Spanisch

Detailübersetzungen für remiendo (Spanisch) ins Niederländisch

remiendo:

remiendo [el ~] Nomen

  1. el remiendo (zurcido)
    de verstelling

Übersetzung Matrix für remiendo:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
verstelling remiendo; zurcido

Verwandte Wörter für "remiendo":

  • remiendos

Synonyms for "remiendo":


remendar:

remendar Verb

  1. remendar (arreglar; ordenar; limpiar)
    klussen; klusje opknappen
  2. remendar (reparar; arreglar; fijar; )
    repareren; herstellen; fiksen; maken; rechtzetten; goedmaken
    • repareren Verb (repareer, repareert, repareerde, repareerden, gerepareerd)
    • herstellen Verb (herstel, herstelt, herstelde, herstelden, hersteld)
    • fiksen Verb (fiks, fikst, fikste, fiksten, gefikst)
    • maken Verb (maak, maakt, maakte, maakten, gemaakt)
    • rechtzetten Verb (zet recht, zette recht, zetten recht, rechtgezet)
    • goedmaken Verb (maak goed, maakt goed, maakte goed, maakten goed, goedgemaakt)
  3. remendar (reparar)
    verstellen
    • verstellen Verb (verstel, verstelt, verstelde, verstelden, versteld)
  4. remendar (reforzar; animar; apañar; )
    opknappen; opkalefateren; opvijzelen; oplappen
    • opknappen Verb (knap op, knapt op, knapte op, knapten op, opgeknapt)
    • opkalefateren Verb (kalefater op, kalefatert op, kalefaterde op, kalefaterden op, opgekalefaterd)
    • opvijzelen Verb (vijzel op, vijzelt op, vijzelde op, vijzelden op, opgevijzeld)
    • oplappen Verb (lap op, lapt op, lapte op, lapten op, opgelapt)
  5. remendar (armar; hacer; crear; )
    maken; scheppen; in het leven roepen
    • maken Verb (maak, maakt, maakte, maakten, gemaakt)
    • scheppen Verb (schep, schept, schepte, schepten, geschept)
    • in het leven roepen Verb (roep in het leven, roept in het leven, riep in het leven, riepen in het leven, in het leven geroepen)
  6. remendar (ganar; realizar; componer; )
    tot stand brengen; voor elkaar krijgen
  7. remendar (alterar; cambiar; modificar; )
    veranderen; wijzigen; verwisselen; afwisselen; herzien
    • veranderen Verb (verander, verandert, veranderde, veranderden, veranderd)
    • wijzigen Verb (wijzig, wijzigt, wijzigde, wijzigden, gewijzigd)
    • verwisselen Verb (verwissel, verwisselt, verwisselde, verwisselden, verwisseld)
    • afwisselen Verb (wissel af, wisselt af, wisselde af, wisselden af, afgewisseld)
    • herzien Verb (herzie, herziet, herzag, herzagen, herzien)
  8. remendar (renovar; arreglar; mejorar; )
    renoveren; opknappen
    • renoveren Verb (renoveer, renoveert, renoveerde, renoveerden, gerenoveerd)
    • opknappen Verb (knap op, knapt op, knapte op, knapten op, opgeknapt)
  9. remendar (restaurar; subsanar; renovar; )
    restaureren
    • restaureren Verb (restaureer, restaureert, restaureerde, restaureerden, gerestaureerd)

Konjugationen für remendar:

presente
  1. remiendo
  2. remiendas
  3. remienda
  4. remendamos
  5. remendáis
  6. remiendan
imperfecto
  1. remendaba
  2. remendabas
  3. remendaba
  4. remendábamos
  5. remendabais
  6. remendaban
indefinido
  1. remendé
  2. remendaste
  3. remendó
  4. remendamos
  5. remendasteis
  6. remendaron
fut. de ind.
  1. remendaré
  2. remendarás
  3. remendará
  4. remendaremos
  5. remendaréis
  6. remendarán
condic.
  1. remendaría
  2. remendarías
  3. remendaría
  4. remendaríamos
  5. remendaríais
  6. remendarían
pres. de subj.
  1. que remiende
  2. que remiendes
  3. que remiende
  4. que remendemos
  5. que remendéis
  6. que remienden
imp. de subj.
  1. que remendara
  2. que remendaras
  3. que remendara
  4. que remendáramos
  5. que remendarais
  6. que remendaran
miscelánea
  1. ¡remienda!
  2. ¡remendad!
  3. ¡no remiendes!
  4. ¡no remendéis!
  5. remendado
  6. remendando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für remendar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
goedmaken arreglo
klussen bricolaje; bricolar
maken confección; elaboración; fabricación; producción
oplappen ejercer la medicina; practicar la medicina
scheppen elaboración; fabricación; palas
veranderen adaptación; alteración; cambio; enmienda; modificación; reforma; transformación
wijzigen adaptación; alteración; cambio; enmienda; modificación; reforma; transformación
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afwisselen alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar diferir; variar
fiksen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar apañárselas; arreglarse; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
goedmaken arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar arreglar; asistir en el parto; compensar; corregir; dar alcance a; desempeñar; mejorar; perfeccionar; poner en orden; poner recto; recompensar; rectificar; recuperar; redimir; rehabilitar; remunerar; renovar; reparar; resarcir de; rescatar
herstellen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar actualizar; ajustar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; despachar; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; perfeccionar; poner en orden; prosperar; rectificar; recuperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanear
herzien alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar alterar; cambiar; convertir; corregir; enmendar; mejorar; modificar; perfeccionar; rectificar; reformar; rehabilitar; renovar; reparar; rever; revisar
in het leven roepen armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
klusje opknappen arreglar; limpiar; ordenar; remendar
klussen arreglar; limpiar; ordenar; remendar trabajar en el circuito negro; trapichear
maken armar; arreglar; compilar; componer; concebir; convertirse en; corregir; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; fijar; formar; ganar; hacer; modificar; montar; producir; reajustar; remendar; reparar; restaurar; trazar amasar; constituir; crear; dar forma; dar masajes; elaborar; fabricar; formar; hacer; macerar; masajear; modelar; producir
opkalefateren animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
opknappen actualizar; adecentar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; mejorar; modernizar; ordenar; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar arreglar; entonarse; mejorarse; renovar; reponerse; restablecerse; restaurar
oplappen animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
opvijzelen animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
rechtzetten arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar corregir; poner recto; rectificar; reparar; restablecer; restaurar
renoveren actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar actualizar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; perfeccionar; prosperar; rectificar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
repareren arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ajustar; arreglar; corregir; mejorar; perfeccionar; poner en orden; rectificar; rehabilitar; renovar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar
restaureren actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar
scheppen armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar comer con cuchara; concebir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar
tot stand brengen componer; confeccionar; ganar; plasmar; realizar; remendar; reparar
veranderen alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar alterar; cambiar; convertir; diferir; enmendar; modificar; reformar; variar
verstellen remendar; reparar
verwisselen alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear; canjear por; confundir; conmutar; convertir; intercambiar; mezclar; reconstruir; reemplazar; renovar; reponer; sustituir
voor elkaar krijgen componer; confeccionar; ganar; plasmar; realizar; remendar; reparar apañárselas; arreglarse; arreglárselas; conseguir; efectuar; ejecutar; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; realizar
wijzigen alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar alterar; cambiar; convertir; enmendar; modificar; reformar
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
herstellen restauración

Synonyms for "remendar":


Wiktionary Übersetzungen für remendar:

remendar
verb
  1. (overgankelijk)
  2. weer in orde brengen, zorgen dat het heel wordt

Cross Translation:
FromToVia
remendar herstellen; repareren mend — to repair
remendar repareren ausbessern — eine beschädigte Stelle beseitigen, meist wenn der Schaden nicht sehr groß ist und die Funktion nicht vollkommen verloren ist
remendar boeten; flikken; lappen; oplappen; verstellen rapiécermettre des pièces à du linge, à des habits, à des meubles.

Computerübersetzung von Drittern: