Übersicht
Spanisch nach Schwedisch: mehr Daten
- pico:
-
picar:
- sluka; äta med god aptit; äta hungrigt; stinga; sticka; skära; klippa; hugga; uppröra; reta; provocera; hetsa; sticka igenom; kittla; locka; klia; tigga; snylta; fälla träd; hacka ned; karva; göra skåror; gnaga; angripa; erodera; gröpa ur; äta sig in i; hacka; skåra; göra skåror i; ha sönder; hacka sönder; etsa; ingravera; gravera; inetsa
- bitande
- Wiktionary:
Spanisch
Detailübersetzungen für pico (Spanisch) ins Schwedisch
pico:
-
el pico (boca; bocaza)
-
el pico (cumbre; hora punta; punto más alto)
-
el pico (súmmum; clímax; colmo; punto culminante; punto álgido; cumbre; pináculo; apogeo; culminación; ápice; cúspide; cenit; momento culminante)
-
el pico (tope; cumbre; punto más alto)
-
el pico (bocaza; mandíbulas; boca)
-
el pico
-
el pico
-
el pico (bocaza; boca)
-
el pico (bocaza; boca)
-
el pico (boca de un pájaro)
-
el pico (cumbre; punto más alto)
Übersetzung Matrix für pico:
Verwandte Wörter für "pico":
Synonyms for "pico":
Wiktionary Übersetzungen für pico:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pico | → näbb | ↔ beak — structure projecting from a bird's face |
• pico | → näbb | ↔ bill — bird's beak |
• pico | → balle; pitt; kuk | ↔ dick — colloquial: penis |
• pico | → hacka | ↔ pick — pickaxe |
• pico | → korp; korphacka | ↔ pickaxe — heavy iron tool |
• pico | → pip; hällpip | ↔ spout — a tube through which liquid is poured or discharged |
• pico | → bergstopp; topp | ↔ summit — peak, top of mountain |
• pico | → näbb | ↔ snavel — een bek van een vogel |
• pico | → korp; hacka | ↔ pikhouweel — hakwerktuig met steel, voorzien van een punt aan de ene zijde en een beitelachtige voorziening aan de andere zijde |
• pico | → hacka | ↔ Hacke — Schweiz, Deutschland ohne Südosten: Gartengerät zum Auflockern der Erde |
• pico | → korp | ↔ Pickel — Handwerk: Werkzeug zum Lösen von Boden oder Gestein |
• pico | → topp | ↔ Pik — Berggipfel, Bergspitze (in aus anderen Sprachen entlehnen Toponymen) |
• pico | → snabel; näbb | ↔ Schnabel — Zoologie: das Mundwerkzeug bestimmter Tiere |
• pico | → penis; kuk | ↔ Schwanz — umgangssprachlich, derb: Penis |
épico:
picar:
-
picar (comer con gusto; comer; saborear; disfrutar comiendo; mandarse un ...; desplegar; morfar; desincrustar)
-
picar
-
picar (cortar; dar un navajazo; pinchar)
-
picar (provocar; desafiar; incitar; estimular; jorobar; animar; suscitar; afrontar; pinchar; instigar; chancear; causar; atormentar; importunar; hostigar; encrespar; soliviantar; escarabajear; dar motivo para)
-
picar (perforar)
-
picar (cosquillear; dar picazón; hacer cosquillas; hormiguear)
-
picar (cosquillear; hacer cosquillas; hormiguear; dar picazón)
-
picar (mangar; coger; pegar; robar; arrancar; pulir; hurtar; escamotear; piratear)
-
picar (cortar arboles; recortar; peinarse; talar; derribar; tajar; dar golpes; dar hachazos)
-
picar (hacer una incisión; entallar; hacer un corte en madera)
-
picar (pinchar)
-
picar (corroer; atracarse; comerse)
-
picar (dentellar; hacer muescas en; escoplear)
-
picar (escodar; descafilar)
-
picar (morder)
Konjugationen für picar:
presente
- pico
- picas
- pica
- picamos
- picáis
- pican
imperfecto
- picaba
- picabas
- picaba
- picábamos
- picabais
- picaban
indefinido
- piqué
- picaste
- picó
- picamos
- picasteis
- picaron
fut. de ind.
- picaré
- picarás
- picará
- picaremos
- picaréis
- picarán
condic.
- picaría
- picarías
- picaría
- picaríamos
- picaríais
- picarían
pres. de subj.
- que pique
- que piques
- que pique
- que piquemos
- que piquéis
- que piquen
imp. de subj.
- que picara
- que picaras
- que picara
- que picáramos
- que picarais
- que picaran
miscelánea
- ¡pica!
- ¡picad!
- ¡no piques!
- ¡no piquéis!
- picado
- picando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für picar:
Synonyms for "picar":
Wiktionary Übersetzungen für picar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• picar | → svida; bita | ↔ beißen — intransitiv: scharf, stechend oder ätzend sein |
• picar | → svida | ↔ brennen — intransitiv: die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen |
• picar | → mala | ↔ durchdrehen — (transitiv) Nahrung durch den Fleischwolf drehen |
• picar | → hacka | ↔ hacken — mit Schlägen zerkleinern, teilen |
• picar | → klia | ↔ jucken — einen unangenehmen, stechenden Reiz (meist auf der Haut) verursachen, den man durch Kratzen beseitigen möchte |
• picar | → kittla; sticka; krypa | ↔ kribbeln — Wenn es jemand leicht kitzelig juckt (z.B. bei eingeschlafenem Fuß) |
• picar | → snaska; småäta | ↔ naschen — essen oder kosten (besonders Süßigkeiten) |
• picar | → klia; klå | ↔ démanger — Faire éprouver une démangeaison. |
• picar | → sticka | ↔ piquer — Traductions à trier suivant le sens |
Computerübersetzung von Drittern: