Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
agitatie
|
agitación; conmoción
|
|
beroering
|
agitación; conmoción; turbulencia
|
alboroto
|
deining
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; conmoción; mar; marejada; movimiento; torrente
|
oleaje
|
drukte
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; fárrago; garabato; hormiguero; jaleo; lío
|
agilidad; ajetreo; alboroto; disputa; follón; gentío; insignificancia; lío; mucho ruido por tan poca cosa; mucho trabajo; multitud; pamplinas; riña; trajín; viveza
|
gedoe
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
|
gedraaf
|
agitación; ajetreo; apremiamiento; carrera; galopada; precipitación; trote
|
carrera; galopada; trote
|
gedrang
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
|
gehaast
|
agitación; ajetreo; apremiamiento; carrera; galopada; precipitación; trote
|
|
geharrewar
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
gehol
|
agitación; ajetreo; apremiamiento; carrera; galopada; precipitación; trote
|
|
gejaag
|
agitación; ajetreo; apremiamiento; carrera; galopada; precipitación; trote
|
|
gejaagdheid
|
agitación; apresuramiento
|
|
gejacht
|
agitación; ajetreo; apremiamiento; carrera; galopada; precipitación; trote
|
|
gejakker
|
agitación; ajetreo; apremiamiento; carrera; galopada; precipitación; trote
|
|
gewoel
|
agitación; conmoción
|
hurgamiento
|
herrie
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
estruendo; estrépito; ruido
|
kabaal
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
|
lawaai
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
alboroto; estruendo; estrépito; ruido
|
leven
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
alboroto; existencia
|
omhaal
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial
|
ongedurigheid
|
agitación; conmoción
|
inconstancia; vivacidad
|
onrust
|
agitación; conmoción; turbulencia
|
|
onrustigheid
|
agitación; excitación; nerviosidad
|
|
ophef
|
agitación; conmoción
|
pamplinas
|
oproer
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
|
opruiing
|
agitación
|
|
opschudding
|
agitación; alboroto; conmoción; revuelo
|
alboroto
|
opstand
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
opstootje
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alboroto; desorden; disturbios; tumulto
|
opzien
|
agitación; alboroto; revuelo
|
|
rel
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alboroto; desorden; disturbios; tumulto
|
rep
|
agitación; conmoción
|
|
roerigheid
|
agitación; turbulencia
|
actividad
|
rumoer
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
alboroto; ballanga; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; jaleo; pamplinas; ruido; rumor; tumulto; zumbido
|
schommeling
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
|
|
sensatie
|
agitación; alboroto; revuelo
|
excitación; impresión; percepción; percepción sensual; sensación
|
spektakel
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
espectáculo
|
stress
|
agitación; estrés; tensión
|
|
toeloop
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
afluencia; agolpamiento; ataque masivo; gentío; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; multitud
|
toevloed
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
|
turbulentie
|
agitación; barrena; remolino; turbulencia
|
impetuosidad
|
verwarring
|
agitación; alboroto; revuelo
|
aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; trastorno
|
volksoproer
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
|
vuistgevecht
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
combate de boxeo; match de boxeo
|
werveling
|
agitación; barrena; remolino; turbulencia
|
remolino; torbellino
|
wiegeling
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
|
|
zeegang
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
leven
|
|
alojar; alojarse; estar domiciliado; existir; habitar; proceder; residir; ser; tener su sede; trabajar; vivir
|
opzien
|
|
alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
gehaast
|
|
acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso
|