Spanisch

Detailübersetzungen für ocultará (Spanisch) ins Niederländisch

ocultará form of ocultar:

ocultar Verb

  1. ocultar (esconder; velar)
    verbergen; achterhouden; verhullen; verduisteren; verstoppen; versluieren; verheimelijken; bemantelen
    • verbergen Verb (verberg, verbergt, verborg, verborgen, verborgen)
    • achterhouden Verb (houd achter, houdt achter, hield achter, hielden achter, achtergehouden)
    • verhullen Verb (verhul, verhult, verhulde, verhulden, verhuld)
    • verduisteren Verb (verduister, verduistert, verduisterde, verduisterden, verduisterd)
    • verstoppen Verb (verstop, verstopt, verstopte, verstopten, verstopt)
    • versluieren Verb (versluier, versluiert, versluierde, versluierden, versluierd)
    • verheimelijken Verb (verheimelijk, verheimelijkt, verheimelijkte, verheimelijkten, verheimelijkt)
    • bemantelen Verb (bemantel, bemantelt, bemantelde, bemantelden, bemanteld)
  2. ocultar (esconder; disimular)
    verbergen; achterhouden; verstoppen; verduisteren; verheimelijken; wegstoppen
    • verbergen Verb (verberg, verbergt, verborg, verborgen, verborgen)
    • achterhouden Verb (houd achter, houdt achter, hield achter, hielden achter, achtergehouden)
    • verstoppen Verb (verstop, verstopt, verstopte, verstopten, verstopt)
    • verduisteren Verb (verduister, verduistert, verduisterde, verduisterden, verduisterd)
    • verheimelijken Verb (verheimelijk, verheimelijkt, verheimelijkte, verheimelijkten, verheimelijkt)
    • wegstoppen Verb (stop weg, stopt weg, stopte weg, stopten weg, weggestopt)
  3. ocultar (callar; no mencionar; pasar por alto; encubrir)
    verzwijgen; achterhouden; verhelen
    • verzwijgen Verb (verzwijg, verzwijgt, verzweeg, verzwegen, verzwegen)
    • achterhouden Verb (houd achter, houdt achter, hield achter, hielden achter, achtergehouden)
    • verhelen Verb (verheel, verheelt, verheelde, verheelden, verheeld)
  4. ocultar (disfrazar; enmascarar; disfrazarse)
    verkleden; vermommen
    • verkleden Verb (verkleed, verkleedt, verkleedde, verkleedden, verkleed)
    • vermommen Verb (vermom, vermomt, vermomde, vermomden, vermomd)
  5. ocultar (disimular)
    ontveinzen
    • ontveinzen Verb (ontveins, ontveinst, ontveinsde, ontveinsden, ontveinsd)
  6. ocultar (encubrir; velar; enmascarar; cubrir; esconder)
    maskeren; omhullen; bedekken; verhullen; versluieren; bemantelen; inhullen; hullen
    • maskeren Verb (masker, maskert, maskerde, maskerden, gemaskeerd)
    • omhullen Verb (omhul, omhult, omhulde, omhulden, omhuld)
    • bedekken Verb (bedek, bedekt, bedekte, bedekten, bedekt)
    • verhullen Verb (verhul, verhult, verhulde, verhulden, verhuld)
    • versluieren Verb (versluier, versluiert, versluierde, versluierden, versluierd)
    • bemantelen Verb (bemantel, bemantelt, bemantelde, bemantelden, bemanteld)
    • inhullen Verb (hul in, hult in, hulde in, hulden in, ingehuld)
    • hullen Verb (hul, hult, hulde, hulden, gehuld)
  7. ocultar (taponar; pararse; detenerse; )
    stoppen; halt houden
    • stoppen Verb (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • halt houden Verb (houd halt, houdt halt, hield halt, hielden halt, halt gehouden)
  8. ocultar
    verbergen
    • verbergen Verb (verberg, verbergt, verborg, verborgen, verborgen)
  9. ocultar

Konjugationen für ocultar:

presente
  1. oculto
  2. ocultas
  3. oculta
  4. ocultamos
  5. ocultáis
  6. ocultan
imperfecto
  1. ocultaba
  2. ocultabas
  3. ocultaba
  4. ocultábamos
  5. ocultabais
  6. ocultaban
indefinido
  1. oculté
  2. ocultaste
  3. ocultó
  4. ocultamos
  5. ocultasteis
  6. ocultaron
fut. de ind.
  1. ocultaré
  2. ocultarás
  3. ocultará
  4. ocultaremos
  5. ocultaréis
  6. ocultarán
condic.
  1. ocultaría
  2. ocultarías
  3. ocultaría
  4. ocultaríamos
  5. ocultaríais
  6. ocultarían
pres. de subj.
  1. que oculte
  2. que ocultes
  3. que oculte
  4. que ocultemos
  5. que ocultéis
  6. que oculten
imp. de subj.
  1. que ocultara
  2. que ocultaras
  3. que ocultara
  4. que ocultáramos
  5. que ocultarais
  6. que ocultaran
miscelánea
  1. ¡oculta!
  2. ¡ocultad!
  3. ¡no ocultes!
  4. ¡no ocultéis!
  5. ocultado
  6. ocultando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für ocultar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bedekken cubrir
stoppen obturar; parada; tapar
verduisteren malversación
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
achterhouden callar; disimular; encubrir; esconder; no mencionar; ocultar; pasar por alto; velar contener; defraudar; dejar de lado; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse; retener; robar
bedekken cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar calcar; cubrir; cumplir con; forrar; recubrir; revestir; tapar; tapizar
bemantelen cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
halt houden detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
hullen cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
inhullen cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
maskeren cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
niet-beschikbaar maken ocultar
omhullen cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
ontveinzen disimular; ocultar
stoppen detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; apagar; cerrar; cerrar herméticamente; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; dejar de; desconectar; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; detener; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; enmasillar; estar inmóvil; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; frenar; llegar; llegar al fin; llenar con masilla; no seguir; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedar eliminado; quedarse en su lugar; quedarse quieto; realizar; renunciar a; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; tapar; tapar huecos; taponar; terminar; ultimar; vencer; zurcir
verbergen disimular; esconder; ocultar; velar
verduisteren disimular; esconder; ocultar; velar coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; oscurecer; robar
verheimelijken disimular; esconder; ocultar; velar
verhelen callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto
verhullen cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
verkleden disfrazar; disfrazarse; enmascarar; ocultar cambiar de ropa; cambiarse de ropa; disfrazarse
vermommen disfrazar; disfrazarse; enmascarar; ocultar
versluieren cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
verstoppen disimular; esconder; ocultar; velar buscar defensa; esconder; esconderse; ponerse a cubierto
verzwijgen callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto
wegstoppen disimular; esconder; ocultar esconder; guardar; guardarse bien

Synonyms for "ocultar":


Wiktionary Übersetzungen für ocultar:

ocultar
verb
  1. refl|nld zich ~: een masker opzetten.
  2. iets niet openlijk zeggen of tonen
  3. refl|nld zich ~ zich aan het zicht proberen te onttrekken
  4. iets stoppen waar het niet gemakkelijk gevonden zal worden

Cross Translation:
FromToVia
ocultar verbergen; verstoppen conceal — to hide something
ocultar dekken; bedekken cover — to conceal or protect
ocultar verbergen; verstoppen; wegstoppen hide — (transitive)
ocultar in het ongewete laten keep someone in the dark — to keep someone uninformed
ocultar zicht belemmeren obstruct — To get in the way of so as to hide from sight
ocultar helen verhehlenfast ausschließlich i. d. Negativierung mit ‚nicht’ gebraucht: etwas („nicht“) im Ungewissen lassen
ocultar verstoppen verstecken — sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man nicht gesehen wird
ocultar verbergen; verstoppen; ontveinzen; verhelen; verschuilen cachermettre (une personne ou une chose) en un lieu où on ne peut pas la voir, la découvrir.

Computerübersetzung von Drittern: