Spanisch

Detailübersetzungen für tipa (Spanisch) ins Niederländisch

tipa:

tipa [la ~] Nomen

  1. la tipa (chica; tía; chavala)
    de griet

Übersetzung Matrix für tipa:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
griet chavala; chica; tipa; tía

Verwandte Wörter für "tipa":


Synonyms for "tipa":


tipa form of tipo:

tipo [el ~] Nomen

  1. el tipo (género; categoría; clase)
    de soort; het type; het genre; de slag
  2. el tipo (ave; pájaro; gallina; )
    de vogel
  3. el tipo (hombre; persona; personaje; )
    de persoon; de mens; het mensenkind; iemand; het individu; het wezen
  4. el tipo (hombre; caballero; señor; )
    de knakker; de man; de knul; de vent; de gozer; de kerel; de gast
  5. el tipo (individuo; persona; personaje)
    het individu; de eenling; de enkeling
  6. el tipo (personaje; tío; figura; individual)
    de figuur; het type; het individu
  7. el tipo (criatura; ser; sujeto)
    het schepsel; het creatuur
  8. el tipo (chaval; hombre; tío; fulano; joven)
    de knakker; de knul; de kerel; goser; de gozer; de vent
  9. el tipo (personaje)
    de personage; de figuur
  10. el tipo (estatura; forma; talla; )
    de vorm; de figuur; de gestalte; de gedaante; het postuur
  11. el tipo (chaval; tío)
    de snuiter
  12. el tipo (dandi; señorito; pisaverde; petimetre)
    het heertje; het fatje
  13. el tipo (publicación; comunicación; edición; )
    de publicatie; openbare publicatie; de uitgave; publikatie; de uitgifte
  14. el tipo (letra de imprenta)
    de drukletter; zetletter
  15. el tipo (tío)
    de kerel

Übersetzung Matrix für tipo:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
creatuur criatura; ser; sujeto; tipo
drukletter letra de imprenta; tipo
eenling individuo; persona; personaje; tipo
enkeling individuo; persona; personaje; tipo
fatje dandi; petimetre; pisaverde; señorito; tipo
figuur aparecido; aparición; estatura; figura; forma; individual; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo; tío aparición; estatura; figura; forma; porte; postura; talla
gast amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío cliente asiduo; convidado; durmiente; frecuentador; huésped; invitado; invitado a dormir; parroquiano habitual; visita; visitante
gedaante aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo aire; aparición; apariencia; aspecto; cara; estatura; expresión; fantasma; figura; forma; impresión; porte; semblante; silueta; sombra; talla; tamaño; visión
genre categoría; clase; género; tipo género
gestalte aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo estatura; postura; talla
goser chaval; fulano; hombre; joven; tipo; tío
gozer amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío
heertje dandi; petimetre; pisaverde; señorito; tipo
iemand figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo alguien; una persona
individu figura; género humano; hombre; individual; individuo; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo; tío género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
kerel amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío hombre; marido; ser humano; tío
knakker amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío
knul amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío
man amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío esposo; hombre; marido; ser humano; tío
mens figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
mensenkind figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo
openbare publicatie aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión aparición; comparecencia; declaración; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
personage personaje; tipo
persoon figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
postuur aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo aparición; estatura; figura; porte; postura; talla
publicatie aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión aparición; comparecencia; declaración; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
publikatie aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
schepsel criatura; ser; sujeto; tipo
slag categoría; clase; género; tipo batalla; baza; campo de batalla; capa; categoría; clase; clase social; combate; condición social; contienda; contratiempo; decepción; desengaño; desilusión; destreza; especie; golpe; guerra; habilidad; lucha; mala suerte; mano; pelea; pelotazo; puñetazo; raza
snuiter chaval; tipo; tío
soort categoría; clase; género; tipo especie; raza
type categoría; clase; figura; género; individual; personaje; tipo; tío aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante
uitgave aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión compresión; edición; gasto; gastos; presión
uitgifte aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión distribución; emisión; entrega
vent amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío caballero; chico; hombre; marido; ser humano; señor; soberano; tío
vogel ave; gallina; gallina joven; perdiz; pollita; pollo; pájaro; tipo ave
vorm aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo aire; apariencia; aspecto; borde; cara; condición; estar en forma; expresión; figura; forma; forma física; gálibo; marco; matriz; molde; molde de colada; semblante; vaciado en molde; yeso
wezen figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
zetletter letra de imprenta; tipo
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
iemand Alguien; Alguien en Windows Live

Verwandte Wörter für "tipo":


Synonyms for "tipo":


Wiktionary Übersetzungen für tipo:

tipo
noun
  1. (pejoratief) mannelijk persoon

Cross Translation:
FromToVia
tipo vriend buster — guy, friend
tipo kerel dude — slang: man
tipo genre; categorie; ras; soort; type kind — type, race, category
tipo soort sort — type
tipo zonderling Sonderling — ein Mensch, der einen eigenartigen Charakter hat und in seiner eigenen Welt lebt
tipo aard; slag; soort espèceTraductions à trier suivant le sens.
tipo kerel; makker; vent mec — individu masculin
tipo type type — Qui est caractéristique. Qui est donné comme exemple.

Computerübersetzung von Drittern: