Spanisch
Detailübersetzungen für haz (Spanisch) ins Schwedisch
haz:
Übersetzung Matrix für haz:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
hög | haz | acumulación; acumulamiento; agrupación; cartera; colección; cúmulo; elevación; estaca; grupo; loma artificial; masa; montículo; montón; pilote; zampa |
skog | arboleda; bosque; haz; manojo | bosque; monte; selva |
skogsmark | arboleda; bosque; haz; manojo | suelo forestal; terreno forestal |
stack | haz | abrazadera; borne; brazadera; cepo; clavija; grapa; mitra; pila; presilla |
stapel | haz | abrazadera; borne; brazadera; cepo; clavija; columna; grapa; mitra; pincelada hacia arriba; presilla |
trave | haz | acumulación; acumulamiento; agrupación; cartera; colección; cúmulo; grupo; masa; montón |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
hög | alto; alto y delgado; en voz alta; situado en lo alto; superior |
Verwandte Wörter für "haz":
Synonyms for "haz":
Wiktionary Übersetzungen für haz:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• haz | → bunt; packe; knippe; paket | ↔ bundle — group of objects held together by wrapping or tying |
• haz | → knippe | ↔ bundle — biology: cluster of closely bound muscle or nerve fibres |
• haz | → kärve; sädeskärve | ↔ sheaf — bundle of grain or straw |
• haz | → kärve | ↔ sheaf — mathematical construct |
• haz | → knyte; bunt | ↔ Bündel — etwas Zusammengebundenes; aneinander gebundene Gegenstände |
hacer:
-
hacer (hacer realizar; actuar; efectuar; realizar)
-
hacer (armar; crear; producir; diseñar; ganar; componer; compilar; montar; formar; fabricar; desarrollar; concebir; reparar; convertirse en; trazar; remendar)
-
hacer (fabricar; producir; elaborar)
-
hacer
-
hacer (abrir; desanudar; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; estirar el brazo; lograr desabrochar; sacar el estiércol)
-
hacer (formar; crear)
-
hacer (colocar; ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; situar; poner; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; derribar; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre)
Konjugationen für hacer:
presente
- hago
- haces
- hace
- hacemos
- hacéis
- hacen
imperfecto
- hacía
- hacías
- hacía
- hacíamos
- hacíais
- hacían
indefinido
- hice
- hiciste
- hizo
- hicimos
- hicisteis
- hicieron
fut. de ind.
- haré
- harás
- hará
- haremos
- haréis
- harán
condic.
- haría
- harías
- haría
- haríamos
- haríais
- harían
pres. de subj.
- que haga
- que hagas
- que haga
- que hagamos
- que hagáis
- que hagan
imp. de subj.
- que hiciera
- que hicieras
- que hiciera
- que hiciéramos
- que hicierais
- que hicieran
miscelánea
- ¡haz
- ¡haced!
- ¡no hagas!
- ¡no hagáis!
- hecho
- haciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für hacer:
Synonyms for "hacer":
Wiktionary Übersetzungen für hacer:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hacer | → vara | ↔ be — used to indicate weather, air quality, or the like |
• hacer | → bli | ↔ become — to begin to be |
• hacer | → göra | ↔ do — perform, execute |
• hacer | → låta; ljuda; säga | ↔ go — to make (a specified sound) (jump) |
• hacer | → göra | ↔ make — to construct |
• hacer | → göra; producera | ↔ turn out — to produce; make |
• hacer | → göra | ↔ maken — (overgankelijk) in elkaar zetten |
• hacer | → göra | ↔ doen — een actie ondernemen |
• hacer | → grädda; baka | ↔ backen — im Ofen erhitzen |
• hacer | → erbjuda sig | ↔ erbieten — (reflexiv); gehoben: sich zur Verfügung stellen, etwas zu tun |
• hacer | → laga; laga mat; koka; tillreda | ↔ kochen — (intransitiv) Speisen (auch kalte) zubereiten |
• hacer | → producera; tillverka; framställa; göra | ↔ machen — umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen |
• hacer | → göra | ↔ machen — in einen bestimmten Zustand versetzen |
• hacer | → styra | ↔ schalten — gebräuchlich nur noch im Ausdruck schalten und walten: (nach Gutdünken) Macht ausüben |
• hacer | → göra | ↔ fabriquer — exécuter ou faire exécuter certains ouvrages suivant les procédés d’un art mécanique, en atelier ou en usine. |
• hacer | → göra | ↔ faire — Créer, produire, fabriquer |