Übersicht
Spanisch nach Schwedisch: mehr Daten
-
lío:
- knyte; bunt; komplikation; dun; ludd; fjun; liv och rörelse; affärer; handling; intrig; plott; kackalorum; oväsen; liv; uppståndelse; oreda; sorl; kiv; bråk; tjafs; krakel; djuriskhet; flört
- liar:
-
Wiktionary:
- lío → besvär, krångel, problem, villervalla, knipa, sitta i klistret, förhållande
- liar → bunta
Spanisch
Detailübersetzungen für lío (Spanisch) ins Schwedisch
lío:
-
el lío (fardo; paquete; fajo)
-
el lío (complicación; problema)
-
el lío (barullo; embrollo; estado; situación)
-
el lío (agitación; fárrago; garabato; barullo; jaleo; ajetreo)
-
el lío (relación amorosa; enlace)
-
el lío (intriga; embrollo; enredo)
-
el lío (dimes y diretes; peso; rollo; carga; molestia; quejas; jaleo; alboroto; dificultad; discusión; riña; contienda; problemas; enredo; agitación; peleas; estorbo; trajín; follón; conmoción; imputación; dificultades; líos; tropiezo; cargamento; matraca; disturbios; trifulca; tiquismiquis; lamentos; riñas; tumulto; pelotera; complicaciones; disgustos; dimes y dirés; machaconería)
-
el lío (disputa; ajetreo; riña; follón)
-
el lío (líos)
djuriskhet-
djuriskhet Nomen
-
-
el lío (amorío; ligue; flirteo)
Übersetzung Matrix für lío:
Synonyms for "lío":
Wiktionary Übersetzungen für lío:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lío | → besvär; krångel | ↔ hassle — trouble, bother, unwanted annoyances or problems |
• lío | → problem | ↔ problem — difficulty |
• lío | → villervalla | ↔ Kuddelmuddel — chaotischer, ungeordneter Zustand |
• lío | → knipa; sitta i klistret | ↔ Schlamassel — umgangssprachlich: schwierige, (zunächst) ausweglos scheinende Situation, in die jemand wegen eines leidigen Missgeschicks gerät; im weitesten Sinne: hinderliche Umstände; Unglück |
• lío | → förhållande | ↔ Verhältnis — umgangssprachlich: intime Beziehung zwischen zwei Menschen |
lío form of liar:
-
liar (mariposear; coquetear; hacer lío; flirtear)
-
liar (expropiar; desposeer; mangar; escamotear)
-
liar (atar)
-
liar (girar; dar vueltas)
Konjugationen für liar:
presente
- lío
- lías
- lía
- liamos
- liáis
- lían
imperfecto
- liaba
- liabas
- liaba
- liábamos
- liabais
- liaban
indefinido
- lié
- liaste
- lió
- liamos
- liasteis
- liaron
fut. de ind.
- liaré
- liarás
- liará
- liaremos
- liaréis
- liarán
condic.
- liaría
- liarías
- liaría
- liaríamos
- liaríais
- liarían
pres. de subj.
- que líe
- que líes
- que líe
- que liemos
- que liéis
- que líen
imp. de subj.
- que liara
- que liaras
- que liara
- que liáramos
- que liarais
- que liaran
miscelánea
- ¡lía!
- ¡liad!
- ¡no líes!
- ¡no liéis!
- liado
- liando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für liar:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
skoja | burla; escarnio; mofa | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bunta ihop | atar; liar | |
flörta med | coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear | |
förneka | desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar | abjurar; contradecir; declinar; denegar; descartar; desconocer; desmentir; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renegar de; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender |
inte kännas vid | desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar | |
rulla | dar vueltas; girar; liar | desplazar; patalear; rodar; transportar en carretilla |
rulla bort | dar vueltas; girar; liar | irse rodando |
skoja | coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear | bromear; dar el pego |
ta avstånd ifrån | desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar | distanciarse; tomar distancia |