Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aanname
|
conjetura; presunción; presuposición; suposición; teorema; teoría; tesis
|
|
aannemen
|
presunción; suposición
|
adoptir
|
bombast
|
aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
|
|
branie
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
|
dikdoenerij
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
|
eigendunk
|
aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad
|
altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; fatuidad; insolencia; presuntuosidad; suficiencia
|
eigenwaan
|
aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad
|
altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; fatuidad; insolencia; presuntuosidad; suficiencia
|
gebluf
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
bravura; fanfarronada; jactancia
|
gebral
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
|
gepoch
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
|
gewichtigdoenerij
|
aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
|
|
gewichtigheid
|
aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
|
importancia; interés; valor
|
gezwollenheid
|
aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
|
hinchazón
|
grootspraak
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
bravura; fanfarronada; jactancia
|
hoogdravendheid
|
aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
|
|
hoogmoedigheid
|
altanería; altivez; arrogancia; orgullo; pijería; presunción; soberbia
|
|
hovaardigheid
|
altanería; altivez; arrogancia; orgullo; pijería; presunción; soberbia
|
desdén; desprecio
|
ijdelheid
|
frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad
|
altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; fatuidad; insolencia; presuntuosidad; suficiencia
|
ijdeltuiterij
|
frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad
|
|
opschepperij
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
|
pompeusheid
|
aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
|
|
postulaat
|
conjetura; presunción; presuposición; suposición
|
|
snoeverij
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
|
stelling
|
conjetura; presunción; presuposición; suposición; teorema; teoría; tesis
|
afirmación; alambrera; andamio; armazón de tablas; aserción; aserto; aseveración; emparrado; enrejado; estantería; formulación de una pregunta; hipótesis; planteamiento; proposición; rejilla; suposición; tabla; teorema; teoría; tesis; verja
|
these
|
conjetura; presunción; presuposición; suposición; teorema; teoría; tesis
|
|
thesis
|
conjetura; presunción; presuposición; suposición; teorema; teoría; tesis
|
|
trots
|
altanería; altivez; arrogancia; orgullo; pijería; presunción; soberbia
|
altanería; altivez; amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor
|
vermoeden
|
hipótesis; presunción; sospecha
|
|
veronderstelling
|
hipótesis; presunción; sospecha
|
basamento; base; explicación; fondo; hipótesis; idea básica; idea fundamental; motivación; móvil; parte de abajo; principio; punto de arranque; punto de partida; punto de salida; razón; subsuelo; suposición; teoría
|
voorgevoel
|
corazonada; presentimiento; presunción; suposición
|
|
vooronderstellen
|
presunción; suposición
|
|
vooronderstelling
|
conjetura; presunción; presuposición; suposición
|
presuposición
|
wuftheid
|
frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad
|
|
zelfbehagen
|
autosatisfacción; fatuidad; presunción; presuntuosidad
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aannemen
|
|
aceptar; aceptar relagar; acotar; adoptar; asumir; considerar; creer; creer en; emplear; presumir; recibir; reclutar; suponer; tomar posesión de
|
vooronderstellen
|
|
adivinar; barruntar; conjeturar; postular; presumir; sospechar
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
trots
|
|
altanero; altivo; arrogante; desdeñoso; despectivo; distinguido; glorioso; grande; grandioso; imponente; magnífico; majestuoso; notable; orgullo; presumido; satisfecho; soberbio; vanidoso
|