Spanisch
Detailübersetzungen für afano (Spanisch) ins Niederländisch
afanar:
Konjugationen für afanar:
presente
- afano
- afanas
- afana
- afanamos
- afanáis
- afanan
imperfecto
- afanaba
- afanabas
- afanaba
- afanábamos
- afanabais
- afanaban
indefinido
- afané
- afanaste
- afanó
- afanamos
- afanasteis
- afanaron
fut. de ind.
- afanaré
- afanarás
- afanará
- afanaremos
- afanaréis
- afanarán
condic.
- afanaría
- afanarías
- afanaría
- afanaríamos
- afanaríais
- afanarían
pres. de subj.
- que afane
- que afanes
- que afane
- que afanemos
- que afanéis
- que afanen
imp. de subj.
- que afanara
- que afanaras
- que afanara
- que afanáramos
- que afanarais
- que afanaran
miscelánea
- ¡afana!
- ¡afanad!
- ¡no afanes!
- ¡no afanéis!
- afanado
- afanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für afanar:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
stelen | cajas; enganche; lanzas de tiro; robar; vara | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
gappen | afanar; mangar | arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar |
snaaien | afanar; mangar | birlar; coger; hurtqr; mangar; robar |
stelen | afanar; mangar | arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar |
weggraaien | afanar; mangar | |
wegpikken | afanar; mangar | arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar |
Synonyms for "afanar":
afanarse:
-
afanarse (trabajar enérgicamente)
hard werken; aanpoten; flink aanpakken-
flink aanpakken Verb (pak flink aan, pakt flink aan, pakte flink aan, pakten flink aan, flink aangepakt)
-
afanarse (esmerarse; verse negro; andar de coronilla; hacer trabajar con exceso)
-
afanarse (ajetrearse; trajinar)
-
afanarse (tratar de conseguir; aspirar a; intentar; ambicionar; aspirar; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por)
-
afanarse
Konjugationen für afanarse:
presente
- me afano
- te afanas
- se afana
- nos afanamos
- os afanáis
- se afanan
imperfecto
- me afanaba
- te afanabas
- se afanaba
- nos afanábamos
- os afanabais
- se afanaban
indefinido
- me afané
- te afanaste
- se afanó
- nos afanamos
- os afanasteis
- se afanaron
fut. de ind.
- me afanaré
- te afanarás
- se afanará
- nos afanaremos
- os afanaréis
- se afanarán
condic.
- me afanaría
- te afanarías
- se afanaría
- nos afanaríamos
- os afanaríais
- se afanarían
pres. de subj.
- que me afane
- que te afanes
- que se afane
- que nos afanemos
- que os afanéis
- que se afanen
imp. de subj.
- que me afanara
- que te afanaras
- que se afanara
- que nos afanáramos
- que os afanarais
- que se afanaran
miscelánea
- ¡afanate!
- ¡afanaos!
- ¡no te afanes!
- ¡no os afanéis!
- afanado
- afanándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes