Spanisch

Detailübersetzungen für aturdido (Spanisch) ins Niederländisch

aturdido:

aturdido Adjektiv

  1. aturdido (atontado; soso; soñoliento)
    soezerig; suf; geesteloos; mat; dof; versuft; daas
  2. aturdido (sorprendido; abrumado)
  3. aturdido (adormilado; soñoliento; embobado; abobado)
    soezerig; doezelig; suf
  4. aturdido (desmañado; bruto; insolente; )
    bot; kortaf; zonder omhaal
  5. aturdido (atontado)
    verdwaasd; verblind
  6. aturdido (estupefacto; consternado; pasmado)
    overstuur
  7. aturdido (estupefacto; asombrado; sorprendido; )
  8. aturdido (maleducado; torpe; insolente; )
    ongelikt
  9. aturdido (bruto; desmañado; palurdo; )
  10. aturdido (afectado; herido; atónito; )
    ontsteld; getroffen; perplex; onthutst; paf
  11. aturdido (de pueblo; campesino; grosero; )
    dorps

Übersetzung Matrix für aturdido:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bot hueso
mat campo; césped; estera; esterilla; felpudo; mantelito
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aanmatigend aldeano; arrogante; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; de pueblo; demasiado desenvuelto; descarado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; inhábil; insolente; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano
bot aturdido; brusco; bruto; cruel; desafilado; descortés; desmañado; incivilizado; inhábil; insolente; mal criado bruto; desafilado; descortés; desmañado; grosero; incivilizado; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; primitivo; romo; torpe
daas atontado; aturdido; soso; soñoliento
doezelig abobado; adormilado; aturdido; embobado; soñoliento
dof atontado; aturdido; soso; soñoliento apagado; mate; sin brillo
dorps aldeano; aturdido; bruto; campesino; campestre; de pueblo; desmañado; en estado natural; grosero; incapaz; inhábil; insolente; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; rural; rústico; torpe; tosco; zafio; zote
getroffen abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado consternado; desconcertado; deshecho; desstrozado; herido; lesionado
kortaf aturdido; brusco; bruto; cruel; desafilado; descortés; desmañado; incivilizado; inhábil; insolente; mal criado brusco; espetando; irascible; repentino; secamente; seco
mat atontado; aturdido; soso; soñoliento abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; mate; no exuberante; opaco; perezoso; pálido; sin brillo; sin ganas de nada
onbeschaamd aldeano; arrogante; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; de pueblo; demasiado desenvuelto; descarado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; inhábil; insolente; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
onbeschoft aldeano; arrogante; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; de pueblo; demasiado desenvuelto; descarado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; inhábil; insolente; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote descortés; desgarbado; desmañado; grosero; maleducado; mastuerzo
ongegeneerd aldeano; arrogante; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; de pueblo; demasiado desenvuelto; descarado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; inhábil; insolente; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
ongelikt aturdido; bruto; desafilado; grosero; incapaz; incivilizado; inhábil; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; palurdo; primitivo; romo; torpe; tosco
onthutst abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado atónito; confundido; consternado; desconcertado; perplejo
ontsteld abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado atónito; confundido; consternado; desconcertado; perplejo
overstuur aturdido; consternado; estupefacto; pasmado
paf abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado boquiabierto; perplejo
perplex abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado atónito; boquiabierto; confundido; perplejo
respectloos aldeano; arrogante; aturdido; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; de pueblo; demasiado desenvuelto; descarado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; inhábil; insolente; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
soezerig abobado; adormilado; atontado; aturdido; embobado; soso; soñoliento
sprakeloos asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido boquiabierto; perplejo
suf abobado; adormilado; atontado; aturdido; embobado; soso; soñoliento absurdo; aburrido; bobo; cargado; embotador; estúpido; imbécil; imprudente; insensato; insulso; insípido; lelo; memo; monótono; sofocante; soso; tedioso; tonto
verbaasd asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido atónito; confundido; perplejo
verbijsterd asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido perplejo; totalmente sorprendido
verblind atontado; aturdido
verbluft asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido
verdwaasd atontado; aturdido
versuft atontado; aturdido; soso; soñoliento adormilado; medio dormido; somnoliento; soñoliento
verwonderd asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bot bot
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
geesteloos atontado; aturdido; soso; soñoliento bobo; disparatadamente; disparatado; embotado; entorpecido; estúpido; exánime; imbécil; inanimado; insensato; irrazonable; lelo; muerto; simplote; simplón; sin vida; tonto; torpe
met de mond vol tanden asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido
met open mond asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido
overdonderd abrumado; aturdido; sorprendido confundido; estupefacto; perplejo
overrompeld abrumado; aturdido; sorprendido
verstomd asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido enmudecido
zonder omhaal aturdido; brusco; bruto; cruel; desafilado; descortés; desmañado; incivilizado; inhábil; insolente; mal criado resumidamente; simplemente

Synonyms for "aturdido":


Wiktionary Übersetzungen für aturdido:


Cross Translation:
FromToVia
aturdido verstoord; verward verstört — (nicht krankhaft) seelisch oder geistig verwirrt (meist plötzlich und für kurze Zeit)

aturdido form of aturdir:

aturdir Verb

  1. aturdir (adomecer; embriagar)
    bedwelmen; het bewustzijn doen verliezen
  2. aturdir (arrollar; abrumar; apabullar)
    overdonderen; overbluffen
    • overdonderen Verb (overdonder, overdondert, overdonderde, overdonderden, overdonderd)
    • overbluffen Verb (overbluf, overbluft, overblufte, overbluften, overbluft)

Konjugationen für aturdir:

presente
  1. aturdo
  2. aturdes
  3. aturde
  4. aturdimos
  5. aturdís
  6. aturden
imperfecto
  1. aturdía
  2. aturdías
  3. aturdía
  4. aturdíamos
  5. aturdíais
  6. aturdían
indefinido
  1. aturdí
  2. aturdiste
  3. aturdió
  4. aturdimos
  5. aturdisteis
  6. aturdieron
fut. de ind.
  1. aturdiré
  2. aturdirás
  3. aturdirá
  4. aturdiremos
  5. aturdiréis
  6. aturdirán
condic.
  1. aturdiría
  2. aturdirías
  3. aturdiría
  4. aturdiríamos
  5. aturdiríais
  6. aturdirían
pres. de subj.
  1. que aturda
  2. que aturdas
  3. que aturda
  4. que aturdamos
  5. que aturdáis
  6. que aturdan
imp. de subj.
  1. que aturdiera
  2. que aturdieras
  3. que aturdiera
  4. que aturdiéramos
  5. que aturdierais
  6. que aturdieran
miscelánea
  1. ¡aturde!
  2. ¡aturdid!
  3. ¡no aturdas!
  4. ¡no aturdáis!
  5. aturdido
  6. aturdiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

aturdir [el ~] Nomen

  1. el aturdir (dejar perplejo)
    overdonderen

Übersetzung Matrix für aturdir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
overdonderen aturdir; dejar perplejo
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bedwelmen adomecer; aturdir; embriagar
het bewustzijn doen verliezen adomecer; aturdir; embriagar
overbluffen abrumar; apabullar; arrollar; aturdir
overdonderen abrumar; apabullar; arrollar; aturdir asombrar; maravillar; pasmar

Synonyms for "aturdir":


Wiktionary Übersetzungen für aturdir:

aturdir
verb
  1. iemands bewustzijn verminderen of laten verliezen door blootstelling aan een bepaalde stof
  2. de pijnprikkel onderdrukken, bijvoorbeeld door het toedienen van een medicijn

Cross Translation:
FromToVia
aturdir versuffen daze — to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb

aturdirse:

aturdirse Verb

  1. aturdirse (deteriorarse; atontarse)
    versuffen
    • versuffen Verb (versuf, versuft, versufte, versuften, versuft)

Konjugationen für aturdirse:

presente
  1. me aturdo
  2. te aturdes
  3. se aturde
  4. nos aturdimos
  5. os aturdís
  6. se aturden
imperfecto
  1. me aturdía
  2. te aturdías
  3. se aturdía
  4. nos aturdíamos
  5. os aturdíais
  6. se aturdían
indefinido
  1. me aturdí
  2. te aturdiste
  3. se aturdió
  4. nos aturdimos
  5. os aturdisteis
  6. se aturdieron
fut. de ind.
  1. me aturdiré
  2. te aturdirás
  3. se aturdirá
  4. nos aturdiremos
  5. os aturdiréis
  6. se aturdirán
condic.
  1. me aturdiría
  2. te aturdirías
  3. se aturdiría
  4. nos aturdiríamos
  5. os aturdiríais
  6. se aturdirían
pres. de subj.
  1. que me aturda
  2. que te aturdas
  3. que se aturda
  4. que nos aturdamos
  5. que os aturdáis
  6. que se aturdan
imp. de subj.
  1. que me aturdiera
  2. que te aturdieras
  3. que se aturdiera
  4. que nos aturdiéramos
  5. que os aturdierais
  6. que se aturdieran
miscelánea
  1. ¡aturdete!
  2. ¡aturdios!
  3. ¡no te aturdas!
  4. ¡no os aturdáis!
  5. aturdido
  6. aturdiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für aturdirse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
versuffen atontarse; aturdirse; deteriorarse

Synonyms for "aturdirse":

  • atocinarse; ofuscarse; obnubilarse; cegarse; obcecarse; obstinarse