Spanisch
Detailübersetzungen für inquieta (Spanisch) ins Schwedisch
inquietar:
-
inquietar (angustiar; oprimir)
-
inquietar (angustiar; alarmar; inquietarse)
-
inquietar (alarmar; preocuparse; atemorizar; angustiar; inquietarse)
-
inquietar (atemorizar; alarmar)
Konjugationen für inquietar:
presente
- inquieto
- inquietas
- inquieta
- inquietamos
- inquietáis
- inquietan
imperfecto
- inquietaba
- inquietabas
- inquietaba
- inquietábamos
- inquietabais
- inquietaban
indefinido
- inquieté
- inquietaste
- inquietó
- inquietamos
- inquietasteis
- inquietaron
fut. de ind.
- inquietaré
- inquietarás
- inquietará
- inquietaremos
- inquietaréis
- inquietarán
condic.
- inquietaría
- inquietarías
- inquietaría
- inquietaríamos
- inquietaríais
- inquietarían
pres. de subj.
- que inquiete
- que inquietes
- que inquiete
- que inquietemos
- que inquietéis
- que inquieten
imp. de subj.
- que inquietara
- que inquietaras
- que inquietara
- que inquietáramos
- que inquietarais
- que inquietaran
miscelánea
- ¡inquieta!
- ¡inquietad!
- ¡no inquietes!
- ¡no inquietéis!
- inquietado
- inquietando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für inquietar:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
vara orolig | inquietar; preocupar | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
alarmera | alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse | angustiar; atemorizar; darse miedo; proteger contra |
göra bestört | alarmar; atemorizar; inquietar | |
skrämma | alarmar; atemorizar; inquietar | asustar; dar un susto; espantar; hacer chantaje; intimidar; meter miedo; poner bajo presión |
skämta | angustiar; inquietar; oprimir | bromear; burlarse; burlarse de; chancear; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar |
vara orolig | alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse | estar preocupado; preocuparse |
överraska | alarmar; atemorizar; inquietar | acometer; asaltar; asombrarse; atracar; coger; sorprender; sorprenderse |
Synonyms for "inquietar":
inquieta form of inquietarse:
-
inquietarse (alarmar; preocuparse; inquietar; atemorizar; angustiar)
-
inquietarse (angustiar; inquietar; alarmar)
Konjugationen für inquietarse:
presente
- me inquieto
- te inquietas
- se inquieta
- nos inquietamos
- os inquietáis
- se inquietan
imperfecto
- me inquietaba
- te inquietabas
- se inquietaba
- nos inquietábamos
- os inquietabais
- se inquietaban
indefinido
- me inquieté
- te inquietaste
- se inquietó
- nos inquietamos
- os inquietasteis
- se inquietaron
fut. de ind.
- me inquietaré
- te inquietarás
- se inquietará
- nos inquietaremos
- os inquietaréis
- se inquietarán
condic.
- me inquietaría
- te inquietarías
- se inquietaría
- nos inquietaríamos
- os inquietaríais
- se inquietarían
pres. de subj.
- que me inquiete
- que te inquietes
- que se inquiete
- que nos inquietemos
- que os inquietéis
- que se inquieten
imp. de subj.
- que me inquietara
- que te inquietaras
- que se inquietara
- que nos inquietáramos
- que os inquietarais
- que se inquietaran
miscelánea
- ¡inquiétate!
- ¡inquietaos!
- ¡no te inquietes!
- ¡no os inquietéis!
- inquietado
- inquietándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für inquietarse:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
vara orolig | inquietar; preocupar | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
alarmera | alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse | angustiar; atemorizar; darse miedo; proteger contra |
vara orolig | alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse | estar preocupado; preocuparse |
Synonyms for "inquietarse":
Wiktionary Übersetzungen für inquietarse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• inquietarse | → oroa sig | ↔ worry — be troubled |
inquieto:
-
inquieto (agitado)
-
inquieto (inconfortable; incómodo)
obehaglig; obehagligt; obekvämt; illa till mods; oangenämt-
obehaglig Adjektiv
-
obehagligt Adjektiv
-
obekvämt Adjektiv
-
illa till mods Adjektiv
-
oangenämt Adjektiv
-
-
inquieto (bastante mal; desmañado; flojo; torpe; incómodo; inconfortable; débil; blando; enfermizo; desgarbado; preocupado; lacio; inútil; tosco; patoso; zafio; de madera; fláccido; inhábil; mastuerzo; larguirucho; desgalichado; en baja forma; poco manejable)
ohanterligt; svårhanterlig; klumpigt; ohanterlig-
ohanterligt Adjektiv
-
svårhanterlig Adjektiv
-
klumpigt Adjektiv
-
ohanterlig Adjektiv
-
-
inquieto (intranquilo; agitado; impaciente; tormentoso; turbulento)
-
inquieto (agitado; intranquilo)
Übersetzung Matrix für inquieto:
Verwandte Wörter für "inquieto":
Synonyms for "inquieto":
Wiktionary Übersetzungen für inquieto:
Computerübersetzung von Drittern: