Spanisch

Detailübersetzungen für detenga (Spanisch) ins Niederländisch

detener:

detener Verb

  1. detener (atrapar; comprender; coger; )
    snappen; betrappen
    • snappen Verb (snap, snapt, snapte, snapten, gesnapt)
    • betrappen Verb (betrap, betrapt, betrapte, betrapten, betrapt)
  2. detener (aprehender; arrestar; coger preso; aprisionar; coger prisionero)
    aanhouden; arresteren; gevangennemen; oppakken; inrekenen
    • aanhouden Verb (houd aan, houdt aan, hield aan, hielden aan, aangehouden)
    • arresteren Verb (arresteer, arresteert, arresteerde, arresteerden, gearresteerd)
    • oppakken Verb (pak op, pakt op, pakte op, pakten op, opgepakt)
    • inrekenen Verb (reken in, rekent in, rekende in, rekenden in, ingerekend)
  3. detener (parar; cesar; poner freno a; pararse)
    ophouden; stopzetten; remmen; tegenhouden; halt houden; tot staan brengen
    • ophouden Verb (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • stopzetten Verb (zet stop, zette stop, zetten stop, stopgezet)
    • remmen Verb (rem, remt, remde, remden, geremd)
    • tegenhouden Verb (houd tegen, houdt tegen, hield tegen, hielden tegen, tegengehouden)
    • halt houden Verb (houd halt, houdt halt, hield halt, hielden halt, halt gehouden)
    • tot staan brengen Verb (breng tot staan, brengt tot staan, bracht tot staan, brachten tot staan, tot staan gebracht)
  4. detener (tener agarrado; atar; tener detenido; )
    vasthouden; gevangenhouden; detineren; in hechtenis houden
  5. detener (encarcelar)
    opsluiten; isoleren; interneren; gevangen zetten
    • opsluiten Verb (sluit op, sloot op, sloten op, opgesloten)
    • isoleren Verb (isoleer, isoleert, isoleerde, isoleerden, geïsoleerd)
    • interneren Verb (interneer, interneert, interneerde, interneerden, geïnterneerd)
    • gevangen zetten Verb (zet gevangen, zette gevangen, zetten gevangen, gevangen gezet)
  6. detener (encarcelar)
    opsluiten; vastzetten; in de cel zetten
  7. detener (dejar; sostener; cesar; levantar; hacer respetar)
    ophouden; in de hoogte houden; hooghouden; omhooghouden
    • ophouden Verb (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • hooghouden Verb (houd hoog, houdt hoog, hield hoog, hielden hoog, hooggehouden)
    • omhooghouden Verb (houd omhoog, houdt omhoog, hield omhoog, hielden omhoog, omhooggehouden)
  8. detener (retener; impedir)
    weerhouden; beletten; ervanaf houden; afhouden
    • weerhouden Verb (weerhoud, weerhoudt, weerhield, weerhielden, weerhouden)
    • beletten Verb (belet, belette, beletten, belet)
    • afhouden Verb (houd af, houdt af, hield af, hielden af, afgehouden)
  9. detener
    stoppen
    • stoppen Verb (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
  10. detener

Konjugationen für detener:

presente
  1. detengo
  2. detienes
  3. detiene
  4. detenemos
  5. detenéis
  6. detienen
imperfecto
  1. detenía
  2. detenías
  3. detenía
  4. deteníamos
  5. deteníais
  6. detenían
indefinido
  1. detuve
  2. detuviste
  3. detuvo
  4. detuvimos
  5. detuvisteis
  6. detuvieron
fut. de ind.
  1. detendré
  2. detendrás
  3. detendrá
  4. detendremos
  5. detendréis
  6. detendrán
condic.
  1. detendría
  2. detendrías
  3. detendría
  4. detendríamos
  5. detendríais
  6. detendrían
pres. de subj.
  1. que detenga
  2. que detengas
  3. que detenga
  4. que detengamos
  5. que detengáis
  6. que detengan
imp. de subj.
  1. que detuviera
  2. que detuvieras
  3. que detuviera
  4. que detuviéramos
  5. que detuvierais
  6. que detuvieran
miscelánea
  1. ¡deten!
  2. ¡detened!
  3. ¡no detengas!
  4. ¡no detengáis!
  5. detenido
  6. deteniendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

detener [el ~] Nomen

  1. el detener
    arresteren; het grijpen

Übersetzung Matrix für detener:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aanhouden perseverancia; persistencia; tenacidad
afhouden impedir
arresteren detener
beletten impedir
gevangen zetten confinamiento; encarcelamiento; encierro; privación de libertad; reclusión
grijpen detener
ophouden conclusión; finalización
snappen coger; comprender
stoppen obturar; parada; tapar
vasthouden aferrarse a; retener
vastzetten encarcelar; fijar; inmovilizar
weerhouden impedir
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aanhouden aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; continuar; durar; encarcelar; encerrar; imponer; imponerse; insistir; instar; perdurar; seguir
afhouden detener; impedir; retener apartar de; deducir; evitar; implicar; mantener a distancia; mantener apartado; prevenir
arresteren aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar
beletten detener; impedir; retener bloquear; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar
betrappen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
detineren adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
ervanaf houden detener; impedir; retener
gevangen zetten detener; encarcelar
gevangenhouden adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
gevangennemen aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar
grijpen abordar; agarrar; agarrarse a; atacar; atrapar; birlar; captar; cerrar de golpe; coger; engastar; engañar; estafar; mangar; prender; servirse; servirse a sí mismo; timar; trabar
halt houden cesar; detener; parar; pararse; poner freno a detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir
hooghouden cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener
in de cel zetten detener; encarcelar
in de hoogte houden cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener
in hechtenis houden adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
inrekenen aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar
interneren detener; encarcelar
isoleren detener; encarcelar aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; guardar; hacer enfriar por largo tiempo; incomunicar; inhibirse; isolar; poner aparte; separar
omhooghouden cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener
ophouden cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; parar; pararse; poner freno a; sostener abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; aminorar; anudarse; completar; concluir; cortarse; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; dejar de; demorar; demorarse; desemprender; desenganchar; desentenderse; desistir de; desprenderse; desvincular; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; ganar tiempo; llegar; llegar al fin; no ponerse; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedar eliminado; realizar; renunciar a; retardar; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; terminar; ultimar; vencer
oppakken aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar; recoger; recoger del suelo
opsluiten detener; encarcelar asegurar; encarcelar; encerrar; meter entre barrotes; meter entre rejas
parkeerstand inschakelen detener
remmen cesar; detener; parar; pararse; poner freno a frenar; refrenar
snappen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar captar; coger en flagrante; comprender; concebir; darse cuenta de; entender
stoppen detener abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; apagar; cerrar; cerrar herméticamente; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; dejar de; desconectar; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; enmasillar; estar inmóvil; estreñir; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; frenar; llegar; llegar al fin; llenar con masilla; no seguir; ocultar; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedar eliminado; quedarse en su lugar; quedarse quieto; realizar; renunciar a; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; tapar; tapar huecos; taponar; terminar; ultimar; vencer; zurcir
stopzetten cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
tegenhouden cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
tot staan brengen cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
vasthouden adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido guardar; mantener; sujetar
vastzetten detener; encarcelar asegurar; colocar; encarcelar; encerrar; fijar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; montar; sujetar
weerhouden detener; impedir; retener

Synonyms for "detener":


Wiktionary Übersetzungen für detener:

detener
verb
  1. arresteren
  2. doen halthouden
  3. iets of iemand stoppen

Cross Translation:
FromToVia
detener aanhouden; arresteren; in hechtenis nemen; oppakken; vatten arrest — to take into legal custody
detener detineren detain — put under custody
detener onderbreken; stoppen; afbreken escape — to halt a program by pressing a combination of keys
detener vasthouden hold — to detain

detenerse:

detenerse Verb

  1. detenerse (quedarse en su lugar; pararse; quedarse quieto; no seguir; estar inmóvil)
    stoppen; inhouden; blijven staan; stilstaan; stilhouden
    • stoppen Verb (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • inhouden Verb (houd in, houdt in, hield in, hielden in, ingehouden)
    • blijven staan Verb (blijf staan, blijft staan, bleef staan, bleven staan, staan gebleven)
    • stilstaan Verb (sta stil, staat stil, stond stil, stonden stil, stil gestaan)
    • stilhouden Verb (houd stil, houdt stil, hield stil, hielden stil, stil gehouden)
  2. detenerse (estar; estar parado; parar)
  3. detenerse (taponar; pararse; zurcir; )
    stoppen; halt houden
    • stoppen Verb (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • halt houden Verb (houd halt, houdt halt, hield halt, hielden halt, halt gehouden)
  4. detenerse (efectuar; terminar; finalizar; )
    beëindigen; afsluiten; eindigen; ophouden; stoppen; een einde maken aan
    • beëindigen Verb (beëindig, beëindigt, beëindigde, beëindigden, beëindigd)
    • afsluiten Verb (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • eindigen Verb (eindig, eindigt, eindigde, eindigden, geëindigd)
    • ophouden Verb (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • stoppen Verb (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • een einde maken aan Verb (maak een einde aan, maakt een einde aan, maakte een einde aan, maakten een einde aan, een einde gemaakt aan)
  5. detenerse (pararse)
    stoppen; halthouden
  6. detenerse (quedarse parado; pararse; quedarse quieto; paralizarse; estar inmóvil)
    stil staan
    • stil staan Verb (sta stil, staat stil, stond stil, stonden stil, stil gestaan)

Konjugationen für detenerse:

presente
  1. me detengo
  2. te detienes
  3. se detiene
  4. nos detenemos
  5. os detenéis
  6. se detienen
imperfecto
  1. me detenía
  2. te detenías
  3. se detenía
  4. nos deteníamos
  5. os deteníais
  6. se detenían
indefinido
  1. me detuve
  2. te detuviste
  3. se detuvo
  4. nos detuvimos
  5. os detuvisteis
  6. se detuvieron
fut. de ind.
  1. me detendré
  2. te detendrás
  3. se detendrá
  4. nos detendremos
  5. os detendréis
  6. se detendrán
condic.
  1. me detendría
  2. te detendrías
  3. se detendría
  4. nos detendríamos
  5. os detendríais
  6. se detendrían
pres. de subj.
  1. que me detenga
  2. que te detengas
  3. que se detenga
  4. que nos detengamos
  5. que os detengáis
  6. que se detengan
imp. de subj.
  1. que me detuviera
  2. que te detuvieras
  3. que se detuviera
  4. que nos detuviéramos
  5. que os detuvierais
  6. que se detuvieran
miscelánea
  1. ¡detente!
  2. ¡deteneos!
  3. ¡no te detengas!
  4. ¡no os detengáis!
  5. detenido
  6. deteniéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

detenerse [el ~] Nomen

  1. el detenerse

Übersetzung Matrix für detenerse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afsluiten apagado; cerrar la tienda
beëindigen abolición; cancelación; cierre; liquidación
eindigen conclusión; finalización
inhouden comprender; contener
ophouden conclusión; finalización
stilhouden parada
stoppen obturar; parada; tapar
tot stilstand komen detenerse
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afsluiten acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer apagar; atacar; bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cortar; cuadrar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; finalizar; guardar; importar; pasar; poner bajo llave; salir; suceder; terminar
beëindigen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; completar; dar fin a; disociar; finalizar; interrumpir; quebrar; romper; separar; terminar
blijven staan detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
een einde maken aan acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar
eindigen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; cruzar la meta; llegar; llegar al final; terminar; terminarse
ergens zijn detenerse; estar; estar parado; parar
halt houden detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
halthouden detenerse; pararse
inhouden detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto comprender; contener; deducir; guardar; implicar; quedarse tranquilo; retener; significar
ophouden acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abandonar; aminorar; anudarse; cesar; cortarse; dejar; dejar de; demorar; demorarse; desemprender; desenganchar; desentenderse; desistir de; desprenderse; desvincular; detener; empatar; excretar; extinguirse; ganar tiempo; hacer respetar; levantar; no ponerse; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedar eliminado; renunciar a; retardar; retirarse; salir; salir de; soltar; sostener; suspender; terminar
stil staan detenerse; estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse parado; quedarse quieto
stilhouden detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
stilstaan detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto
stoppen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; estar inmóvil; estreñir; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; llenar con masilla; no seguir; ocultar; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quedarse en su lugar; quedarse quieto; realizar; taponar; terminar; ultimar; vencer; zurcir abandonar; apagar; cerrar; cerrar herméticamente; dejar; dejar de; desconectar; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; detener; empatar; enmasillar; excretar; frenar; llenar con masilla; parar; prescendir de; quedar eliminado; renunciar a; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; tapar; tapar huecos; taponar; terminar; zurcir
tot stilstand komen estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto
zich ophouden detenerse; estar; estar parado; parar

Synonyms for "detenerse":


Wiktionary Übersetzungen für detenerse:

detenerse
verb
  1. café
  2. ophouden te werken

Computerübersetzung von Drittern: