Spanisch

Detailübersetzungen für torno (Spanisch) ins Niederländisch

torno:

torno [el ~] Nomen

  1. el torno (súcula)
    de draaibank
  2. el torno (cabria)
    de lier; het windas
  3. el torno
    de tandartsboor
  4. el torno
    de bankschroef

Übersetzung Matrix für torno:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bankschroef torno
draaibank súcula; torno
lier cabria; torno
tandartsboor torno
windas cabria; torno

Verwandte Wörter für "torno":


Synonyms for "torno":


Wiktionary Übersetzungen für torno:

torno
noun
  1. een machine die een ingeklemd werkstuk ronddraait zodat dit met beitels en boren kan worden bewerkt
  2. schijf die kan draaien
  3. scheepvaart|nld verticaal staande vaste windas
  4. een machine die een ingeklemd werkstuk van metaal rondgedraait zodat dit met beitels en boren kan worden bewerkt
  5. scheepvaart|nld windas

Cross Translation:
FromToVia
torno draaibank lathe — machine tool used to shape a piece of material
torno bankschroef vise — two-jawed instrument for holding work
torno draalmachine Drehbank — Die Drehbank ist eine Werkzeugmaschine zur Herstellung von meist runden Werkstücken durch Trennen des Werkstoffs mit einer Schneide.Wikipedia|Drehmaschine
torno draaibank DrehmaschineWerkzeugmaschine, bei der ein rotierendes Werkstück durch spanen mittels eines scharfen Werkzeugs bearbeitet wird

torno form of tornarse:

tornarse Verb

  1. tornarse (volverse; hacerse; pasar a ser; )
    worden
    • worden Verb (word, wordt, werd, werden, geworden)
  2. tornarse (dar vueltas; tornar; girar)
    draaien; roteren; rollen; wentelen; ronddraaien; kantelen
    • draaien Verb (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • roteren Verb (roteer, roteert, roteerde, roteerden, geroteerd)
    • rollen Verb (rol, rolt, rolde, rolden, gerold)
    • wentelen Verb (wentel, wentelt, wentelde, wentelden, gewenteld)
    • ronddraaien Verb (draai rond, draait rond, draaide rond, draaiden rond, rondgedraaid)
    • kantelen Verb (kantel, kantelt, kantelde, kantelden, gekanteld)
  3. tornarse (abrazar; rodear; tornar; )

Konjugationen für tornarse:

presente
  1. me torno
  2. te tornas
  3. se torna
  4. nos tornamos
  5. os tornáis
  6. se tornan
imperfecto
  1. me tornaba
  2. te tornabas
  3. se tornaba
  4. nos tornábamos
  5. os tornabais
  6. se tornaban
indefinido
  1. me torné
  2. te tornaste
  3. se tornó
  4. nos tornamos
  5. os tornasteis
  6. se tornaron
fut. de ind.
  1. me tornaré
  2. te tornarás
  3. se tornará
  4. nos tornaremos
  5. os tornaréis
  6. se tornarán
condic.
  1. me tornaría
  2. te tornarías
  3. se tornaría
  4. nos tornaríamos
  5. os tornaríais
  6. se tornarían
pres. de subj.
  1. que me torne
  2. que te tornes
  3. que se torne
  4. que nos tornemos
  5. que os tornéis
  6. que se tornen
imp. de subj.
  1. que me tornara
  2. que te tornaras
  3. que se tornara
  4. que nos tornáramos
  5. que os tornarais
  6. que se tornaran
miscelánea
  1. ¡tórnate!
  2. ¡tornaos!
  3. ¡no te tornes!
  4. ¡no os tornéis!
  5. tornado
  6. tornándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für tornarse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
draaien girar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
draaien dar vueltas; girar; tornar; tornarse apartar; arremolinar; arremolinarse; caer en; cambiar de dirección; dar; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; regresar; rodar; rotación; tornar
kantelen dar vueltas; girar; tornar; tornarse derribar; volcar; voltear; zozobrar
rollen dar vueltas; girar; tornar; tornarse
ronddraaien dar vueltas; girar; tornar; tornarse arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
roteren dar vueltas; girar; tornar; tornarse
wentelen dar vueltas; girar; tornar; tornarse
worden convertirse en; hacerse; meterse; pasar a ser; ponerse; tornarse; volverse
zich omdraaien abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; rebobinar; rodear; tornar; tornarse

torno form of tornar:

tornar Verb

  1. tornar (dar vueltas; girar; tornarse)
    draaien; roteren; rollen; wentelen; ronddraaien; kantelen
    • draaien Verb (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • roteren Verb (roteer, roteert, roteerde, roteerden, geroteerd)
    • rollen Verb (rol, rolt, rolde, rolden, gerold)
    • wentelen Verb (wentel, wentelt, wentelde, wentelden, gewenteld)
    • ronddraaien Verb (draai rond, draait rond, draaide rond, draaiden rond, rondgedraaid)
    • kantelen Verb (kantel, kantelt, kantelde, kantelden, gekanteld)
  2. tornar (rodar; girar; dar; )
    draaien; wenden; zwenken
    • draaien Verb (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • wenden Verb (wend, wendt, wendde, wendden, gewend)
    • zwenken Verb (zwenk, zwenkt, zwenkte, zwenkten, gezwenkt)
  3. tornar (cambiar de dirección; dar la vuelta)
    keren; draaien; omdraaien; wenden
    • keren Verb (keer, keert, keerde, keerden, gekeerd)
    • draaien Verb (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • omdraaien Verb (draai om, draait om, draaide om, draaiden om, omgedraaid)
    • wenden Verb (wend, wendt, wendde, wendden, gewend)
  4. tornar (rodar; dar vueltas a; girar; )
    draaien; wenden; keren
    • draaien Verb (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • wenden Verb (wend, wendt, wendde, wendden, gewend)
    • keren Verb (keer, keert, keerde, keerden, gekeerd)
  5. tornar (girar; dar vueltas a; hacer girar; )
    omwenden
    • omwenden Verb (wend om, wendt om, wendde om, wendden om, omgewend)
  6. tornar (dar la vuelta; volver; regresar)
    teruggaan; omkeren; keren
    • teruggaan Verb (ga terug, gaat terug, ging terug, gingen terug, teruggegaan)
    • omkeren Verb (keer om, keert om, keerde om, keerden om, omgekeerd)
    • keren Verb (keer, keert, keerde, keerden, gekeerd)
  7. tornar (abrazar; rodear; enrollar; )

Konjugationen für tornar:

presente
  1. torno
  2. tornas
  3. torna
  4. tornamos
  5. tornáis
  6. tornan
imperfecto
  1. tornaba
  2. tornabas
  3. tornaba
  4. tornábamos
  5. tornabais
  6. tornaban
indefinido
  1. torné
  2. tornaste
  3. tornó
  4. tornamos
  5. tornasteis
  6. tornaron
fut. de ind.
  1. tornaré
  2. tornarás
  3. tornará
  4. tornaremos
  5. tornaréis
  6. tornarán
condic.
  1. tornaría
  2. tornarías
  3. tornaría
  4. tornaríamos
  5. tornaríais
  6. tornarían
pres. de subj.
  1. que torne
  2. que tornes
  3. que torne
  4. que tornemos
  5. que tornéis
  6. que tornen
imp. de subj.
  1. que tornara
  2. que tornaras
  3. que tornara
  4. que tornáramos
  5. que tornarais
  6. que tornaran
miscelánea
  1. ¡torna!
  2. ¡tornad!
  3. ¡no tornes!
  4. ¡no tornéis!
  5. tornado
  6. tornando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für tornar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
draaien girar
zwenken girar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
draaien apartar; cambiar de dirección; dar; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; regresar; rodar; tornar; tornarse arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; rodar; rotación
kantelen dar vueltas; girar; tornar; tornarse derribar; volcar; voltear; zozobrar
keren cambiar de dirección; dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; regresar; rodar; tornar; volver
omdraaien cambiar de dirección; dar la vuelta; tornar
omkeren dar la vuelta; regresar; tornar; volver cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; darse la vuelta; invertir; pasar una página; regresar; volver; volverse
omwenden dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; rodar; tornar
rollen dar vueltas; girar; tornar; tornarse
ronddraaien dar vueltas; girar; tornar; tornarse arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
roteren dar vueltas; girar; tornar; tornarse
teruggaan dar la vuelta; regresar; tornar; volver basarse en; disminuir; gastarse; pasar; podrirse; reducirse; remontarse a
wenden apartar; cambiar de dirección; dar; dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; regresar; rodar; tornar
wentelen dar vueltas; girar; tornar; tornarse
zich omdraaien abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; rebobinar; rodear; tornar; tornarse
zwenken apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar apartarse; balancearse; girar; hacer eses; hacerse a un lado; oscilar; tambalear; virar

Synonyms for "tornar":



Verwandte Übersetzungen für torno