Spanisch

Detailübersetzungen für marcho (Spanisch) ins Schwedisch

marcho form of marcharse:

marcharse Verb

  1. marcharse (irse; partir; salir; largarse)
    bryta upp; gå bort; lämna; avresa
    • bryta upp Verb (bryter upp, bröt upp, brutit upp)
    • gå bort Verb (går bort, gick bort, gått bort)
    • lämna Verb (lämnar, lämnade, lämnat)
    • avresa Verb (avreser, avreste, avrest)
  2. marcharse (irse; salir; irse de viaje)
    åka iväg; resa iväg
    • åka iväg Verb (åker iväg, åkte iväg, åkt iväg)
    • resa iväg Verb (reser iväg, reste iväg, resat iväg)
  3. marcharse (irse; salir; dejar; )
    avgå ifrån
    • avgå ifrån Verb (avgår ifrån, avgick ifrån, avgått ifrån)
  4. marcharse (irse de viaje; salir; irse; )
    avresa
    • avresa Verb (avreser, avreste, avrest)
  5. marcharse (empezar; comenzar; montar; )
    inlåta sig i; ge sig in i
    • inlåta sig i Verb (inlåtar sig i, inlåtade sig i, inlåtat sig i)
    • ge sig in i Verb (ger sig in i, gav sig in i, givit sig in i)
  6. marcharse (largarse; salir; irse; )
    fly; rymma; smita; springa bort
    • fly Verb (flyr, flydde, flytt)
    • rymma Verb (rymer, rymde, rymt)
    • smita Verb (smiter, smet, smitit)
    • springa bort Verb (springer bort, sprang bort, sprungit bort)
  7. marcharse
    gå iväg
    • gå iväg Verb (går iväg, gick iväg, gått iväg)
  8. marcharse (descender; bajar; levantarse; )
    försvinna; schappa; hastigt dra iväg
    • försvinna Verb (försvinnar, försvinnade, försvinnat)
    • schappa Verb (schappar, schappade, schappat)
    • hastigt dra iväg Verb (hastigt dra iväg, hastigt drog iväg, hastigt dragit iväg)
  9. marcharse (tomar las de Villadiego; largarse)
    hastigt kila iväg
    • hastigt kila iväg Verb (hastigt kilar iväg, hastigt kilade iväg, hastigt kilat iväg)

Konjugationen für marcharse:

presente
  1. me marcho
  2. te marchas
  3. se marcha
  4. nos marchamos
  5. os marcháis
  6. se marchan
imperfecto
  1. me marchaba
  2. te marchabas
  3. se marchaba
  4. nos marchábamos
  5. os marchabais
  6. se marchaban
indefinido
  1. me marché
  2. te marchaste
  3. se marchó
  4. nos marchamos
  5. os marchasteis
  6. se marcharon
fut. de ind.
  1. me marcharé
  2. te marcharás
  3. se marchará
  4. nos marcharemos
  5. os marcharéis
  6. se marcharán
condic.
  1. me marcharía
  2. te marcharías
  3. se marcharía
  4. nos marcharíamos
  5. os marcharíais
  6. se marcharían
pres. de subj.
  1. que me marche
  2. que te marches
  3. que se marche
  4. que nos marchemos
  5. que os marchéis
  6. que se marchen
imp. de subj.
  1. que me marchara
  2. que te marcharas
  3. que se marchara
  4. que nos marcháramos
  5. que os marcharais
  6. que se marcharan
miscelánea
  1. ¡márchate!
  2. ¡marchaos!
  3. ¡no te marches!
  4. ¡no os marchéis!
  5. marchado
  6. marchándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

marcharse [el ~] Nomen

  1. el marcharse (arrepentirse)

Übersetzung Matrix für marcharse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avresa salida
bryta upp arrepentirse; marcharse
lämna fallecimiento; marcha; salidas; salir
riva upp arrepentirse; marcharse arrancar; incitar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avgå ifrån abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir
avresa abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar salir navegando; salir velando
bryta upp irse; largarse; marcharse; partir; salir abrir; abrir bruscamente; desarmar; desarticularse; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; despedirse; forzar; separarse; terminar
fly coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego acelerar; apearse; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; ceder; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; discurrir; escabullirse; escapar; escapar de; escurrirse; esquivar; evadir; fluir; galopear; huir; huir de; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; pasar desapercibido; refugiarse; salir; sprintar; trotar
försvinna apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego desaparecer; disiparse; evaporar; ir a la porra; irse a la mierda; languidecer; largarse; marchitarse; mermar hasta desaparecer; perderse; volatilizar
ge sig in i calzar; colocar; comenzar; empezar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha
gå bort irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; perecer
gå iväg marcharse
hastigt dra iväg apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
hastigt kila iväg largarse; marcharse; tomar las de Villadiego
inlåta sig i calzar; colocar; comenzar; empezar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha ocupar
lämna irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; ceder; desprenderse; entregar; entregar a domicilio; irse; llevar; repartir; repartir a domicilio; retirar; soltar; soltarse; suministrar; traer
resa iväg irse; irse de viaje; marcharse; salir
riva upp avivar; demoler; desgarrar; desgarrarse; echar abajo; rasgar; rastrillar
rymma coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
schappa apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
smita coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
springa bort coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escabullirse
åka iväg irse; irse de viaje; marcharse; salir

Synonyms for "marcharse":


Wiktionary Übersetzungen für marcharse:


Cross Translation:
FromToVia
marcharse bryta upp aufbrechen — (transitiv) auf den Weg machen, sich entfernen
marcharse åka iväg; köra iväg fortfahren — einen Ort mit einem Fahrzeug verlassen

marcho form of marchar:

marchar [el ~] Nomen

  1. el marchar (caminar; andar)

Übersetzung Matrix für marchar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
komande och gående andar; caminar; marchar

Synonyms for "marchar":


Wiktionary Übersetzungen für marchar:


Cross Translation:
FromToVia
marchar klampa clump — walk with heavy footfalls
marchar tåga; marschera march — walk with long, regular strides
marchar fungera; work — function correctly
marchar slå ihop; fälla ihop; fälla klappen — etwas umbiegen, umschlagen
marchar löpa; rinna; flyta laufenvon Flüssigkeiten: sich fortbewegen
marchar marschera marschieren — (intransitiv): in geschlossener Reihe (und gleichem Schritt) gehen
marchar marschera marschieren — (intransitiv): in schnellerem Tempo eine längere Strecke zu Fuß zurücklegen
marchar ; vandra; trampa; följa; gå ihop; lura sig; avancera; tåga; marschera; vara i gång; utveckla sig marcher — Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol.

Computerübersetzung von Drittern: