Übersicht
Spanisch nach Schwedisch:   mehr Daten
  1. llorar:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für lloro (Spanisch) ins Schwedisch

lloro:


Synonyms for "lloro":


llorar:

llorar Verb

  1. llorar (gimotear; sollozar; lloriquear; aullar)
    grina; tjuta; lipa
    • grina Verb (grinar, grinade, grinat)
    • tjuta Verb (tjutar, tjutade, tjutat)
    • lipa Verb (lipar, lipade, lipat)
  2. llorar (bramar; chirriar; berrear; )
    gråta; lipa; skrika
    • gråta Verb (gråter, grät, gråtit)
    • lipa Verb (lipar, lipade, lipat)
    • skrika Verb (skriker, skrek, skrikit)
  3. llorar (lloriquear)
    gråta; klaga; jämra sig
    • gråta Verb (gråter, grät, gråtit)
    • klaga Verb (klagar, klagade, klagat)
    • jämra sig Verb (jämrar sig, jämrade sig, jämrat sig)
  4. llorar (aullar; chillar; dar alaridos; )
    gnälla; kvida; jämra
    • gnälla Verb (gnäller, gnällde, gnällt)
    • kvida Verb (kvider, kvidde, kvidt)
    • jämra Verb (jämrar, jämrade, jämrat)
  5. llorar
    sörja; ha sorg efter; begråta
    • sörja Verb (sörjar, sörjade, sörjat)
    • ha sorg efter Verb (har sorg efter, hade sorg efter, haft sorg efter)
    • begråta Verb (begråter, begrät, begråtit)
  6. llorar (lamentarse; lamentar; quejarse de; )
    gnälla; knota; gnöla; klnaga
    • gnälla Verb (gnäller, gnällde, gnällt)
    • knota Verb (knotar, knotade, knotat)
    • gnöla Verb (gnölar, gnölade, gnölat)
    • klnaga Verb

Konjugationen für llorar:

presente
  1. lloro
  2. lloras
  3. llora
  4. lloramos
  5. lloráis
  6. lloran
imperfecto
  1. lloraba
  2. llorabas
  3. lloraba
  4. llorábamos
  5. llorabais
  6. lloraban
indefinido
  1. lloré
  2. lloraste
  3. lloró
  4. lloramos
  5. llorasteis
  6. lloraron
fut. de ind.
  1. lloraré
  2. llorarás
  3. llorará
  4. lloraremos
  5. lloraréis
  6. llorarán
condic.
  1. lloraría
  2. llorarías
  3. lloraría
  4. lloraríamos
  5. lloraríais
  6. llorarían
pres. de subj.
  1. que llore
  2. que llores
  3. que llore
  4. que lloremos
  5. que lloréis
  6. que lloren
imp. de subj.
  1. que llorara
  2. que lloraras
  3. que llorara
  4. que lloráramos
  5. que llorarais
  6. que lloraran
miscelánea
  1. ¡llora!
  2. ¡llorad!
  3. ¡no llores!
  4. ¡no lloréis!
  5. llorado
  6. llorando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für llorar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
lipa llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
skrika alaridos; aullidos; chillar; chillidos; gritos
sörja barro; piensos compuestos; rémora; sedimento
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
begråta llorar llorar la meurte de alguien; plañir
gnälla aullar; bramar; chillar; dar alaridos; deplorar; gañir; gemir; gimotear; gritar; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar; rugir; ulilar; vociferar aullar; chillar; chinchar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; hipar; importunar; incordiar; lamentar; lamentarse; lloriquear; machacar; mear; piar; quejarse; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; remugar; renegar; rezongar; ulular
gnöla chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar
grina aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar hacer muecas; lagrimear; muecas
gråta aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; lloriquear; rugir; ulular; vociferar aullar; lagrimear; plañir
ha sorg efter llorar
jämra aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar llorar la meurte de alguien; plañir
jämra sig llorar; lloriquear gemir; gimotear; lamentarse; plañirse; quejarse
klaga llorar; lloriquear agredir de palabra; ajear; blasfemar; borbotear; bramar; burbujear; chillar; dar la tabarra; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; estar a la sombra; estar en chirona; fastidiar; gemir; gruñir; hacer estragos; hacer objeciones contra; hacer ruidos; imprecar; insultar; ir embalado; lamentar; lanzar blasfemias; llorar la meurte de alguien; maldecir; murmurar; objetar contra; oponerse a; pelearse; pesar sobre; plañir; plañirse; quejarse; rabiar; reclamar; refunfuñar; regañar; renegar; reprobar; retumbar; rezongar; reñir; rugir; tronar; vociferar; zarpar; zumbar
klnaga chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar
knota chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
kvida aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gemir; gimotear; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
lipa aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; llorar; lloriquear; rugir; sollozar; ulular; vociferar gemir; gimotear; lagrimear
skrika aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; balar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; llamar a gritos; pegar voces; rabiar; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
sörja llorar dar pena; entristecer; estar afligido; estar de duelo; estar de luto; estar triste; estas triste; guardar luto; sentir tristeza
tjuta aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; ladrar; lagrimear; lanzar blasfemias; pegar voces; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar

Synonyms for "llorar":


Wiktionary Übersetzungen für llorar:


Cross Translation:
FromToVia
llorar gråta cry — intransitive: to weep
llorar gråta; grina weep — to cry, shed tears
llorar grina; lipa flennenumgangssprachlich, abwertend: weinen
llorar tjuta; böla; yla heulenTränen vergießen
llorar gråta weinen — (intransitiv) Tränen vergießen
llorar gråta pleurer — Verser des larmes

Computerübersetzung von Drittern: