Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
annullering
|
anulaciones; anulación; declaración de nulidad; rescición; retractación; revocación; ruina; supresión
|
anulaciones; anulación; cancelación; cancelaje; declaración de nulidad; rectificación en una contabilidad; revocación; suspensión
|
bråte
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
|
fall
|
colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina
|
baja; caso; depresión; hundimiento; negocio; objeto de discusión; transacción; trato; tópico; voltereta; volteretas
|
fördärv
|
derrota; perdición; pérdida; ruina
|
corrupción; perversidad
|
förvirring
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
admiración; asombro; aturdimiento; atúrdo; barullo; confusión; desconcierto; desorientación; escándalo; estrepitosidad; estupefacción; perplejidad; perplejo; perturbación; pitote; ruido; rumor; trastorno; tumulto; turbiedad
|
kaos
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; enredo; perturbación; trastorno
|
kollaps
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
|
nedfall
|
derrota; perdición; pérdida; ruina
|
|
ogiltigförklarande
|
anulaciones; anulación; declaración de nulidad; rescición; retractación; revocación; ruina; supresión
|
|
olycka
|
derrota; perdición; pérdida; ruina
|
accidente; adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; fatalidad; infortunio; líos; mala suerte; molestias
|
oreda
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
abandono; agitación; alboroto; aturdimiento; caos; carga; cargamento; complicaciones; confusión; conmoción; contienda; desarreglo; desbarajuste; desconcierto; descuido; desidia; desorden; desorientación; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; estupefacción; follón; imputación; incuria; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; neglicencia; peleas; pelotera; perplejidad; perturbación; peso; piensos compuestos; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trastorno; trifulca; tropiezo; tumulto
|
ruiner
|
ruina
|
ruinas
|
röra
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
acumulación; amontonamiento; batiborrillo; borrador; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desechos; desorden; embalaje; embrollos; enredos; envase; envoltorio; estofado de patatas con verdura; estorbo; fajo; fardo; frangollo; garrapatos; gran cantidad; gran número; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; piensos compuestos; popurrí; porquería; porquerías; potpurrí; problemas; progreso; puchero; revoltijo; traje; tropas; vaivén
|
sammanbrott
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
atasco; baja; calamidades; catástrofes; depresión; estrellamiento; fracaso; hundimiento; obstrucción; perdiciones
|
skyfall
|
derrota; perdición; pérdida; ruina
|
lluvia torrencial; lluvias torrenciales
|
undergång
|
derrota; perdición; pérdida; ruina
|
|
upphävande
|
anulaciones; anulación; declaración de nulidad; rescición; retractación; revocación; ruina; supresión
|
anulación; casación; certificado de invalidez; derogación; levantamiento; retirada; revocación
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
röra
|
|
afectar; agitar; alterar; atañer; atizar; batir; cobrar; concenir; concernir; conmover; desordenar; dirigirse; emocionar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; ir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; trastornar
|