Übersicht
Spanisch nach Niederländisch: mehr Daten
- recuerdo:
- recordar:
-
Wiktionary:
- recuerdo → aandenken, gedenkschrift, herinnering
- recuerdo → aandenken, herinnering, herinneren, herinnerd, herinnerde, memorie, souvenir, geheugen, heugenis, tussentijdse afrekening, nota, staat, gedachtenis, herdenking, latentie, gedenkschrift
- recordar → herinneren, onthouden
- recordar → aanmanen, herinneren, zich herinneren, gedenken
Spanisch
Detailübersetzungen für recuerdo (Spanisch) ins Niederländisch
recuerdo:
-
el recuerdo
-
el recuerdo
-
el recuerdo (memoria; rápel; regalo de recuerdo; retentiva; artículo de recuerdo)
-
el recuerdo (memoria; rápel; memorias; retentiva)
-
el recuerdo (conmemoración; regalo de recuerdo; artículo de recuerdo)
Übersetzung Matrix für recuerdo:
Verwandte Wörter für "recuerdo":
Synonyms for "recuerdo":
Wiktionary Übersetzungen für recuerdo:
recuerdo
Cross Translation:
noun
-
een herinnering
-
memoires
-
het weer in het bewustzijn oproepen van een gebeurtenis van het verleden, het herinneren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• recuerdo | → aandenken; herinnering | ↔ keepsake — object retained in memory of something or someone |
• recuerdo | → herinnering | ↔ memory — stored record |
• recuerdo | → herinneren | ↔ remembrance — act of remembering |
• recuerdo | → herinnerd | ↔ remembrance — state of being remembered |
• recuerdo | → herinnerde | ↔ remembrance — something remembered |
• recuerdo | → herinnering; memorie | ↔ retention — a memory |
• recuerdo | → aandenken; souvenir | ↔ souvenir — item of sentimental value to remember an event or location |
• recuerdo | → herinnering; geheugen; heugenis; tussentijdse afrekening; nota; staat; gedachtenis; herdenking; latentie | ↔ mémoire — capacité à retenir, conserver et rappeler de nombreuses informations antérieures. |
• recuerdo | → aandenken; gedenkschrift; souvenir | ↔ souvenir — impression que la mémoire conserver. |
recuerdo form of recordar:
-
recordar (acordarse de)
-
recordar (acordarse de)
-
recordar (conmemorar)
-
recordar (acordarse; acordarse de; rememorar; instigar; traer a la memoria)
herinneren; in herinnering brengen; memoreren-
in herinnering brengen Verb (breng in herinnering, brengt in herinnering, bracht in herinnering, brachten in herinnering, in herinnering gebracht)
-
recordar (acordarse de; conmemorar)
-
recordar (retener; reservarse)
-
recordar (acordarse)
bedenken; te binnen schieten; te binnen vallen-
te binnen schieten Verb (schiet te binnen, schoot te binnen, schoten te binnen, te binnen geschoten)
-
te binnen vallen Verb (val te binnen, valt te binnen, viel te binnen, vielen te binnen, te binnen gevallen)
-
recordar (acordarse)
-
recordar (acordarse de; recordarse; conmemorar)
Konjugationen für recordar:
presente
- recuerdo
- recuerdas
- recuerda
- recordamos
- recordáis
- recuerdan
imperfecto
- recordaba
- recordabas
- recordaba
- recordábamos
- recordabais
- recordaban
indefinido
- recordé
- recordaste
- recordó
- recordamos
- recordasteis
- recordaron
fut. de ind.
- recordaré
- recordarás
- recordará
- recordaremos
- recordaréis
- recordarán
condic.
- recordaría
- recordarías
- recordaría
- recordaríamos
- recordaríais
- recordarían
pres. de subj.
- que recuerde
- que recuerdes
- que recuerde
- que recordemos
- que recordáis
- que recuerden
imp. de subj.
- que recordara
- que recordaras
- que recordara
- que recordáramos
- que recordarais
- que recordaran
miscelánea
- ¡recuerda!
- ¡recordad!
- ¡no recuerdes!
- ¡no recordéis!
- recordado
- recordando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für recordar:
Synonyms for "recordar":
Wiktionary Übersetzungen für recordar:
recordar
Cross Translation:
verb
-
opnieuw in gedachte brengen
-
in het geheugen bewaren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• recordar | → aanmanen | ↔ einmahnen — an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern |
• recordar | → herinneren | ↔ erinnern — (reflexiv) mit Präpositionalobjekt: im Gedächtnis behalten haben |
• recordar | → herinneren | ↔ erinnern — (reflexiv) mit Genitivobjekt: Erinnerung wachrufen |
• recordar | → herinneren | ↔ erinnern — (transitiv) jemanden etwas nicht vergessen lassen |
• recordar | → herinneren | ↔ erinnern — (transitiv) durch Ähnlichkeit ins Gedächtnis rufen |
• recordar | → zich herinneren; herinneren; gedenken | ↔ remember — to recall from one's memory |
• recordar | → herinneren | ↔ remind — Cause one to experience a memory; bring to a person's notice |
Computerübersetzung von Drittern: