Spanisch

Detailübersetzungen für extraer (Spanisch) ins Schwedisch

extraer:

extraer Verb

  1. extraer (hacer un extracto; sacar; salir; )
    extrahera; utvinna
    • extrahera Verb (extraherar, extraherade, extraherat)
    • utvinna Verb (utvinner, utvann, utvunnit)
  2. extraer (tomar de; prestar; dejar prestado; deber; sacar de)
    draga; erhålla; vinna; hämma; inhösta
    • draga Verb (drar, drog, dragit)
    • erhålla Verb (erhåller, erhöll, erhållit)
    • vinna Verb (vinner, vann, vunnit)
    • hämma Verb (hämmar, hämmade, hämmat)
    • inhösta Verb (inhöstar, inhöstade, inhöstat)
  3. extraer (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; knäppa upp; sprätta upp; spänna av
    • sno upp Verb (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp Verb (löser upp, löste upp, löst upp)
    • knäppa upp Verb (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • sprätta upp Verb (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • spänna av Verb (spänner av, spände av, spänt av)
  4. extraer (sacar; interceptar; servir del barril)
    tappa; avtappa; tappa av
    • tappa Verb (tappar, tappade, tappat)
    • avtappa Verb (avtappar, avtappade, avtappat)
    • tappa av Verb (tappar av, tappade av, tappat av)
  5. extraer (alterar; cambiar; modificar; )
    förändra; byta ut; ändra
    • förändra Verb (förändrar, förändrade, förändrat)
    • byta ut Verb (bytar ut, bytade ut, bytat ut)
    • ändra Verb (ändrar, ändrade, ändrat)
  6. extraer (ganar; obtener)
    vinna; uppnå; erhålla; förvärva
    • vinna Verb (vinner, vann, vunnit)
    • uppnå Verb (uppnår, uppnådde, uppnått)
    • erhålla Verb (erhåller, erhöll, erhållit)
    • förvärva Verb (förvärver, förvärvde, förvärvt)
  7. extraer (concebir; crear; diseñar; )
    skapa; göra sig en föreställning om
  8. extraer
    hämta
  9. extraer
    extrahera
    • extrahera Verb (extraherar, extraherade, extraherat)

Konjugationen für extraer:

presente
  1. extraigo
  2. extraes
  3. extrae
  4. extraemos
  5. extraéis
  6. extraen
imperfecto
  1. extraía
  2. extraías
  3. extraía
  4. extraíamos
  5. extraíais
  6. extraían
indefinido
  1. extraje
  2. extrajiste
  3. extrajo
  4. extrajimos
  5. extrajisteis
  6. extrajeron
fut. de ind.
  1. extraeré
  2. extraerás
  3. extraerá
  4. extraeremos
  5. extraeréis
  6. extraerán
condic.
  1. extraería
  2. extraerías
  3. extraería
  4. extraeríamos
  5. extraeríais
  6. extraerían
pres. de subj.
  1. que extraiga
  2. que extraigas
  3. que extraiga
  4. que extraigamos
  5. que extraigáis
  6. que extraigan
imp. de subj.
  1. que extrajera
  2. que extrajeras
  3. que extrajera
  4. que extrajéramos
  5. que extrajerais
  6. que extrajeran
miscelánea
  1. ¡extrae!
  2. ¡extraed!
  3. ¡no extraigas!
  4. ¡no extraigáis!
  5. extraído
  6. extrayendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

extraer [el ~] Nomen

  1. el extraer
    dränering
  2. el extraer

Übersetzung Matrix für extraer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dränering extraer alcantarilla; cloaca; defecación; desagüe; drenaje; fuga; vaciamiento
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
använda pull-teknik extraer
avtappa extraer; interceptar; sacar; servir del barril servir del barril
byta ut alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
draga deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de arrastrar; atraer; cargar; rastrear; tirar y aflojar
erhålla deber; dejar prestado; extraer; ganar; obtener; prestar; sacar de; tomar de aceptar; adquirir; cobrar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir
extrahera extraer; hacer un extracto; recapitular; resumir; sacar; salir; separar; sintetizar; tirar de
förvärva extraer; ganar; obtener aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; adquirir; adueñarse de; apoderarse de; captar; coger; comprar; conseguir; contraer el hábito de; familiarizarse con; habituarse a; hacerse a; merecerse; obtener
förändra alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir
göra sig en föreställning om concebir; crear; diseñar; extraer; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
hämma deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de cesar; dejar para más tarde; demorar; demorarse; desbaratar; detener; dificultar; estorbar; frustrar; ganar tiempo; hacer imposible; impedir; importunar; obstaculizar; parar; pararse; poner freno a; restañar; retrasar
hämta extraer descargar; recuperar
inhösta deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
skapa concebir; crear; diseñar; extraer; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar adecentar; amasar; armar; arreglar; compilar; componer; concebir; constituir; convertirse en; crear; dar forma; dar masajes; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; macerar; masajear; modelar; moldear; montar; producir; remendar; reparar; trazar
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
tappa extraer; interceptar; sacar; servir del barril desperdiciar; embotellar; envasar; extraviar; extraviarse; perder; perderse; servir del barril
tappa av extraer; interceptar; sacar; servir del barril servir del barril
uppnå extraer; ganar; obtener comprar
utvinna extraer; hacer un extracto; recapitular; resumir; sacar; salir; separar; sintetizar; tirar de
vinna deber; dejar prestado; extraer; ganar; obtener; prestar; sacar de; tomar de alcanzar; ganar; obtener; recuperar; triunfar
ändra alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar alterar; cambiar; cambiar de velocidad; convertir; enmendar; modificar; reformar; rever; revisar

Synonyms for "extraer":


Wiktionary Übersetzungen für extraer:


Cross Translation:
FromToVia
extraer bryta abbauenRohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen
extraer utvinna gewinnen — (transitiv) zumeist mineralische Rohstoffanreicherungen aus dem Erdinnere heraufholen, um diese (industriell) weiterverarbeiten; eine natürliche Rohstofflagerstätte (industriell) ausbeuten
extraer ösa; hämta puiser — Prendre de l’eau dans un puits, dans une rivière, à une source, etc.

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für extraer