Spanisch

Detailübersetzungen für enfurruñarse (Spanisch) ins Schwedisch

enfurruñarse:

enfurruñarse Verb

  1. enfurruñarse (aperrearse; agotarse; amohinarse; )
    reta sig på; vara retlig; vara vid retligt lynne; gå omkring och sura
  2. enfurruñarse (estar de morros; poner morritos)
    tjura; vara sur; vara på dåligt humör; vara trumpen; vara tvär
    • tjura Verb (tjurar, tjurade, tjurat)
    • vara sur Verb (är sur, var sur, varit sur)
    • vara på dåligt humör Verb (är på dåligt humör, var på dåligt humör, varit på dåligt humör)
    • vara trumpen Verb (är trumpen, var trumpen, varit trumpen)
    • vara tvär Verb (är tvär, var tvär, varit tvär)
  3. enfurruñarse (poner hocico; estar de morros; resentirse; )
    grubbla; mula
    • grubbla Verb (grubblar, grubblade, grubblat)
    • mula Verb (mular, mulade, mulat)
  4. enfurruñarse (cavilar; agotarse; agobiarse; )
    störa; oroa; fräta
    • störa Verb (stör, störde, stört)
    • oroa Verb (oroar, oroade, oroat)
    • fräta Verb (fräter, frätte, frätt)
  5. enfurruñarse (estar furioso; rabiar; refunfuñar; )
    vara rasande
    • vara rasande Verb (är rasande, var rasande, varit rasande)

Konjugationen für enfurruñarse:

presente
  1. me enfurruño
  2. te enfurruñas
  3. se enfurruña
  4. nos enfurruñamos
  5. os enfurruñáis
  6. se enfurruñan
imperfecto
  1. me enfurruñaba
  2. te enfurruñabas
  3. se enfurruñaba
  4. nos enfurruñábamos
  5. os enfurruñabais
  6. se enfurruñaban
indefinido
  1. me enfurruñé
  2. te enfurruñaste
  3. se enfurruñó
  4. nos enfurruñamos
  5. os enfurruñasteis
  6. se enfurruñaron
fut. de ind.
  1. me enfurruñaré
  2. te enfurruñarás
  3. se enfurruñará
  4. nos enfurruñaremos
  5. os enfurruñaréis
  6. se enfurruñarán
condic.
  1. me enfurruñaría
  2. te enfurruñarías
  3. se enfurruñaría
  4. nos enfurruñaríamos
  5. os enfurruñaríais
  6. se enfurruñarían
pres. de subj.
  1. que me enfurruñe
  2. que te enfurruñes
  3. que se enfurruñe
  4. que nos enfurruñemos
  5. que os enfurruñéis
  6. que se enfurruñen
imp. de subj.
  1. que me enfurruñara
  2. que te enfurruñaras
  3. que se enfurruñara
  4. que nos enfurruñáramos
  5. que os enfurruñarais
  6. que se enfurruñaran
miscelánea
  1. ¡enfurruñate!
  2. ¡enfurruñaos!
  3. ¡no te enfurruñes!
  4. ¡no os enfurruñéis!
  5. enfurruñado
  6. enfurruñándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für enfurruñarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fräta agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse enconarse; formar pus; propagarse como un cancer; supurar; ulcerarse
grubbla amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar profundamente; rumiar
gå omkring och sura agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades
mula amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse
oroa agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse acobardarse por; afligir; arredrarse ante; atormentar; castigar; estar preocupado; fastidiar; gastar bromas; molestar; temer; tener miedo
reta sig på agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades
störa agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse alterar; encolerizar; enojar; fastidiar; importunar; interferir; interrumpir; irritar; turbar
tjura enfurruñarse; estar de morros; poner morritos
vara på dåligt humör enfurruñarse; estar de morros; poner morritos
vara rasande desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse gastar novatadas; hacer novatadas
vara retlig agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades
vara sur enfurruñarse; estar de morros; poner morritos
vara trumpen enfurruñarse; estar de morros; poner morritos
vara tvär enfurruñarse; estar de morros; poner morritos encabritarse; estar arisco
vara vid retligt lynne agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
vara på dåligt humör de humor variable; imprevisible; incalculable; inconstante; inestable; lastimoso; malhumorado

Synonyms for "enfurruñarse":

  • enojarse; enfoscarse; contrariarse; disgustarse

Wiktionary Übersetzungen für enfurruñarse:


Cross Translation:
FromToVia
enfurruñarse tjura sulk — to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn

Computerübersetzung von Drittern: