Spanisch
Detailübersetzungen für hacer resonar (Spanisch) ins Schwedisch
hacer resonar:
-
hacer resonar (cantar a plena voz)
Konjugationen für hacer resonar:
presente
- hago resonar
- haces resonar
- hace resonar
- hacemos resonar
- hacéis resonar
- hacen resonar
imperfecto
- hacía resonar
- hacías resonar
- hacía resonar
- hacíamos resonar
- hacíais resonar
- hacían resonar
indefinido
- hice resonar
- hiciste resonar
- hizo resonar
- hicimos resonar
- hicisteis resonar
- hicieron resonar
fut. de ind.
- haré resonar
- harás resonar
- hará resonar
- haremos resonar
- haréis resonar
- harán resonar
condic.
- haría resonar
- harías resonar
- haría resonar
- haríamos resonar
- haríais resonar
- harían resonar
pres. de subj.
- que haga resonar
- que hagas resonar
- que haga resonar
- que hagamos resonar
- que hagáis resonar
- que hagan resonar
imp. de subj.
- que hiciera resonar
- que hicieras resonar
- que hiciera resonar
- que hiciéramos resonar
- que hicierais resonar
- que hicieran resonar
miscelánea
- ¡haz resonar
- ¡haced! resonar
- ¡no hagas! resonar
- ¡no hagáis! resonar
- hecho resonar
- haciendo resonar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für hacer resonar:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
ryta | cantar a plena voz; hacer resonar | chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear |
vråla | cantar a plena voz; hacer resonar | agredir de palabra; ajear; aullar; balar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; pegar voces; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar |
Computerübersetzung von Drittern: