Übersicht
Spanisch nach Schwedisch: mehr Daten
- saco:
-
sacar:
- förebrå; klandra; vanära; plocka bort; lära; fuska; lura; bedra; ta ur; spela upp; Hämta senaste; sno upp; lösa upp; knäppa upp; sprätta upp; spänna av; ta ut; tappa; avtappa; tappa av; extrahera; utvinna; klara sig ur; rädda sig; visa; visa fram; utarbeta; dra upp; avfatta; komma till korta; bli utan; ta fram; dra fram
- sacarse:
- Wiktionary:
Spanisch
Detailübersetzungen für saco (Spanisch) ins Schwedisch
saco:
-
el saco (escroto; saco muscular)
-
el saco (cabrón; hijo de puta; gilipollas; polla; buche; bruto; gilipuertas; picha; granuja; imbécil; tronera; patán)
-
el saco (sodomita; hijo de puta; cabrón; buche; tronera; polla; gilipollas; bruto; picha; granuja; imbécil; patán; gilipuertas)
-
el saco
lång klänning-
lång klänning Nomen
-
-
el saco (sayo)
Übersetzung Matrix für saco:
Verwandte Wörter für "saco":
Synonyms for "saco":
Wiktionary Übersetzungen für saco:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• saco | → väska; påse; kasse; säck | ↔ bag — flexible container |
• saco | → rock | ↔ coat — outer garment covering the upper torso and arms |
• saco | → kavaj | ↔ jacket — piece of a person's suit |
• saco | → säck | ↔ sack — bag for commodities or items |
• saco | → säck | ↔ zak — slappe, vormeloze tas |
saúco:
Synonyms for "saúco":
saco form of sacar:
-
sacar (reprender; condenar; eliminar; amonestar; reconvenir; borrar; arrebatar; culpar; iluminarse; amanecer; librarse de; notar; enjugar; clarear; hacer ver)
-
sacar (destacar; quitar; vaciar; deshacer; iluminar)
-
sacar (aprender; recibir; adquirir; conseguir; apoderarse de)
-
sacar (timar)
-
sacar
-
sacar
-
sacar
-
sacar (abrir; desanudar; hacer; extraer; desconectar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; estirar el brazo; lograr desabrochar; sacar el estiércol)
-
sacar (quitar; vaciar)
-
sacar (extraer; interceptar; servir del barril)
-
sacar (hacer un extracto; extraer; salir; separar; resumir; sintetizar; recapitular; tirar de)
-
sacar (achicar; aclarar)
-
sacar (lanzar; mostrar; emitir)
-
sacar (levantar a tiros; levantar)
-
sacar (apretar; arrancar; pellizcar; picotear; acuciar; carecer de; matarse trabajando; tener en falta de; echar en falta de; tener escasez de)
-
sacar (lanzar; emitir)
-
sacar (hacer aparecer; tirar; tirar para mostrar)
Konjugationen für sacar:
presente
- saco
- sacas
- saca
- sacamos
- sacáis
- sacan
imperfecto
- sacaba
- sacabas
- sacaba
- sacábamos
- sacabais
- sacaban
indefinido
- saqué
- sacaste
- sacó
- sacamos
- sacasteis
- sacaron
fut. de ind.
- sacaré
- sacarás
- sacará
- sacaremos
- sacaréis
- sacarán
condic.
- sacaría
- sacarías
- sacaría
- sacaríamos
- sacaríais
- sacarían
pres. de subj.
- que saque
- que saques
- que saque
- que saquemos
- que saquéis
- que saquen
imp. de subj.
- que sacara
- que sacaras
- que sacara
- que sacáramos
- que sacarais
- que sacaran
miscelánea
- ¡saca!
- ¡sacad!
- ¡no saques!
- ¡no saquéis!
- sacado
- sacando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für sacar:
Synonyms for "sacar":
Wiktionary Übersetzungen für sacar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sacar | → uppge; ange | ↔ angeben — Mitteilung machen: hinweisen, mitteilen, behaupten |
• sacar | → lura till sig | ↔ ergaunern — umgangssprachlich: sich etwas durch Gaunerei und Betrug beschaffen |
• sacar | → utvinna | ↔ gewinnen — (transitiv) zumeist mineralische Rohstoffanreicherungen aus dem Erdinnere heraufholen, um diese (industriell) weiterverarbeiten; eine natürliche Rohstofflagerstätte (industriell) ausbeuten |
• sacar | → visa ut | ↔ herausstellen — jemand oder etwas wegschicken |
• sacar | → ösa; hämta | ↔ puiser — Prendre de l’eau dans un puits, dans une rivière, à une source, etc. |
saco form of sacarse:
Konjugationen für sacarse:
presente
- me saco
- te sacas
- se saca
- nos sacamos
- os sacáis
- se sacan
imperfecto
- me sacaba
- te sacabas
- se sacaba
- nos sacábamos
- os sacabais
- se sacaban
indefinido
- me saqué
- te sacaste
- se sacó
- nos sacamos
- os sacasteis
- se sacaron
fut. de ind.
- me sacaré
- te sacarás
- se sacará
- nos sacaremos
- os sacaréis
- se sacarán
condic.
- me sacaría
- te sacarías
- se sacaría
- nos sacaríamos
- os sacaríais
- se sacarían
pres. de subj.
- que me saque
- que te saques
- que se saque
- que nos saquemos
- que os saquéis
- que se saquen
imp. de subj.
- que me sacara
- que te sacaras
- que se sacara
- que nos sacáramos
- que os sacarais
- que se sacaran
miscelánea
- ¡sácate!
- ¡sacaos!
- ¡no te saques!
- ¡no os saquéis!
- sacado
- sacándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für sacarse:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
avfärda | deshechar; sacarse | chocar; declinar; rechazar |