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ertappa atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar coger en flagrante
fisk pillar; saquear; vaciar
fånga atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrigar con algo; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; captar; capturar; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; corregir; detener; embalar; encapsular; engañar; ganar; pescar; prender; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; tomar en posesión; volver a encontrar
gripa om abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en
gräva agarrar; hurgar; pillar escarbar; excavar; hocicar; hozar; hurgar
hålla fast abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en detener; encarcelar; guardar; mantener; tener agarrado; tener cogido; tener seguro; tener sujetado
hålla i abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en
kravla agarrar; hurgar; pillar
plundra asaltar; desvalijar; pillar; privar; privar de; quitar; robar; saquear; vaciar desvalijar; saquear
rensa pillar; saquear; vaciar almacenar; compensar; deshacerse de; expurgar; limpiar; meter; ordenar; purgar; purificar; recoger; recoger la mesa
råna asaltar; pillar; privar; privar de; quitar; robar robar; secuestrar
treva agarrar; hurgar; pillar caminar a tientas; caminar al tacto; farfullar
tömma pillar; saquear; vaciar beberse; bombear; dejar vacío; desembarazarse de; deshacerse de; desocupar; despejar; echar; emitir; extirpar; quitar; quitar de en medio; sacar de; sacudir; terminar; vaciar; vaciar a bomba; verter; zarandear
tömma på allt pillar; saquear; vaciar
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
rensa Limpiar

Wiktionary Übersetzungen für pillar:


Cross Translation:
FromToVia
pillar ta fast; fånga erwischen — jemanden oder etwas in die Hand, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
pillar ertappa erwischen — jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen
pillar hinna med; få tag i erwischen — jemanden oder etwas (gerade noch rechtzeitig) erreichen
pillar gripa; grabba tag i; greppa tag i; greppa grapschen — (umgangssprachlich), (transitiv)
pillar gripa efter; tafsa grapschen — (umgangssprachlich), (intransitiv) schnell nach etwas greifen, schnell irgendwohin greifen
pillar få tag i; få tag på kriegenumgangssprachlich: zu fassen bekommen, habhaft werden
pillar pejla peilen — die Tiefe eines Gewässers bestimmen
pillar roffa; råna; röva ravirenlever de force, emporter avec violence.

Computerübersetzung von Drittern: