Spanisch

Detailübersetzungen für pasos (Spanisch) ins Niederländisch

pasos:

pasos [el ~] Nomen

  1. el pasos
    de stappen; de treden; de voetstappen; de passen; de schreden
  2. el pasos
    de overgangen
  3. el pasos (travesías)
    de doorgangen; de doortochten
  4. el pasos (pasajes; travesías)
    de overtochten

Übersetzung Matrix für pasos:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
doorgangen pasos; travesías
doortochten pasos; travesías
overgangen pasos
overtochten pasajes; pasos; travesías
passen pasos probar
schreden pasos
stappen pasos
treden pasos
voetstappen pasos
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
passen abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; contar; convenir; corresponder; encajar; numerar; pagar con cambio; pagar en suelto; pagar la cantidad exacta; probarse; probarse una prenda de vestir; quedar bien; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente; venir bien
stappen andar; correr; dar pasos; estar de juerga; ir; ir al paso; mover; mover adelante; salir
treden hollar; pisar

Verwandte Wörter für "pasos":


paso:

paso [el ~] Nomen

  1. el paso (pase; pisada)
    de stap; de schrede; de pas
  2. el paso (trayecto; barrio; trayectoria; )
    het traject; de route; de afstand; de baan; de ronde; het baanvak; de etappe; het pad; de tournee
    de weg
    – route die je moet volgen om er te komen 1
    • weg [de ~ (m)] Nomen
      • weet u de weg naar Zaandam?1
  3. el paso (puerta; éxito; entrada)
    de deur
  4. el paso (pasillo; marcha; conducta; )
    de passage; de gang; de doorgang; het gangpad; de doorloop
  5. el paso (camino rural; camino; sendero; )
    het pad; de landweg; het paadje; het trekpad; de buitenweg; de dreef
  6. el paso (manera de andar)
    de tred
    • tred [de ~ (m)] Nomen
  7. el paso (pasaje de montaña; puerto de montaña; pase)
    de bergpas; de pas
  8. el paso (huella del pie; pisada; huella)
    de voetstap
  9. el paso
    gang van een paard; de draf
  10. el paso
  11. el paso (tránsito)
    de doortocht; de doorreis
  12. el paso (pórtico; portal; zaguán; )
    de portiek
  13. el paso (tránsito; travesía)
    de doortocht; de doorvaart
  14. el paso (carnet; tarjeta; pase; )
    het pasje
  15. el paso (admisión; aprobación; hospitalización; )
    de toelating
  16. el paso (canal; acequia; canaladura; )
    de geul; de vaargeul

Übersetzung Matrix für paso:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afstand barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno distancia
baan barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno calzada; carretera; carril; carríl; circuito; círculo laboral; empleo; ferrocarril; férrea; lugar de trabajo; pista; recorrido; trabajo; vía; vía de ferrocarriles; vía del tren; órbita
baanvak barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno
bergpas pasaje de montaña; pase; paso; puerto de montaña
buitenweg calzada; camino; camino rural; camino vecinal; carretera; cañada; paso; pisada; senda; sendero; vereda
deur entrada; paso; puerta; éxito
doorgang conducta; galería; marcha; pasadizo; pasaje; pasillo; paso corredor; pasillo
doorloop conducta; galería; marcha; pasadizo; pasaje; pasillo; paso
doorreis paso; tránsito
doortocht paso; travesía; tránsito
doorvaart paso; travesía; tránsito
draf paso
dreef calzada; camino; camino rural; camino vecinal; carretera; cañada; paso; pisada; senda; sendero; vereda alameda; avenida; paseo
etappe barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno estadio; etapa; fase; momento; período; tramo; trayecto
gang conducta; galería; marcha; pasadizo; pasaje; pasillo; paso acción; celeridad; corredor; excursión; galería; marcha; pasaje; paseo; pasillo; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; recorrido; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
gang van een paard paso
gangpad conducta; galería; marcha; pasadizo; pasaje; pasillo; paso
geul acequia; aguas navegables; canal; canal de navegación; canaladura; canalizo; corredera; hendidura; paso; raja; ranura; regadera; rendija; vía fluvial
landweg calzada; camino; camino rural; camino vecinal; carretera; cañada; paso; pisada; senda; sendero; vereda vía rural
paadje calzada; camino; camino rural; camino vecinal; carretera; cañada; paso; pisada; senda; sendero; vereda camino de sirga
pad barrio; barrote; calzada; camino; camino rural; camino vecinal; carretera; cañada; paso; pisada; ronda; senda; sendero; trayecto; trayectoria; turno; vereda camino de sirga; sapo
pas pasaje de montaña; pase; paso; pisada; puerto de montaña pasaporte; tarjeta de banco; tarjeta de garantía
pasje billete; billete de entrada; carnet; carnet de identidad; cartulina; documentación; documento de identidad; legitimación; pasaje; pase; paso; tarjeta; tarjeta de identidad; ticket
passage conducta; galería; marcha; pasadizo; pasaje; pasillo; paso corredor; pasillo
portiek hall; paso; portal; pórtico; sobradillo; soportal; vestíbulo; zaguán
ronde barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno
route barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular
schrede pase; paso; pisada
stap pase; paso; pisada
toelating acceso; admisión; aprobación; entrada; grabaciones; grabación; hospitalización; ingreso; inserción; paso; precio de entrada; recepción
tournee barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; recorrido; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno
traject barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno
tred manera de andar; paso
trekpad calzada; camino; camino rural; camino vecinal; carretera; cañada; paso; pisada; senda; sendero; vereda camino de sirga
vaargeul acequia; aguas navegables; canal; canal de navegación; canaladura; canalizo; corredera; hendidura; paso; raja; ranura; regadera; rendija; vía fluvial
voetstap huella; huella del pie; paso; pisada
weg barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno calzada; carretera; carril; pista; vía; órbita
AdverbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
pas el otro día; hace poco; hace poco tiempo; justamente; poco tiempo atrás; recientemente; recién
weg desaparecido; desde aquí; esfumado; fuera; fuera de aquí
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
pad ruta de acceso
tekenbreedte paso

Verwandte Wörter für "paso":


Synonyms for "paso":


Wiktionary Übersetzungen für paso:

paso
noun
  1. een lager
  2. opening waar men doorheen kan gaan
  3. een pad voor wandelaars, voetpad

Cross Translation:
FromToVia
paso engte defile — narrow passage
paso voetstap; voetafdruk footstep — mark left by a foot
paso tree; trede footstep — step, as in a stair
paso pas; voet footstep — distance of one footstep
paso bergengte; bergpas notch — mountain pass
paso straat; nauw strait — narrow channel of water
paso overgang Übergang — der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses
paso overgang Übergang — eine Vorrichtung (Brücke etc.) zum Überschreiten eines Hindernisses
paso snelheid; tempo; vaart; aanblik; aanzien; air; verschijning; schijn; uiterlijk; voorkomen; zeilstand allurefaçon d’aller, de marcher.
paso pas; schrede; stap; tred; voetstap pas — Le mouvement que fait une personne ou un animal mettre un pied devant l’autre pour marcher.
paso passage; galerij passage — Galerie ouverte réservée au piétons

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für pasos