Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
band
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
acuerdo; afinidad; alianza; celo; cinta; cinta adhesiva; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; confederación; contexto; cooperación; enlace; federación; fixo; interdepencia; interrelación; libro; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; relación; similitud; tomo; tratado; unión
|
boekdeel
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
|
boord
|
borde; cuello
|
cubierta
|
boordsel
|
borde; cordón; marco; paramento
|
|
deel
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
bienes hereditarios; componente fundamental; elemento básico; era; estatura; fracción; fractura; fragmento; herencia; lote; parte; pedazo; pieza; pieza hereditaria; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección; trozo
|
flank
|
borde; costado; flanco; lado; lateral; orilla
|
|
galon
|
borde; cordón; marco; paramento
|
galón; pasamano
|
geluidsniveau
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
nivel sonoro
|
gootlijst
|
borde; lista de la tertulia
|
|
haarband
|
aro; banda; borde; cinta; cinta para el pelo; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira
|
|
haarlint
|
aro; banda; borde; cinta; cinta para el pelo; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira
|
|
halskraag
|
borde; cuello
|
|
kader
|
borde; encuadramiento
|
directiva; ejecutivos; encuadramiento; mandos
|
kant
|
borde; costado; lado; lateral; margen; orilla
|
encaje; labor de encaje
|
koers
|
borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular
|
cambio; dirección; divisa; divisas; forma; itinerario; rumbo; ruta marina; ruta marítima; tarifa de cambio; vía marítima
|
kraag
|
borde; cuello
|
|
kranslijst
|
borde; lista de la tertulia
|
|
lijst
|
almena; borde; cabeza de lista; cama abatible; encuadramiento; orilla
|
catálogo; encuadramiento; enumeración; especificación; inventario; lista; lista de socios; lista plana; registro; tabla
|
lint
|
aro; banda; borde; cinta; cinta para el pelo; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira
|
cinta; cinta de opciones; cordón
|
omranding
|
borde; encuadramiento
|
|
omtrek
|
borde; marco
|
alrededores; cercanías; circunferencia; contorno; entorno; límite; perímetro; proximidades
|
omzoming
|
borde; cordón; marco; paramento
|
galón; pasamano
|
oplegsel
|
borde; cordón; marco; paramento
|
|
passement
|
borde; cordón; marco; paramento
|
labor de encaje; pasamanería
|
rand
|
almena; borde; confín; costado; dobladillo; encuadramiento; extremo; lado; lateral; linde; marco; margen; moldura; reborde
|
encuadramiento; reborde; saliente
|
randje
|
borde
|
|
route
|
borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular
|
barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; ruta; trayecto; trayectoria; turno
|
schilderijlijst
|
almena; borde; cabeza de lista; cama abatible; orilla
|
|
vleugel van een gebouw
|
almena; borde; costado; encaje; flanco
|
|
volume
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
cabida; capacidad; contenido; estiramiento; tamaño; tramaño; volumen
|
vorm
|
borde; marco
|
aire; aparecido; aparición; apariencia; aspecto; cara; condición; estar en forma; estatura; expresión; figura; forma; forma física; gálibo; matriz; modal; molde; molde de colada; personaje; postura; semblante; silueta; talla; tipo; vaciado en molde; yeso
|
wal
|
borde
|
tierra firme
|
waterkant
|
borde
|
|
zij
|
borde; costado; lado; margen; orilla
|
|
zijde
|
borde; costado; flanco; lado; lateral; margen; orilla
|
seda
|
zijde van een schip
|
borde; flanco; lado; orilla
|
|
zijkant
|
borde; costado; flanco; lado; lateral
|
|
zoom
|
almena; borde; confín; dobladillo; extremo; lado; linde; marco; margen; moldura; reborde
|
|
Pronoun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
zij
|
|
ella
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
band
|
|
banda; ficha desplegable
|
deel
|
|
mosaico
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
zij
|
|
ellas; ellos
|