Spanisch

Detailübersetzungen für atrevido (Spanisch) ins Schwedisch

atrevido:

atrevido Adjektiv

  1. atrevido (bizarro; fuerza; fuerte; )
    djärv; djärvt; heroisk; modigt; heroiskt; hjältemodigt
  2. atrevido (impertinente; audaz; osado)
    dristig; djärv; modigt; djärvt; dristigt
  3. atrevido (impertinente; fresco; desvergonzado; )
    näsvis; näsvist
  4. atrevido (osado; muy atrevido; muy arriesgado)
  5. atrevido (sin miedo; audaz; intrépido; sin temor)
  6. atrevido (inconsiderado; imprudente; desconsiderado; )
  7. atrevido (audaz; osado; temerario; muy atrevido)
    vågande
  8. atrevido (frívolo; pícaro)
    frivolt; lättsinnigt; frivol

Übersetzung Matrix für atrevido:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
braverande atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
fräcking atrevido; chico brutal; chico fresco; chico insolente; crío descarado
skrytande atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
skrävlande atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
våghals atrevido fanfarrón
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
djärv alentado; animoso; arrojado; atrevido; audaz; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; impertinente; notable; osado; resuelto; robusto; sin miedo Camilo Ramada; alentado; bravo; con firmeza; con fuerza; heroico; sin miedo; valiente
djärvt alentado; animoso; arrojado; atrevido; audaz; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; impertinente; notable; osado; resuelto; robusto; sin miedo Camilo Ramada; alentado; audaz; bravo; con firmeza; con fuerza; heroico; sin miedo; valiente
dristig atrevido; audaz; impertinente; osado audaz
dristigt atrevido; audaz; impertinente; osado audaz; con mala educación; demasiado desenvuelto; desagradable; descarado; desconsiderado; desfachatado; fastidioso; grosero; impertinente; incorrecto; mal educado
dumdristig person atrevido; muy arriesgado; muy atrevido; osado
friskusigt atrevido; muy arriesgado; muy atrevido; osado
frivol atrevido; frívolo; pícaro abyecto; adulador; alegre; asqueroso; baboso; casquivano; depravado; desalmado; descarado; escabroso; frívolo; impúdico; inclinado; indecente; inmoral; ladeado; ligero; lluvioso; mal educado; obsceno; pecaminoso; repulsivo; sucio; sórdido; vergonzoso; vil
frivolt atrevido; frívolo; pícaro abyecto; adulador; alegre; asqueroso; baboso; casquivano; descarado; escabroso; frívolo; impúdico; inclinado; indecente; inmoral; ladeado; ligero; lluvioso; mal educado; repulsivo; sucio; vil
heroisk alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo heroico
heroiskt alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo heroico
hjältemodigt alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; notable; resuelto; robusto; sin miedo
lättsinnigt atrevido; frívolo; pícaro alegre; casquivano; frívolo; imprudente; inconsiderado; irreflexivo; ligero; precipitado; superficial; temerario
modigt alentado; animoso; arrojado; atrevido; audaz; bizarro; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; impertinente; notable; osado; resuelto; robusto; sin miedo Camilo Ramada; alentado; bravo; con firmeza; con fuerza; con mala educación; demasiado desenvuelto; desagradable; descarado; desconsiderado; desfachatado; fastidioso; grosero; heroico; impasible; impertinente; impertérrito; incorrecto; mal educado; sin miedo; valiente
näsvis atrevido; desvergonzado; fresco; impertinente; indecente; mal educado; sin modales
näsvist atrevido; desvergonzado; fresco; impertinente; indecente; mal educado; sin modales
obetänksamt a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; abstraído; alocado; apresurado; ausente; con precipitación; con prisa excesiva; desatento; despistado; distraído; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irracional; irrazonable; irreflexivo; precipitado; prematuro; temerario
oförfärad atrevido; audaz; intrépido; sin miedo; sin temor
oförfärat atrevido; audaz; intrépido; sin miedo; sin temor
tanklös a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; abstraído; alocado; ausente; dejado; desaliñado; desatento; descuidado; despistado; despreocupado; distraído; inconsciente; indiferente; informal; informalmente vestido; irracional; irrazonable; irreflexivo; negligente; sin cuidado
tanklöst a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado a la ligera; abstraído; alocado; apresurado; ausente; dejado; desaliñado; desatento; descuidado; despistado; despreocupado; distraído; frívolo; imprudente; inconsciente; inconsiderado; indiferente; informal; informalmente vestido; insensato; irracional; irrazonable; irreflexivo; negligente; precipitado; prematuro; sin cuidado; temerario
utan fruktan atrevido; audaz; intrépido; sin miedo; sin temor
vågande atrevido; audaz; muy atrevido; osado; picante; temerario
våghalsig a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy arriesgado; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado temerario
våghalsigt a la ligera; apresurado; atrevido; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desconsiderado; desenfrenado; desierto; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irreflexivo; muy arriesgado; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado

Synonyms for "atrevido":


Wiktionary Übersetzungen für atrevido:


Cross Translation:
FromToVia
atrevido modig; djärv bold — courageous, daring
atrevido fräck; uppkäftig hardi — Qui ose beaucoup.

atreverse:

atreverse Verb

  1. atreverse (osar; arriesgar; tener la osadía; )
    våga; tordas; äventyra; riskera
    • våga Verb (vågar, vågade, vågat)
    • tordas Verb (torder, tordde, tordast)
    • äventyra Verb (äventyr, äventyrde, äventyrt)
    • riskera Verb (riskerar, riskerade, riskerat)

Konjugationen für atreverse:

presente
  1. me atrevo
  2. te atreves
  3. se atreve
  4. nos atrevemos
  5. os atrevéis
  6. se atreven
imperfecto
  1. me atrevía
  2. te atrevías
  3. se atrevía
  4. nos atrevíamos
  5. os atrevíais
  6. se atrevían
indefinido
  1. me atreví
  2. te atreviste
  3. se atrevió
  4. nos atrevimos
  5. os atrevisteis
  6. se atrevieron
fut. de ind.
  1. me atreveré
  2. te atreverás
  3. se atreverá
  4. nos atreveremos
  5. os atreveréis
  6. se atreverán
condic.
  1. me atrevería
  2. te atreverías
  3. se atrevería
  4. nos atreveríamos
  5. os atreveríais
  6. se atreverían
pres. de subj.
  1. que me atreva
  2. que te atrevas
  3. que se atreva
  4. que nos atrevamos
  5. que os atreváis
  6. que se atrevan
imp. de subj.
  1. que me atreviera
  2. que te atrevieras
  3. que se atreviera
  4. que nos atreviéramos
  5. que os atrevierais
  6. que se atrevieran
miscelánea
  1. ¡atrevete!
  2. ¡atreveos!
  3. ¡no te atrevas!
  4. ¡no os atreváis!
  5. atrevido
  6. atreviéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für atreverse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
våga osar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
riskera arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía apostar; aventurar; aventurarse; hacer puesta; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte
tordas arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía atreverse a
våga arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía apostar; atreverse a; aventurar; aventurarse; hacer puesta; jugar
äventyra arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía

Synonyms for "atreverse":


Wiktionary Übersetzungen für atreverse:


Cross Translation:
FromToVia
atreverse våga durven~ te de moed hebben iets te doen
atreverse våga aandurven — Moed hebben
atreverse riskera; våga; äventyra; töras oser — Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.

Verwandte Übersetzungen für atrevido