Übersicht
Spanisch nach Niederländisch: mehr Daten
- armado:
- armar:
-
Wiktionary:
- armado → gordeldier, gewapend, gepantserde poon
- armar → bewapenen
- armar → bewapenen, modelleren, wapenen
Spanisch
Detailübersetzungen für armado (Spanisch) ins Niederländisch
armado:
-
armado (preparado)
-
armado
-
armado (acorazado; blindado)
gepantserd-
gepantserd Adjektiv
-
-
armado (acorazado; blindado)
-
armado (blindado)
Übersetzung Matrix für armado:
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bedacht | armado; preparado | fantaseado; ficticio; fingido; imaginado; inventado; pensado; sacado de la manga |
geharnast | acorazado; armado; blindado | |
gepantserd | acorazado; armado; blindado | |
gewapend | armado; preparado | |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bepantserd | armado; blindado | |
bewapend | armado | |
in harnas gekleed | acorazado; armado; blindado | |
van beschermingen voorzien | armado; blindado | |
voorbereid | armado; preparado |
Wiktionary Übersetzungen für armado:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• armado | → gordeldier | ↔ armadillo — burrowing mammal covered with bony, jointed, protective plates |
• armado | → gewapend | ↔ armed — equipped, especially with a weapon |
• armado | → gepantserde poon | ↔ malarmat — zoologie|nocat=1 Espèce de poisson osseux marin, proche des grondins, à grandes écailles, au long rostre fourchu, et à 2 longs barbillons par côté, d'Atlantique et de Méditerranée. |
armado form of armar:
-
armar
-
armar (hacer; crear; producir; diseñar; ganar; componer; compilar; montar; formar; fabricar; desarrollar; concebir; reparar; convertirse en; trazar; remendar)
maken; scheppen; in het leven roepen-
in het leven roepen Verb (roep in het leven, roept in het leven, riep in het leven, riepen in het leven, in het leven geroepen)
-
armar (causar; provocar; ocasionar; componer; confeccionar)
-
armar (blindar; reforzar)
-
armar (componer; apostar; confeccionar; consumir; comerse; compilar; apostarse)
-
armar (estirar; alargar; tensar; tirar; ceder; contraer; engrapar; lañar)
Konjugationen für armar:
presente
- armo
- armas
- arma
- armamos
- armáis
- arman
imperfecto
- armaba
- armabas
- armaba
- armábamos
- armabais
- armaban
indefinido
- armé
- armaste
- armó
- armamos
- armasteis
- armaron
fut. de ind.
- armaré
- armarás
- armará
- armaremos
- armaréis
- armarán
condic.
- armaría
- armarías
- armaría
- armaríamos
- armaríais
- armarían
pres. de subj.
- que arme
- que armes
- que arme
- que armemos
- que arméis
- que armen
imp. de subj.
- que armara
- que armaras
- que armara
- que armáramos
- que armarais
- que armaran
miscelánea
- ¡arma!
- ¡armad!
- ¡no armes!
- ¡no arméis!
- armado
- armando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für armar:
Synonyms for "armar":
Wiktionary Übersetzungen für armar:
Verwandte Übersetzungen für armado
Niederländisch
Detailübersetzungen für armado (Niederländisch) ins Spanisch
armado: (*Wort und Satz getrennt)
- arm: bajo; delgado; escaso; menudo; pobre; débil; reducido; nulo; minúsculo; descarnado; poco espeso; poco resistente; descansabrazos; brazo de sillón; necesitado; indigente; inferior; malvado; deficiente; insuficiente; exiguo; de segunda; de menor calibre; de poco calibre; de mala calidad
- ADO: Objetos de datos ActiveX; ADO