Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aanpakken
|
|
agarrar; coger
|
afbakenen
|
|
delimitar; demarcar; trazarado
|
afpalen
|
|
delimitar; demarcar; trazarado
|
afzetten
|
|
amputar; extirpar; quitar
|
beetnemen
|
|
agarrar; coger; tomar
|
beetpakken
|
|
agarrar; coger; tomar
|
grijpen
|
|
detener
|
lichten
|
|
luzes
|
opheffen
|
|
abolición; anular; cancelación; cierre; desdecirse; liquidación; revocar
|
oplichten
|
|
clarear
|
vastpakken
|
|
agarrar; coger; tomar
|
vatten
|
|
coger; comprender
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aanpakken
|
agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
|
abordar; coger; emprender; enfocar; ser decidido; servirse; servirse a sí mismo; tomar; tratar
|
afbakenen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
afpalen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
afzetten
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
acotar; alzar; amanecer; amañar; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; defraudar; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; derrocar; desconectar; desenchufar; destituir; destronar; emporcarse; engañar; estafar; frangollar; hacer bajar; hacer mal; joder; llevar hasta; mentir; parar; quedar defraudado; tomar el pelo
|
bedonderen
|
dar el pego; defraudar; despistar; embaucar; engañar; estafar; hacer una mala jugada; timar
|
|
bedriegen
|
dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
|
|
beduvelen
|
dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
|
|
beetgrijpen
|
agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
|
abordar; agarrar; agarrarse a; coger; prender
|
beetnemen
|
agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
|
gastar una broma; tomar el pelo
|
beetpakken
|
agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
|
abordar; agarrar; agarrarse a; coger; prender
|
begrenzen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
limitar
|
belazeren
|
dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
|
|
besodemieteren
|
dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
|
|
bezwendelen
|
defraudar; despistar; hacer una mala jugada; timar
|
|
grijpen
|
agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
|
abordar; agarrar; agarrarse a; atacar; atrapar; birlar; cerrar de golpe; coger; mangar; prender; servirse; servirse a sí mismo
|
heffen
|
alzar; elevar; levantar; subir; timar
|
alzar; elevar; levantar; subir
|
lichten
|
alzar; elevar; levantar; subir; timar
|
alborear; alejarse; alzar; amanecer; clarecer; destellar; disparar el flash; distanciar; expulsar; extirpar; izar; levantar; levantar a tiros; quitar; relampaguear; relàmpaguear; romper el día; sacar
|
misleiden
|
dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
|
engañar
|
neppen
|
acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
omhoog brengen
|
alzar; elevar; levantar; subir; timar
|
|
omhoogheffen
|
alzar; elevar; levantar; subir; timar
|
alzar; aupar; levantar
|
omlijnen
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|
|
opheffen
|
alzar; elevar; levantar; subir; timar
|
alzar; anular; cancelar; derretirse; descomponer; disipar; disociar; disolver; disolverse; elevar; interrumpir; levantar; liquidar; quebrar; rescindir; romper; separar; suprimir
|
oplichten
|
dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
|
alzar; amanecer; clarear; clarecer; defraudar; destellar; disparar el flash; engañar; enlucir; quedar defraudado; relampaguear; sacar brillo
|
optillen
|
alzar; elevar; levantar; subir; timar
|
|
tillen
|
alzar; elevar; levantar; subir; timar
|
engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo
|
vastgrijpen
|
agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
|
|
vastnemen
|
agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
|
|
vastpakken
|
agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
|
abordar; agarrar; agarrarse a; coger; prender
|
vatten
|
agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
|
agarrar; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; cautivar; coger; coger preso; encarcelar; encerrar; prender
|
verneuken
|
agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
|
|
vreemdgaan
|
hacer trampas; hacer una mala jugada; timar
|
|
zwendelen
|
dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
|
|