Spanisch

Detailübersetzungen für vacío (Spanisch) ins Schwedisch

vacío:

vacío [el ~] Nomen

  1. el vacío (ocio; pereza)
    tomhet
  2. el vacío (vacuo)
    vakuum; tomrum
  3. el vacío (hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad)
    lucka; gap; hiatus
  4. el vacío (ocio)
  5. el vacío (falta; defecto; deficiencia; )
    spricka; bräcka

Übersetzung Matrix für vacío:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bräcka debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío boquete; brecha
folkvandring ocio; vacío migración de un pueblo
gap hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío boca; bocaza; carencia; deficiencia; hiato; laguna; mandíbulas; pico
hiatus hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío
lucka hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío boquete; brecha; carencia; deficiencia; hiato; laguna; parte baja de una puerta
massutvandring ocio; vacío
spricka debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío abertura; abismo; as; barranco; corifeo; espacio; espacio intermedio; fisura; fracción; grieta; hendidura; intersticio; intervalo; precipicio; quebrada; quebradura; raja; resquicio; rotura; ruptura; titán
tomhet ocio; pereza; vacío concavidad; huequéz
tomrum vacuo; vacío carencia; deficiencia; espacio libre; espacios; hiato; laguna; salas; salones; vacuo
vakuum vacuo; vacío espacio libre; vacuo
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bräcka cinglar; mover tirando y empujando; torcer
spricka cascar; craquear; cuartease; estallar; explotar; hacer explosión; hacer pedazos; hachar; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blank en blanco; vacío brillante; reluciente; resplandeciente
blankt en blanco; vacío brillante; reluciente; resplandeciente
fräscht agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro airado; despreocupado; fresco; ligero
innehållslös sin contenido; vacío; vacío de aire exhausto; hueco; insubstancial; ocioso
innehållslöst sin contenido; vacío; vacío de aire exhausto; hueco; insubstancial; ocioso
lufttom vacío; vacío de aire
nytt agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro entero; flamante; fresco; impertérrito; nuevo; sereno
oanvänd agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro agotado; astuto; desinflado; sin usar; vacuo
oanvänt agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro agotado; astuto; desinflado; sin usar; vacuo
obebott desocupado; en barbecho; no edificado; sin edificar; vacante; vacío
orörd agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro desinteresado; despreocupado; genuino; intacto; no atacado; no corroído; perfecto; puro; sin preocupaciones; virgen; virginal; íntegro
orört agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro desinteresado; despreocupado; entero; genuino; intacto; no atacado; no corroído; perfecto; puro; quito; sin preocupaciones; virgen; virginal; íntegro
oskriven en blanco; vacío
oskrivet en blanco; vacío
oöppnad agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
oöppnat agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
tom desocupado; endeble; engreído; libre; nulo; vacío; vacío de aire; vanal; vanidoso; vano agotado; astuto; desinflado; sin usar; vacuo
tomt desocupado; en blanco; endeble; engreído; libre; nulo; sin contenido; vacío; vacío de aire; vanal; vanidoso; vano agotado; astuto; desinflado; exhausto; hueco; insubstancial; ocioso; sin usar; vacuo

Verwandte Wörter für "vacío":

  • vacíos

Synonyms for "vacío":


Wiktionary Übersetzungen für vacío:


Cross Translation:
FromToVia
vacío tom empty — devoid of content
vacío vakuum vacuum — region of space that contains no matter
vacío tom leeg — zonder inhoud
vacío ordmellanrum; mellanrum LeerzeichenWortzwischenraum zwischen zwei Wort
vacío tomrum; lucka Lücke — Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte
vacío tom leer — (fast) ohne Inhalt
vacío tom vide — Qui ne contenir rien ; qui est totalement dépourvoir de.

vaciar:

vaciar Verb

  1. vaciar (apurar; acabar; terminar; ultimar)
    dricka; dricka upp
    • dricka Verb (dricker, drack, druckit)
    • dricka upp Verb (dricker upp, drack upp, druckit upp)
  2. vaciar (dejar vacío)
    tömma; rensa ut
    • tömma Verb (tömmer, tömmde, tömmt)
    • rensa ut Verb (rensar ut, rensade ut, rensat ut)
  3. vaciar (saquear; pillar)
    plundra; fisk; rensa; tömma; tömma på allt
    • plundra Verb (plundrar, plundrade, plundrat)
    • fisk Verb
    • rensa Verb (rensar, rensade, rensat)
    • tömma Verb (tömmer, tömmde, tömmt)
    • tömma på allt Verb (tömmer på allt, tömmde på allt, tömmt på allt)
  4. vaciar (hacer salir)
    avföra
    • avföra Verb (avför, avförde, avfört)
  5. vaciar (ahuecar; socavar)
    urholka; gröpa ur
    • urholka Verb (urholkar, urholkade, urholkat)
    • gröpa ur Verb (gröper ur, gröpte ur, gröpt ur)
  6. vaciar (destacar; sacar; quitar; deshacer; iluminar)
    plocka bort
    • plocka bort Verb (plockar bort, plockade bort, plockat bort)
  7. vaciar (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; knäppa upp; sprätta upp; spänna av
    • sno upp Verb (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp Verb (löser upp, löste upp, löst upp)
    • knäppa upp Verb (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • sprätta upp Verb (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • spänna av Verb (spänner av, spände av, spänt av)
  8. vaciar (motivar; alentar; levantar; )
    uppmuntra; motivera
    • uppmuntra Verb (uppmuntrar, uppmuntrade, uppmuntrat)
    • motivera Verb (motiverar, motiverade, motiverat)
  9. vaciar (sacar; quitar)
    ta ut
    • ta ut Verb (tar ut, tog ut, tagit ut)
  10. vaciar (quitar; verter; desocupar; evacuar; verter sobre)
    röja upp; röja undan
    • röja upp Verb (röjer upp, röjde upp, röjt upp)
    • röja undan Verb (röjer undan, röjde undan, röjt undan)
  11. vaciar (desabollar; sacudir)
    buckla ur
    • buckla ur Verb (bucklar ur, bucklade ur, bucklat ur)
  12. vaciar
    hälla ut
    • hälla ut Verb (häller ut, hällde ut, hällt ut)

Konjugationen für vaciar:

presente
  1. vacío
  2. vacías
  3. vacía
  4. vaciamos
  5. vaciáis
  6. vacían
imperfecto
  1. vaciaba
  2. vaciabas
  3. vaciaba
  4. vaciábamos
  5. vaciabais
  6. vaciaban
indefinido
  1. vacié
  2. vaciaste
  3. vació
  4. vaciamos
  5. vaciasteis
  6. vaciaron
fut. de ind.
  1. vaciaré
  2. vaciarás
  3. vaciará
  4. vaciaremos
  5. vaciaréis
  6. vaciarán
condic.
  1. vaciaría
  2. vaciarías
  3. vaciaría
  4. vaciaríamos
  5. vaciaríais
  6. vaciarían
pres. de subj.
  1. que vacíe
  2. que vacíes
  3. que vacíe
  4. que vaciemos
  5. que vaciéis
  6. que vacíen
imp. de subj.
  1. que vaciara
  2. que vaciaras
  3. que vaciara
  4. que vaciáramos
  5. que vaciarais
  6. que vaciaran
miscelánea
  1. ¡vacía!
  2. ¡vaciad!
  3. ¡no vacíes!
  4. ¡no vaciéis!
  5. vaciado
  6. vaciando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

vaciar [el ~] Nomen

  1. el vaciar

Übersetzung Matrix für vaciar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avföra vertido
fisk pescado
rensa eliminar; limpieza; quitar de en medio
tommande vaciar
uppmuntra consuelos
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avföra hacer salir; vaciar
buckla ur desabollar; sacudir; vaciar
dricka acabar; apurar; terminar; ultimar; vaciar apagar la sed; consumir bebidas alcohólicas; ir de copas; saciar la sed; tomar un aperitivo; tomar una copa
dricka upp acabar; apurar; terminar; ultimar; vaciar
fisk pillar; saquear; vaciar
gröpa ur ahuecar; socavar; vaciar atracarse; comerse; corroer; picar
hälla ut vaciar beberse; despejar
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
motivera acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
plocka bort deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar
plundra pillar; saquear; vaciar asaltar; desvalijar; pillar; privar; privar de; quitar; robar; saquear
rensa pillar; saquear; vaciar almacenar; compensar; deshacerse de; expurgar; limpiar; meter; ordenar; purgar; purificar; recoger; recoger la mesa
rensa ut dejar vacío; vaciar sacudir; zarandear
röja undan desocupar; evacuar; quitar; vaciar; verter; verter sobre poner aparte; recoger
röja upp desocupar; evacuar; quitar; vaciar; verter; verter sobre poner aparte; recoger
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
ta ut quitar; sacar; vaciar extirpar; quitar; quitar de en medio; sacar de; seleccionar
tömma dejar vacío; pillar; saquear; vaciar beberse; bombear; desembarazarse de; deshacerse de; desocupar; despejar; echar; emitir; extirpar; quitar; quitar de en medio; sacar de; sacudir; terminar; vaciar a bomba; verter; zarandear
tömma på allt pillar; saquear; vaciar
uppmuntra acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alegrar; alentar; animar; aparentar; aplacar; aplaudir; avivar; caldear; calmar; desafiar; desplazar hacia delante; encender; engendrar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fingir; hacer deslizar el parabrisas; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; ovacionar; pretextar; provocar; resucitar; sosegar; suscitar; tranquilizar
urholka ahuecar; socavar; vaciar ahondar; desenterrar; excavar; exhumar; profundizar
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
rensa Limpiar
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
uppmuntra alegrado; animado

Synonyms for "vaciar":


Wiktionary Übersetzungen für vaciar:


Cross Translation:
FromToVia
vaciar tömma empty — to make empty
vaciar släppa ut; tappa ur; tömma ablassen — eine Menge reduzieren
vaciar ge ifrån sig; låta rinna ut auslassen — Flüssigkeit ausrinnen lassen
vaciar tömma leeren — (transitiv) leer machen durch Verbrauch des Inhalts oder um diesen zu verwenden
vaciar tömma; länsa vider — Rendre vide

Verwandte Übersetzungen für vacío