Übersicht
Spanisch nach Schwedisch: mehr Daten
-
fracaso:
- förlorare; blunder; dumhet; misslyckande; miss; brista; sammanbrott; kollaps; deprimerad; obehag; fel; trasigt
- fracasar:
-
Wiktionary:
- fracaso → misslyckande, pannkaka, fiasko, felträff, motgång
- fracasar → misslyckas, tappa, förlora
Spanisch
Detailübersetzungen für fracaso (Spanisch) ins Schwedisch
fracaso:
-
el fracaso
-
el fracaso (disparate; barbaridad; falta; fallo; error; equivocación; caballete; pifia; patinazo; fiasco; equivocaciones; debacle; enormidad; tiro errado; metedura de pata; tiro fallido)
-
el fracaso (derrota; fallo; fiasco; pérdida; descalabro; chasco; malogro; desacierto; debacle)
-
el fracaso (metedura de pata; equivocación; patinazo; fiasco; debacle)
-
el fracaso (quebradura; golpe; recodo; fractura; rotura)
-
el fracaso (derrumbamiento; baja; trampa; inclinación; caída; crisis; ruina; hundimiento; derrumbe; bache; colapso; bajón; desplome; recesión; recaída; crac; desmoronamiento; aplanamiento; driza)
-
el fracaso (depresión; baja; crisis; bache; bajón; bajones; flojedad)
-
el fracaso (error; falta; equivocación; desacierto; fallo; chivo; defecto)
-
el fracaso (atasco; obstrucción; estrellamiento)
Übersetzung Matrix für fracaso:
Verwandte Wörter für "fracaso":
Synonyms for "fracaso":
Wiktionary Übersetzungen für fracaso:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fracaso | → misslyckande | ↔ failure — state of condition opposite success |
• fracaso | → pannkaka; fiasko | ↔ fiasco — ludicrous or humiliating situation |
• fracaso | → misslyckande | ↔ Fehlschlag — misslungenes Vorhaben |
• fracaso | → felträff | ↔ Fehlschlag — Sport: Schlag, der sein Ziel verfehlt |
• fracaso | → fiasko | ↔ Fiasko — Misserfolg, Reinfall, soziale oder wirtschaftliche Katastrophe |
• fracaso | → motgång; misslyckande | ↔ Misserfolg — Verfehlen eines gesteckten Ziels |
fracasar:
-
fracasar (fliparse; derrumbar; quebrantar; desmoronarse; vencer; quebrar; derribar; derrumbarse; declinar; amortiguar; refractar; llevarse un chasco; llevarse un corte)
-
fracasar (faltar; engañarse; fallar; equivocarse; encallar; estar en un error; salir mal; perderse; salir fallido; embarrancar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; errar; meter la pata; errarse; cometer un error; irse al traste)
-
fracasar (caer; fallar)
-
fracasar (resbalarse; caer; fallar; dar con los huesos en el suelo; caerse de hocico; volcar; voltear; salir fallido; frustrarse; salir mal; malograrse; irse al traste)
-
fracasar (salir fallido; caerse; vencer; estropearse; derrumbarse; desilusionar; quedar desengañado; hundirse; decaer; fliparse; arruinarse; salir mal; malograrse; quedar sin efecto; caer en ruina; llevarse un chasco; quedar eliminado; llevarse un corte; tener un mal viaje)
-
fracasar (equivocarse; faltar; fallar; errar; confundirse; engañarse; meter la pata; errarse; cometer un error; incurrir en un error)
Konjugationen für fracasar:
presente
- fracaso
- fracasas
- fracasa
- fracasamos
- fracasáis
- fracasan
imperfecto
- fracasaba
- fracasabas
- fracasaba
- fracasábamos
- fracasabais
- fracasaban
indefinido
- fracasé
- fracasaste
- fracasó
- fracasamos
- fracasasteis
- fracasaron
fut. de ind.
- fracasaré
- fracasarás
- fracasará
- fracasaremos
- fracasaréis
- fracasarán
condic.
- fracasaría
- fracasarías
- fracasaría
- fracasaríamos
- fracasaríais
- fracasarían
pres. de subj.
- que fracase
- que fracases
- que fracase
- que fracasemos
- que fracaséis
- que fracasen
imp. de subj.
- que fracasara
- que fracasaras
- que fracasara
- que fracasáramos
- que fracasarais
- que fracasaran
miscelánea
- ¡fracasa!
- ¡fracasad!
- ¡no fracases!
- ¡no fracaséis!
- fracasado
- fracasando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el fracasar (ser arrojado a la playa; naufragar)
spola i land-
spola i land Nomen
-