Spanisch

Detailübersetzungen für reventé (Spanisch) ins Niederländisch

reventar:

reventar Verb

  1. reventar (dañar; meter; destruir; )
    beschadigen; aantasten; bederven; aanvreten
    • beschadigen Verb (beschadig, beschadigt, beschadigde, beschadigden, beschadigd)
    • aantasten Verb (tast aan, tastte aan, tastten aan, aangetast)
    • bederven Verb (bederf, bederft, bedierf, bedierven, bedorven)
    • aanvreten Verb
  2. reventar (morir miserablemente; morirse; reventarse)
    verrekken; creperen; zieltogen
    • verrekken Verb (verrek, verrekt, verrekte, verrekten, verrekt)
    • creperen Verb (crepeer, crepeert, crepeerde, crepeerden, gecrepeerd)
    • zieltogen Verb (zieltoog, zieltoogt, zieltoogde, zieltoogden, gezieltoogd)
  3. reventar (trepar a; hurgar; sacar al azar; )
    klauteren
    • klauteren Verb (klauter, klautert, klauterde, klauterden, geklauterd)
  4. reventar
    kapot barsten
    • kapot barsten Verb (barst kapot, barstte kapot, barstten kapot, kapot gebarsten)
  5. reventar (ajetrearse; remover; darse prisa; trepar a; encaramarse a)
    omwoelen
    • omwoelen Verb (woel om, woelt om, woelde om, woelden om, omgewoeld)
  6. reventar (estallar; explotar; explosionar; cuartease; agrietarse)
    ontploffen; uit elkaar spatten; springen; uit elkaar springen; ploffen
    • ontploffen Verb (ontplof, ontploft, ontplofte, ontploften, ontploft)
    • uit elkaar spatten Verb (spat uit elkaar, spatte uit elkaar, spatten uit elkaar, uit elkaar gespat)
    • springen Verb (spring, springt, sprong, sprongen, gesprongen)
    • uit elkaar springen Verb (spring uit elkaar, springt uit elkaar, sprong uit elkaar, sprongen uit elkaar, uit elkaar gesprongen)
    • ploffen Verb (plof, ploft, plofte, ploften, geploft)
  7. reventar (estallar)
  8. reventar (estallar)
    uiteenspatten
    • uiteenspatten Verb (spat uiteen, spatte uiteen, spatten uiteen, uiteengespat)
  9. reventar (saltar de; estallar; dar saltos; dar brincos)

Konjugationen für reventar:

presente
  1. reviento
  2. revientas
  3. revienta
  4. reventamos
  5. reventáis
  6. revientan
imperfecto
  1. reventaba
  2. reventabas
  3. reventaba
  4. reventábamos
  5. reventabais
  6. reventaban
indefinido
  1. reventé
  2. reventaste
  3. reventó
  4. reventamos
  5. reventasteis
  6. reventaron
fut. de ind.
  1. reventaré
  2. reventarás
  3. reventará
  4. reventaremos
  5. reventaréis
  6. reventarán
condic.
  1. reventaría
  2. reventarías
  3. reventaría
  4. reventaríamos
  5. reventaríais
  6. reventarían
pres. de subj.
  1. que reviente
  2. que revientes
  3. que reviente
  4. que reventemos
  5. que reventéis
  6. que revienten
imp. de subj.
  1. que reventara
  2. que reventaras
  3. que reventara
  4. que reventáramos
  5. que reventarais
  6. que reventaran
miscelánea
  1. ¡revienta!
  2. ¡reventad!
  3. ¡no revientes!
  4. ¡no reventéis!
  5. reventado
  6. reventando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für reventar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aantasten acometer; atacar
bederven degeneración; degradación; descomposición; disolución; eliminación; liquidación; podredumbre; putrefacción
beschadigen dañar; herir
creperen morirse
ploffen plafes
springen brinco; salto
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aantasten abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar
aanvreten abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar picar; pinchar
bederven abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar amargar; corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr; podrirse; pudrirse
beschadigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; dañar; hacer daño a; lastimar; maltratar
creperen morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse
kapot barsten reventar
klauteren coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
omwoelen ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a
ontploffen agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión
over iets springen estallar; reventar
ploffen agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar
springen agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar cortarse; dar saltos; dar un salto; entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión; levantarse de un salto; saltar
uit elkaar spatten agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión
uit elkaar springen agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión
uiteenspatten estallar; reventar
vanaf springen dar brincos; dar saltos; estallar; reventar; saltar de
verrekken morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre
zieltogen morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse

Synonyms for "reventar":


Wiktionary Übersetzungen für reventar:

reventar
verb
  1. heftig breken of uiteenspatten

Cross Translation:
FromToVia
reventar barsten burst — to break from internal pressure
reventar breken bust — to break something
reventar ontploffen; exploderen explode — to explode (intransitive)
reventar openbarsten; openbersten crever — S’ouvrir par un effort violent.

reventarse:

reventarse Verb

  1. reventarse (morir miserablemente; morirse; reventar)
    verrekken; creperen; zieltogen
    • verrekken Verb (verrek, verrekt, verrekte, verrekten, verrekt)
    • creperen Verb (crepeer, crepeert, crepeerde, crepeerden, gecrepeerd)
    • zieltogen Verb (zieltoog, zieltoogt, zieltoogde, zieltoogden, gezieltoogd)

Konjugationen für reventarse:

presente
  1. me reviento
  2. te revientas
  3. se revienta
  4. nos reventamos
  5. os reventáis
  6. se revientan
imperfecto
  1. me reventaba
  2. te reventabas
  3. se reventaba
  4. nos reventábamos
  5. os reventabais
  6. se reventaban
indefinido
  1. me reventé
  2. te reventaste
  3. se reventó
  4. nos reventamos
  5. os reventasteis
  6. se reventaron
fut. de ind.
  1. me reventaré
  2. te reventarás
  3. se reventará
  4. nos reventaremos
  5. os reventaréis
  6. se reventarán
condic.
  1. me reventaría
  2. te reventarías
  3. se reventaría
  4. nos reventaríamos
  5. os reventaríais
  6. se reventarían
pres. de subj.
  1. que me reviente
  2. que te revientes
  3. que se reviente
  4. que nos reventemos
  5. que os reventéis
  6. que se revienten
imp. de subj.
  1. que me reventara
  2. que te reventaras
  3. que se reventara
  4. que nos reventáramos
  5. que os reventarais
  6. que se reventaran
miscelánea
  1. ¡reviéntate!
  2. ¡reventaos!
  3. ¡no te revientes!
  4. ¡no os reventéis!
  5. reventado
  6. reventándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

reventarse [el ~] Nomen

  1. el reventarse (derrengar)
    afbeulen

Übersetzung Matrix für reventarse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afbeulen derrengar; reventarse
creperen morirse
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afbeulen afanarse; ajetrearse; bregar; deslomar a una persona; desriñonar a una persona; hacer trabajar con exceso; matarse trabajando; trabajar como un negro; trabajar duro; trajinar
creperen morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse
verrekken morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre
zieltogen morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse

Wiktionary Übersetzungen für reventarse:

reventarse
verb
  1. heftig breken of uiteenspatten

Computerübersetzung von Drittern: