Spanisch

Detailübersetzungen für apresurado (Spanisch) ins Schwedisch

apresurado:

apresurado Adjektiv

  1. apresurado (agitado; con prisa; aprisa; )
    upphetsad; upphetsat; uppjagat
  2. apresurado (a toda prisa; a todo andar; pronto; )
    hastigt; hastig
  3. apresurado (a la ligera; con precipitación; inconsciente; )
  4. apresurado (inconsiderado; imprudente; desconsiderado; )
  5. apresurado (apresuradamente; de prisa; precipitadamente; con prisas; de prisa y corriendo)
    jäktad
  6. apresurado (aguijoneado; excitado; incitado; )
  7. apresurado (de prisa; apresuradamente; precipitadamente; con prisas; de prisa y corriendo)
    snabb; i ett huj
  8. apresurado (inconsciente; precipitado; insensato; prematuro)

Übersetzung Matrix für apresurado:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
överilad irreflexión; ligereza; superficialidad
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brådstörtat a la ligera; apresurado; con precipitación; con prisa excesiva; inconsciente; insensato; irreflexivo; precipitado; prematuro
hastig a escape; a toda prisa; a toda velocidad; a todo andar; apresuradamente; apresurado; aprisa; de prisa y corriendo; en seguida; precipitadamente; pronto; rápidamente; rápido
hastigt a escape; a toda prisa; a toda velocidad; a todo andar; apresuradamente; apresurado; aprisa; de prisa y corriendo; en seguida; precipitadamente; pronto; rápidamente; rápido
i ett huj apresuradamente; apresurado; con prisas; de prisa; de prisa y corriendo; precipitadamente de prisa y corriendo; precipitadamente
jäktad apresuradamente; apresurado; con prisas; de prisa; de prisa y corriendo; precipitadamente
obetänksam a la ligera; apresurado; con precipitación; con prisa excesiva; inconsciente; insensato; irreflexivo; precipitado; prematuro frívolo; impremeditado; imprudente; inconsiderado; irracional; irrazonable; irreflexivo; temerario
obetänksamt a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado; prematuro abstraído; alocado; ausente; desatento; despistado; distraído; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; irracional; irrazonable; irreflexivo; temerario
oomtänksam apresurado; inconsciente; insensato; precipitado; prematuro a la ligera; imprudente; inconsciente; irreflexivo; temerario
oomtänksamt apresurado; inconsciente; insensato; precipitado; prematuro a la ligera; imprudente; inconsciente; irreflexivo; temerario
snabb apresuradamente; apresurado; con prisas; de prisa; de prisa y corriendo; precipitadamente alerto; de paso; de prisa; dentro de poco; en seguida; fugaz; pasajero; pronto; rápidamente; rápido
tanklös a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; abstraído; alocado; ausente; dejado; desaliñado; desatento; descuidado; despistado; despreocupado; distraído; inconsciente; indiferente; informal; informalmente vestido; irracional; irrazonable; irreflexivo; negligente; sin cuidado
tanklöst a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado; prematuro a la ligera; abstraído; alocado; ausente; dejado; desaliñado; desatento; descuidado; despistado; despreocupado; distraído; frívolo; imprudente; inconsciente; inconsiderado; indiferente; informal; informalmente vestido; irracional; irrazonable; irreflexivo; negligente; sin cuidado; temerario
uppagiterad aguijoneado; apresurado; atosigado; empujado; excitado; incitado; irritado
uppagiterat aguijoneado; apresurado; atosigado; empujado; excitado; incitado; irritado
uppeggat aguijoneado; apresurado; atosigado; empujado; excitado; incitado; irritado
upphetsad acuciado; agitado; aguijoneado; apresurado; aprisa; atosigado; con prisa; de prisa; empujado; excitado; incitado; irritado; nervioso; presuroso caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual
upphetsat acuciado; agitado; aguijoneado; apresurado; aprisa; atosigado; con prisa; de prisa; empujado; excitado; incitado; irritado; nervioso; presuroso caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual
uppjagat acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso
upprört aguijoneado; apresurado; atosigado; empujado; excitado; incitado; irritado aturdido; atónito; confuso; conmocionado; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; enfurecido; estupefacto; furioso; horrorizado; pasmado
våghalsig a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado atrevido; muy arriesgado; muy atrevido; osado; temerario
våghalsigt a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado atrevido; muy arriesgado; muy atrevido; osado
överilad a la ligera; apresurado; con precipitación; con prisa excesiva; inconsciente; insensato; irreflexivo; precipitado; prematuro
överilat a la ligera; apresurado; con precipitación; con prisa excesiva; inconsciente; insensato; irreflexivo; precipitado; prematuro impremeditado; irracional; irrazonable; irreflexivo

Synonyms for "apresurado":


Wiktionary Übersetzungen für apresurado:


Cross Translation:
FromToVia
apresurado förhastad; hastig hasty — acting in haste; being too hurried or quick
apresurado bråttom eilig — in Eile, rasch

apresurar:

apresurar Verb

  1. apresurar (meter prisa)
    rusa; ila; hasta
    • rusa Verb (rusar, rusade, rusat)
    • ila Verb (ilar, ilade, ilat)
    • hasta Verb (hastar, hastade, hastat)
  2. apresurar (correr; impulsar; cazar; rabiar)
    följa; jaga efter
    • följa Verb (följer, följde, följt)
    • jaga efter Verb (jagar efter, jagade efter, jagat efter)
  3. apresurar (avivar; instigar; quemar; )
    underblåsa; blåsa upp
    • underblåsa Verb (underblåser, underblåste, underblåst)
    • blåsa upp Verb (blåser upp, blåste upp, blåst upp)
  4. apresurar (padecer de estrés; precipitarse; darse prisa; )
    försöka; driva; sporra
    • försöka Verb (försöker, försökte, försökt)
    • driva Verb (driver, drev, drivit)
    • sporra Verb (sporrar, sporrade, sporrat)
  5. apresurar (adelantar; perseguir; hacer subir; )
    brådska; rusa; ila; skynda på
    • brådska Verb (brådskar, brådskade, brådskat)
    • rusa Verb (rusar, rusade, rusat)
    • ila Verb (ilar, ilade, ilat)
    • skynda på Verb (skyndar på, skyndade på, skyndat på)
  6. apresurar (acosar; dar prisa; darse prisa; )
    rusa; skynda; ila; hasta
    • rusa Verb (rusar, rusade, rusat)
    • skynda Verb (skyndar, skyndade, skyndat)
    • ila Verb (ilar, ilade, ilat)
    • hasta Verb (hastar, hastade, hastat)
  7. apresurar (incitar a; estimular; soportar; )
    påskynda; skjuta på
    • påskynda Verb (påskyndar, påskyndade, påskyndat)
    • skjuta på Verb (skjuter på, sköt på, skjutit på)
  8. apresurar (apresurarse; darse prisa; correr; )
    trycka på; knuffas; stötas; armbågas; trängas i en folksamling
    • trycka på Verb (trycker på, tryckte på, tryckt på)
    • knuffas Verb (knuffar, knuffade, knuffat)
    • stötas Verb (stötas, stöttes, stötts)
    • armbågas Verb (armbågas, armbågades, armbågats)
    • trängas i en folksamling Verb (tränger i en folksamling, trängde i en folksamling, trängt i en folksamling)
  9. apresurar (motivar; alentar; levantar; )
    uppmuntra; motivera
    • uppmuntra Verb (uppmuntrar, uppmuntrade, uppmuntrat)
    • motivera Verb (motiverar, motiverade, motiverat)
  10. apresurar (incitar; encender; excitar; )
    agna; locka
    • agna Verb (agnar, agnade, agnat)
    • locka Verb (lockar, lockade, lockat)
  11. apresurar (acelerar; levantar de automóvil)
    påskynda; accelerera; öka hastigheten
    • påskynda Verb (påskyndar, påskyndade, påskyndat)
    • accelerera Verb (accelererar, accelererade, accelererat)
    • öka hastigheten Verb (ökar hastigheten, ökade hastigheten, ökat hastigheten)

Konjugationen für apresurar:

presente
  1. apresuro
  2. apresuras
  3. apresura
  4. apresuramos
  5. apresuráis
  6. apresuran
imperfecto
  1. apresuraba
  2. apresurabas
  3. apresuraba
  4. apresurábamos
  5. apresurabais
  6. apresuraban
indefinido
  1. apresuré
  2. apresuraste
  3. apresuró
  4. apresuramos
  5. apresurasteis
  6. apresuraron
fut. de ind.
  1. apresuraré
  2. apresurarás
  3. apresurará
  4. apresuraremos
  5. apresuraréis
  6. apresurarán
condic.
  1. apresuraría
  2. apresurarías
  3. apresuraría
  4. apresuraríamos
  5. apresuraríais
  6. apresurarían
pres. de subj.
  1. que apresure
  2. que apresures
  3. que apresure
  4. que apresuremos
  5. que apresuréis
  6. que apresuren
imp. de subj.
  1. que apresurara
  2. que apresuraras
  3. que apresurara
  4. que apresuráramos
  5. que apresurarais
  6. que apresuraran
miscelánea
  1. ¡apresura!
  2. ¡apresurad!
  3. ¡no apresures!
  4. ¡no apresuréis!
  5. apresurado
  6. apresurando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für apresurar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brådska afán; agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apremio; apresuramiento; apreturas; barullo; celo; concurrencia; cuchicheo; de prisa; diligencia; estrépito; gruñido; hormiguero; jaleo; marcha; murmullo; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; urgencia; zumbido
rusa gota
trycka på imposición; obligación
uppmuntra consuelos
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
accelerera acelerar; apresurar; levantar de automóvil agilizar
agna animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
armbågas apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa
blåsa upp acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar abrirse por el viento; abultar; exagerar; hincharse; inflarse
brådska adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
driva afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse burlarse; burlarse de; calafatear; coaccionar; compeler; conducir; escribir poesía; forzar; imponer; imponerse; incitar; insistir; instar; ironizar; mofarse; mofarse de; obligar; poetizar; ridiculizar
följa apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar acompañar; cumplir; cumplir con; ir tras de; seguir; suceder
försöka afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse esforzarse; examinar; hacer esfuerzos; intentar; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; tratar
hasta acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo; meter prisa apresurarse; apurarse; correr; darse prisa; hacer tempo; ir más rápido
ila acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; apresurarse; apurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; hacer tempo; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir más rápido; meter prisa; sprintar; trotar
jaga efter apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar
knuffas apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa escaramucear
locka animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia anudar; atraer; cosquillear; dar picazón; encantar; hacer cosquillas; hormiguear; inducir; picar; rizar; rizarse; seducir; tentar
motivera acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
påskynda acelerar; aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar de automóvil; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar adelantar el trabajo; anticipar; promover
rusa acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse apurarse; haber gran demanda; hacer tempo; ir más rápido
skjuta på aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acañonear; aplazar; bombardear; cañonear; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; disparar a; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar; tirar a
skynda acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo acosar; apresurarse; apurarse; cazar; correr; darse prisa; hacer tempo; ir más rápido
skynda på adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
sporra afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse incitar
stötas apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa
trycka på apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa acentuar; cargar sobre; destacar; grabar en la mente; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; inculcar; poner énfasis en; realzar; recalcar; sobreimprimir; subrayar
trängas i en folksamling apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa
underblåsa acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar atizar; fomentar; incitar; instigar
uppmuntra acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alegrar; alentar; animar; aparentar; aplacar; aplaudir; avivar; caldear; calmar; desafiar; desplazar hacia delante; encender; engendrar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fingir; hacer deslizar el parabrisas; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; ovacionar; pretextar; provocar; resucitar; sosegar; suscitar; tranquilizar
öka hastigheten acelerar; apresurar; levantar de automóvil
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
uppmuntra alegrado; animado

Synonyms for "apresurar":


Wiktionary Übersetzungen für apresurar:


Cross Translation:
FromToVia
apresurar påskynda accelerate — to hasten
apresurar påskynda expedite — accelerate progress
apresurar trycka presserexercer une pression, serrer plus ou moins fort.

apresurarse:

apresurarse Verb

  1. apresurarse (correr; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ir corriendo; )
    springa; löpa; fly; ila; ränna
    • springa Verb (springer, sprang, sprungit)
    • löpa Verb (löper, löpte, löpt)
    • fly Verb (flyr, flydde, flytt)
    • ila Verb (ilar, ilade, ilat)
    • ränna Verb (räner, rände, ränt)
  2. apresurarse (adelantar; perseguir; hacer subir; )
    brådska; rusa; ila; skynda på
    • brådska Verb (brådskar, brådskade, brådskat)
    • rusa Verb (rusar, rusade, rusat)
    • ila Verb (ilar, ilade, ilat)
    • skynda på Verb (skyndar på, skyndade på, skyndat på)
  3. apresurarse (correr; darse prisa)
    skynda; hasta
    • skynda Verb (skyndar, skyndade, skyndat)
    • hasta Verb (hastar, hastade, hastat)
  4. apresurarse (acosar; dar prisa; darse prisa; )
    rusa; skynda; ila; hasta
    • rusa Verb (rusar, rusade, rusat)
    • skynda Verb (skyndar, skyndade, skyndat)
    • ila Verb (ilar, ilade, ilat)
    • hasta Verb (hastar, hastade, hastat)
  5. apresurarse (darse prisa; correr; apresurar; )
    trycka på; knuffas; trängas i en folksamling; stötas; armbågas
    • trycka på Verb (trycker på, tryckte på, tryckt på)
    • knuffas Verb (knuffar, knuffade, knuffat)
    • trängas i en folksamling Verb (tränger i en folksamling, trängde i en folksamling, trängt i en folksamling)
    • stötas Verb (stötas, stöttes, stötts)
    • armbågas Verb (armbågas, armbågades, armbågats)
  6. apresurarse (acosar; darse prisa; cazar)
    skynda
    • skynda Verb (skyndar, skyndade, skyndat)
  7. apresurarse (padecer de estrés; precipitarse; apresurar; )
    försöka; driva; sporra
    • försöka Verb (försöker, försökte, försökt)
    • driva Verb (driver, drev, drivit)
    • sporra Verb (sporrar, sporrade, sporrat)

Konjugationen für apresurarse:

presente
  1. me apresuro
  2. te apresuras
  3. se apresura
  4. nos apresuramos
  5. os apresuráis
  6. se apresuran
imperfecto
  1. me apresuraba
  2. te apresurabas
  3. se apresuraba
  4. nos apresurábamos
  5. os apresurabais
  6. se apresuraban
indefinido
  1. me apresuré
  2. te apresuraste
  3. se apresuró
  4. nos apresuramos
  5. os apresurasteis
  6. se apresuraron
fut. de ind.
  1. me apresuraré
  2. te apresurarás
  3. se apresurará
  4. nos apresuraremos
  5. os apresuraréis
  6. se apresurarán
condic.
  1. me apresuraría
  2. te apresurarías
  3. se apresuraría
  4. nos apresuraríamos
  5. os apresuraríais
  6. se apresurarían
pres. de subj.
  1. que me apresure
  2. que te apresures
  3. que se apresure
  4. que nos apresuremos
  5. que os apresuréis
  6. que se apresuren
imp. de subj.
  1. que me apresurara
  2. que te apresuraras
  3. que se apresurara
  4. que nos apresuráramos
  5. que os apresurarais
  6. que se apresuraran
miscelánea
  1. ¡apresurate!
  2. ¡apresuraos!
  3. ¡no te apresures!
  4. ¡no os apresuréis!
  5. apresurado
  6. apresurándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für apresurarse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brådska afán; agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apremio; apresuramiento; apreturas; barullo; celo; concurrencia; cuchicheo; de prisa; diligencia; estrépito; gruñido; hormiguero; jaleo; marcha; murmullo; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; urgencia; zumbido
rusa gota
ränna arruga; canal; canaladura; cantera; fosa; mina; ranura; rendija; surco
springa abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intersticio; intervalo; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio
trycka på imposición; obligación
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
armbågas apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa
brådska adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
driva afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse burlarse; burlarse de; calafatear; coaccionar; compeler; conducir; escribir poesía; forzar; imponer; imponerse; incitar; insistir; instar; ironizar; mofarse; mofarse de; obligar; poetizar; ridiculizar
fly acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar apearse; bajar; ceder; coger las de Villadiego; correr; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; discurrir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escurrirse; esquivar; evadir; evadirse; fluir; fugarse; huir; huir de; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; pasar desapercibido; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego
försöka afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse esforzarse; examinar; hacer esfuerzos; intentar; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; tratar
hasta acosar; apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo apresurar; apurarse; hacer tempo; ir más rápido; meter prisa
ila acelerar; acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; avanzar; correr; correr velozmente; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; galopear; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar apresurar; apurarse; hacer tempo; ir más rápido; meter prisa
knuffas apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa escaramucear
löpa acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar correrse los puntos
rusa acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse apresurar; apurarse; haber gran demanda; hacer tempo; ir más rápido; meter prisa
ränna acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar
skynda acosar; apresurar; apresurarse; cazar; correr; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo apurarse; hacer tempo; ir más rápido
skynda på adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
sporra afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse incitar
springa acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar apencar; cazar; correr; correr rapidamente; darse prisa; galopar; ir volando; irse a cazar; irse volando
stötas apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa
trycka på apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa acentuar; cargar sobre; destacar; grabar en la mente; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; inculcar; poner énfasis en; realzar; recalcar; sobreimprimir; subrayar
trängas i en folksamling apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa

Synonyms for "apresurarse":


Wiktionary Übersetzungen für apresurarse:


Cross Translation:
FromToVia
apresurarse skynda hurry — to do things quickly
apresurarse skynda på hurry — to speed up the rate
apresurarse jäkta dépêcher — Se hâter (Sens général)

Computerübersetzung von Drittern: