Spanisch

Detailübersetzungen für profano (Spanisch) ins Schwedisch

profano:

profano Adjektiv

  1. profano
  2. profano
    ohelig; oheligt
  3. profano
  4. profano (blásfemo; irreverente; sacrílego)
    hädisk; hädiskt
  5. profano (no divino; laico)
    gudlöst; gudlös
  6. profano (inexperto; incapaz; inepto; incompetente)
    ovan; ovant; oövat; oförfaren; oförfaret

profano [el ~] Nomen

  1. el profano (lego; laico)

Übersetzung Matrix für profano:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
oinitiativ en laico; lego; profano
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gudlös laico; no divino; profano corrompido; depravado; perverso; vicioso
gudlöst laico; no divino; profano corrompido; depravado; maldito; perverso; vicioso
hädisk blásfemo; irreverente; profano; sacrílego
hädiskt blásfemo; irreverente; profano; sacrílego blasfemo; calumnioso; difamador; difamatorio
inte prästvigd profano
inte prästvigt profano
oförfaren incapaz; incompetente; inepto; inexperto; profano
oförfaret incapaz; incompetente; inepto; inexperto; profano
ohelig profano
oheligt profano
ovan incapaz; incompetente; inepto; inexperto; profano excepcional; extraordinario; fuera de lo común; inexperto; inhabitual; insólito; inusitado; no acostumbrado; poco corriente; poco frecuente; por encima de; raro; sin experiencia; singular; sobre
ovant incapaz; incompetente; inepto; inexperto; profano
oövat incapaz; incompetente; inepto; inexperto; profano
profan profano
profat profano
sekulariserad profano
sekulariserat profano
världsligt profano bien arreglado; bien educado; bien ordenado; correcto; decente; decentemente; digno; educado; en orden; honesto; honrado; impecable; impecablemente; limpio; metódico; ordenado; presentable; pulcramente; pulcro; razonable; regulado; regular; respetable; sistemático

Verwandte Wörter für "profano":


Synonyms for "profano":


Wiktionary Übersetzungen für profano:


Cross Translation:
FromToVia
profano lek- lay — non-professional
profano lekman layman — someone who is not a professional in a given field

profano form of profanar:

profanar Verb

  1. profanar (violar; deshonrar)
    skända; vanhelga
    • skända Verb (skändar, skändade, skändat)
    • vanhelga Verb (vanhelgar, vanhelgade, vanhelgat)

Konjugationen für profanar:

presente
  1. profano
  2. profanas
  3. profana
  4. profanamos
  5. profanáis
  6. profanan
imperfecto
  1. profanaba
  2. profanabas
  3. profanaba
  4. profanábamos
  5. profanabais
  6. profanaban
indefinido
  1. profané
  2. profanaste
  3. profanó
  4. profanamos
  5. profanasteis
  6. profanaron
fut. de ind.
  1. profanaré
  2. profanarás
  3. profanará
  4. profanaremos
  5. profanaréis
  6. profanarán
condic.
  1. profanaría
  2. profanarías
  3. profanaría
  4. profanaríamos
  5. profanaríais
  6. profanarían
pres. de subj.
  1. que profane
  2. que profanes
  3. que profane
  4. que profanemos
  5. que profanéis
  6. que profanen
imp. de subj.
  1. que profanara
  2. que profanaras
  3. que profanara
  4. que profanáramos
  5. que profanarais
  6. que profanaran
miscelánea
  1. ¡profana!
  2. ¡profanad!
  3. ¡no profanes!
  4. ¡no profanéis!
  5. profanado
  6. profanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für profanar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
skända deshonrar; profanar; violar
vanhelga deshonrar; profanar; violar atacar; atracar; quebrantar

Synonyms for "profanar":


Wiktionary Übersetzungen für profanar:


Cross Translation:
FromToVia
profanar vanhelga; skända desecrate — to profane or violate sacredness
profanar skända; profanera; vanhelga entweihen — geweihte oder geheiligte Dinge schänden, entehren
profanar vanhelga; oskära; missbruka profaner — (religion) abuser des choses de la religion, les traiter avec irrévérence, avec mépris, les employer à des usages profanes.