Übersicht
Spanisch nach Schwedisch: mehr Daten
- perdonar:
-
Wiktionary:
- perdonar → ursäkta, förlåta, släppa igenom, urskulda, efterskänka, benåda
Spanisch
Detailübersetzungen für perdonar (Spanisch) ins Schwedisch
perdonar:
-
perdonar (disculpar; excusar)
-
perdonar (disculpar)
-
perdonar (respetar)
-
perdonar (regalar; dar; otorgar; conceder; donar)
-
perdonar (conceder; dar; darse; regalar; donar; preferir; echar; prestar; servir; entregar; proporcionar; verter; favorecer; otorgar; ahorrar; dar importancia; privilegiar; obsequiar con)
-
perdonar (acceder a; echar; prestar; complacer; entregar; otorgar; verter; conceder; proporcionar; suministrar; accedido; dar importancia a; conferir; no envidiar; obsequiar con; dar; servir; regalar; ahorrar; darse; facilitar; admitir; consentir; adjudicar; donar; cumplir con; asentir a; prestar ayuda)
-
perdonar (dispensar de; eximir de; liberar de)
Konjugationen für perdonar:
presente
- perdono
- perdonas
- perdona
- perdonamos
- perdonáis
- perdonan
imperfecto
- perdonaba
- perdonabas
- perdonaba
- perdonábamos
- perdonabais
- perdonaban
indefinido
- perdoné
- perdonaste
- perdonó
- perdonamos
- perdonasteis
- perdonaron
fut. de ind.
- perdonaré
- perdonarás
- perdonará
- perdonaremos
- perdonaréis
- perdonarán
condic.
- perdonaría
- perdonarías
- perdonaría
- perdonaríamos
- perdonaríais
- perdonarían
pres. de subj.
- que perdone
- que perdones
- que perdone
- que perdonemos
- que perdonéis
- que perdonen
imp. de subj.
- que perdonara
- que perdonaras
- que perdonara
- que perdonáramos
- que perdonarais
- que perdonaran
miscelánea
- ¡perdona!
- ¡perdonad!
- ¡no perdones!
- ¡no perdonéis!
- perdonado
- perdonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für perdonar:
Synonyms for "perdonar":
Wiktionary Übersetzungen für perdonar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perdonar | → ursäkta | ↔ excuse — forgive, pardon |
• perdonar | → förlåta | ↔ forgive — transitive, to pardon |
• perdonar | → förlåta | ↔ pardon — to forgive |
• perdonar | → släppa igenom | ↔ durchlassen — jemandem etwas durchgehen lassen; eine Tat von jemandem gestatten |
• perdonar | → ursäkta; urskulda | ↔ entschuldigen — transitiv: freisprechen von einer Schuld |
• perdonar | → efterskänka | ↔ erlassen — jemandem eine Strafe nachsehen |
• perdonar | → förlåta | ↔ vergeben — jemandem eine Schuld verzeihen |
• perdonar | → förlåta | ↔ verzeihen — jemandem etwas nachsehen |
• perdonar | → urskulda; ursäkta; benåda; förlåta | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• perdonar | → benåda; förlåta | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |