Spanisch

Detailübersetzungen für peleas (Spanisch) ins Schwedisch

peleas:

peleas [la ~] Nomen

  1. la peleas
    bråk

Übersetzung Matrix für peleas:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bannor bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
bråk peleas ajetreo; alboroto; disputa; escándalo; follón; insignificancia; lío; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas; riña; tumulto
bråkande altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
förmaning bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis admonición; amonestación; aviso
grälande altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
kackalorum agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
kiv agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
liv agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; buena vida; concurrencia; durabilidad; escándalo; existencia; hormiguero; jaleo; tam-tam; vidas
oreda agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto abandono; aturdimiento; caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desconcierto; descuido; desidia; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estupefacción; incuria; laberinto; madeja; maraña; neglicencia; ovillo; pandemónium; perplejidad; perturbación; piensos compuestos; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
oväsen agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; alboroto; ballanga; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; jaleo; pitote; revuelo; ruido; rumor; tam-tam; tumulto
sorl agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
uppståndelse agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; conmoción; pamplinas
utskällning bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis reprimenda
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
grälande en pugna

pelear:

pelear Verb

  1. pelear (pelearse; combatir; luchar; )
    slåss; gräla; gruffas
    • slåss Verb (slåss igen, slogs igen, slagits)
    • gräla Verb (grälar, grälade, grälat)
    • gruffas Verb (gruffas, gruffades, gruffats)
  2. pelear (batirse)
    strida; kämpa
    • strida Verb (strider, stred, stridit)
    • kämpa Verb (kämpar, kämpade, kämpat)
  3. pelear (retorcer; luchar; escurrir; pugnar; torcer)
    brottas; kämpa
    • brottas Verb (brottas, brottades, brottats)
    • kämpa Verb (kämpar, kämpade, kämpat)
  4. pelear (altercar; disputar; discutir; regañar)
    gräla; tvista; kivas; råka i gräl
    • gräla Verb (grälar, grälade, grälat)
    • tvista Verb (tvistar, tvistade, tvistat)
    • kivas Verb (kivar, kivade, kivat)
    • råka i gräl Verb (råkar i gräl, råkade i gräl, råkat i gräl)
  5. pelear (librar una batalla; combatir; luchar)
    fortsätta kämpa
  6. pelear (luchar; combatir)
    bråka; slåss
    • bråka Verb (bråkar, bråkade, bråkat)
    • slåss Verb (slåss igen, slogs igen, slagits)
  7. pelear (batirse; combatir; luchar; pelearse; luchar contra)
    bekämpa; bestrida; kämpa med; slåss mot
    • bekämpa Verb (bekämper, bekämpte, bekämpt)
    • bestrida Verb (bestrider, bestred, bestridit)
    • kämpa med Verb (kämpar med, kämpade med, kämpat med)
    • slåss mot Verb (slåss mot, slogs mot, slagits mot)

Konjugationen für pelear:

presente
  1. peleo
  2. peleas
  3. pelea
  4. peleamos
  5. peleáis
  6. pelean
imperfecto
  1. peleaba
  2. peleabas
  3. peleaba
  4. peleábamos
  5. peleabais
  6. peleaban
indefinido
  1. peleé
  2. peleaste
  3. peleó
  4. peleamos
  5. peleasteis
  6. pelearon
fut. de ind.
  1. pelearé
  2. pelearás
  3. peleará
  4. pelearemos
  5. pelearéis
  6. pelearán
condic.
  1. pelearía
  2. pelearías
  3. pelearía
  4. pelearíamos
  5. pelearíais
  6. pelearían
pres. de subj.
  1. que pelee
  2. que pelees
  3. que pelee
  4. que peleemos
  5. que peleéis
  6. que peleen
imp. de subj.
  1. que peleara
  2. que pelearas
  3. que peleara
  4. que peleáramos
  5. que pelearais
  6. que pelearan
miscelánea
  1. ¡pelea!
  2. ¡pelead!
  3. ¡no pelees!
  4. ¡no peleéis!
  5. peleado
  6. peleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für pelear:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
strida conflicto; controversia; diferencia; materia de discusión
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bekämpa batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse atacar; combatir; cuestionar; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; sufragar
bestrida batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse abjurar; atacar; contradecir; cuestionar; desmentir; impugnar; negar; renegar de
brottas escurrir; luchar; pelear; pugnar; retorcer; torcer
bråka combatir; luchar; pelear
fortsätta kämpa combatir; librar una batalla; luchar; pelear
gruffas andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
gräla altercar; andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; discutir; disputar; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; regañar; reñir altercar; discutir; disputir; estar a matar; estar en desacuerdo; gruñir; pelearse; pelearse de palabra; pelotear; reprender; reñir
kivas altercar; discutir; disputar; pelear; regañar altercar; discutir; disputir; estar a matar; pelearse; reñir
kämpa batirse; escurrir; luchar; pelear; pugnar; retorcer; torcer entablar la lucha; entrar en combate; luchar contra; tirar y aflojar; trabar la lucha
kämpa med batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse
råka i gräl altercar; discutir; disputar; pelear; regañar altercar; discutir; disputir; estar a matar; pelearse
slåss andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir escaramucear; fresar
slåss mot batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse
strida batirse; pelear atacar; cuestionar; impugnar
tvista altercar; discutir; disputar; pelear; regañar altercar; discutir; disputir; estar a matar; estar en desacuerdo; pelearse; pelearse de palabra; pelotear; reñir

Synonyms for "pelear":


Wiktionary Übersetzungen für pelear:


Cross Translation:
FromToVia
pelear kämpa; slåss; strida fight — to contend in physical conflict
pelear strida; slåss; kämpa knokken — vechten
pelear gräla streiten(sich mit jemandem über etwas streiten) wütend eine Auseinandersetzung haben
pelear kämpa; slåss; strida combattreattaquer son ennemi, ou en soutenir l’attaque.
pelear kämpa; slåss; strida lutter — Traductions à trier

peleas form of pelearse:

pelearse Verb

  1. pelearse (combatir; luchar; pelear; )
    slåss; gräla; gruffas
    • slåss Verb (slåss igen, slogs igen, slagits)
    • gräla Verb (grälar, grälade, grälat)
    • gruffas Verb (gruffas, gruffades, gruffats)
  2. pelearse (estar a matar; discutir; disputir; altercar)
    gräla; tvista; kivas; råka i gräl
    • gräla Verb (grälar, grälade, grälat)
    • tvista Verb (tvistar, tvistade, tvistat)
    • kivas Verb (kivar, kivade, kivat)
    • råka i gräl Verb (råkar i gräl, råkade i gräl, råkat i gräl)
  3. pelearse (batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear)
    bekämpa; bestrida; kämpa med; slåss mot
    • bekämpa Verb (bekämper, bekämpte, bekämpt)
    • bestrida Verb (bestrider, bestred, bestridit)
    • kämpa med Verb (kämpar med, kämpade med, kämpat med)
    • slåss mot Verb (slåss mot, slogs mot, slagits mot)
  4. pelearse (refunfuñar; tronar; reñir; )
    klaga; muttra; knorra; morra lågt
    • klaga Verb (klagar, klagade, klagat)
    • muttra Verb (muttrar, muttrade, muttrat)
    • knorra Verb (knorrar, knorrade, knorrat)
    • morra lågt Verb (morrar lågt, morrade lågt, morrat lågt)

Konjugationen für pelearse:

presente
  1. me peleo
  2. te peleas
  3. se pelea
  4. nos peleamos
  5. os peleáis
  6. se pelean
imperfecto
  1. me peleaba
  2. te peleabas
  3. se peleaba
  4. nos peleábamos
  5. os peleabais
  6. se peleaban
indefinido
  1. me peleé
  2. te peleaste
  3. se peleó
  4. nos peleamos
  5. os peleasteis
  6. se pelearon
fut. de ind.
  1. me pelearé
  2. te pelearás
  3. se peleará
  4. nos pelearemos
  5. os pelearéis
  6. se pelearán
condic.
  1. me pelearía
  2. te pelearías
  3. se pelearía
  4. nos pelearíamos
  5. os pelearíais
  6. se pelearían
pres. de subj.
  1. que me pelee
  2. que te pelees
  3. que se pelee
  4. que nos peleemos
  5. que os peleéis
  6. que se peleen
imp. de subj.
  1. que me peleara
  2. que te pelearas
  3. que se peleara
  4. que nos peleáramos
  5. que os pelearais
  6. que se pelearan
miscelánea
  1. ¡peléate!
  2. ¡peleaos!
  3. ¡no te pelees!
  4. ¡no os peleéis!
  5. peleado
  6. peleándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

pelearse [el ~] Nomen

  1. el pelearse (reñirse; discutir)

Übersetzung Matrix für pelearse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
disktuerande discutir; pelearse; reñirse
knorra gruñido; lamentaciones; quejas
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bekämpa batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse atacar; combatir; cuestionar; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; sufragar
bestrida batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse abjurar; atacar; contradecir; cuestionar; desmentir; impugnar; negar; renegar de
gruffas andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
gräla altercar; andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; discutir; disputir; estar a matar; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir altercar; discutir; disputar; estar en desacuerdo; gruñir; pelear; pelearse de palabra; pelotear; regañar; reprender; reñir
kivas altercar; discutir; disputir; estar a matar; pelearse altercar; discutir; disputar; pelear; regañar; reñir
klaga agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; estar a la sombra; estar en chirona; fastidiar; gemir; gruñir; hacer objeciones contra; hacer ruidos; lamentar; llorar; llorar la meurte de alguien; lloriquear; murmurar; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañir; plañirse; quejarse; reclamar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
knorra agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
kämpa med batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse
morra lågt agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
muttra agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar rezongar
råka i gräl altercar; discutir; disputir; estar a matar; pelearse altercar; discutir; disputar; pelear; regañar
slåss andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir combatir; escaramucear; fresar; luchar; pelear
slåss mot batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse
tvista altercar; discutir; disputir; estar a matar; pelearse altercar; discutir; disputar; estar en desacuerdo; pelear; pelearse de palabra; pelotear; regañar; reñir

Synonyms for "pelearse":


Wiktionary Übersetzungen für pelearse:


Cross Translation:
FromToVia
pelearse strida streiten(sich mit jemandem um etwas streiten) einen aggressiven Kampf führen, um etwas zu erlangen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für peleas